Hohelied 1 глава

Hohelied
Elberfelder Bibel 2006 → Толкования Августина

Elberfelder Bibel 2006

1 Das Lied der Lieder, von Salomo.
2 Er küsse mich mit Küssen seines Mundes, denn deine Liebe ist köstlicher als Wein.
3 An Duft gar köstlich sind deine Salben; ausgegossenes Salböl ist dein Name[1]. Darum lieben dich die Mädchen.
4 Zieh mich dir nach, lass uns eilen! Der König möge mich in seine Gemächer führen! Wir wollen jubeln und uns freuen an dir, wollen deine Liebe preisen mehr als Wein! Mit Recht liebt man dich.
5 Schwarz bin ich und doch anmutig, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte[2] Kedars[3], wie die Zeltdecken[4] Salomos.
6 Seht mich nicht an, weil ich schwärzlich bin, weil die Sonne mich gebräunt hat! Meiner Mutter Söhne fauchten mich an, setzten mich als Hüterin der Weinberge ein. Meinen eigenen Weinberg habe ich nicht gehütet.
7 «Erzähle mir, du, den meine Seele liebt, wo weidest du? Wo lässt du lagern am Mittag? Wozu denn sollte ich wie eine Verschleierte sein[5] bei den Herden deiner Gefährten
8 «Wenn du es nicht weißt, du Schönste unter den Frauen, so geh hinaus den Spuren der Herde[6] nach und weide deine Zicklein bei den Wohnstätten der Hirten!»
9 «Einer[7] Stute an den Prachtwagen des Pharao vergleiche ich dich, meine Freundin.
10 Anmutig sind deine Wangen zwischen den Schmuckkettchen, dein Hals mit der Muschelkette.
11 Goldene Schmuckkettchen wollen wir dir machen mit Perlen aus Silber.»
12 «Solange der König bei seiner Tafelrunde ‹weilt›, gibt meine Narde ihren Duft.
13 Ein Myrrhenbeutelchen ist mir mein Geliebter, das zwischen meinen Brüsten ruht.
14 Eine ‹Blüten›traube vom Hennastrauch ist mir mein Geliebter, aus den Weinbergen von En-Gedi
15 «Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben
16 «Siehe, ‹auch› du bist schön, mein Geliebter, und liebenswert, und unser Lager ist frisches Grün.
17 Die Balken unseres Hauses sind Zedern, unsere Dachsparren sind Wacholder.»

Толкования Августина

Стих 2

А кто именитее Христа, имя Которого повсюду столь славно, что само пророчество сравнивает Его с «разлитым миром»?

Источник: О граде Божием, 16.2

Стих 3

Вслед за этим и Песнь Песней представляет некоторое духовное наслаждение святых умов в союзе этого Царя и царицы града, то есть Христа и Церкви. Но наслаждение это представлено под аллегорическими покровами, чтобы пламеннее желалось и приятнее обнаруживалось, и стал бы видимым и жених, которому в этой Песне говорится: Достойно любят тебя! (3 Влеки меня, мы побежим за тобою; — царь ввел меня в чертоги свои, — будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! Песн 1:3), и невеста, которой там же говорят: Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная (6 голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен [твоими] кудрями. Песн 7:6).

Августин Иппонский, О граде Божьем 17.20 Сl. 0313, SL48.17.20.115.

Стих 4

Второе правило у Тихония о двояком теле Господа1 ; но это правило не так следовало бы назвать, ибо то не есть на самом деле тело Господа, которое не пребудет с Господом вечно. Следовало сказать: «о теле Господа истинном и смешанном» (permixto), или о теле действительном и мнимом (simulato), или употребить другое какое выражение: ибо лицемеры не только не будут с Господом в вечности, но и теперь уже не с Ним, хотя, по-видимому, находятся в Его Церкви. Отсюда второе правило можно бы назвать еще и так: о смешанной Церкви. Сие правило требует читателя внимательного, ибо бывают случаи, когда Св. Писание говорит, по-видимому, к тем же самым лицам, к которым прежде была направлена речь, между тем, как речь обращается уже к другим, или кажется, что оно говорит об одних и тех же лицах, между тем, как говорится уже о других. Это происходит оттого, что те и другие составляют по временному смешению и участию в таинствах как бы одно тело. Сюда относятся слова из Песни Песней: «черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы». Не говорит «Я была черна, как селения Кидарска. и красива, как завесы Соломоновы», но говорит о себе и то и другое вместе по причине временного соединения в одной и той же мреже хороших и худых рыб (48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон. Мф 13:48). (Ибо селения Кидарска относятся к Измаилу, который не будет наследником вместе с сыном свободной) (10 и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком. Быт 21:10; 30 Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной. Гал 4:30). В другом месте, говоря о доброй стороне: « «и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их» (16 и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их. Ис 42:16). Бог тут же вдруг говорит и о противной стороне, которая смешана с доброю: «Тогда обратятся вспять» (17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: "вы наши боги". Ис 42:17). Сими словами означаются уже другие лица, а не те, что вначале. Поскольку же в настоящем состоянии и те и другие составляют одно, то и кажется, будто здесь говорится о тех же самых, о которых говорилось выше; между тем сии две части не всегда будут составлять одно. Доказательством тому служит раб, в Евангелии упоминаемый, которого господин, когда придет, рассечет и подвергнет одной участие лицемерами (51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. Мф 24:51)

*1

Примечания

  • Текст книги Тихония: "Двучастность тела Христова показывает Писание в словах: черна есмь аз и добра. Ибо да не будет, чтобы Церковь, которая не имеет скверны или порока (27 чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна. Еф 5:27), которую Господь очистил Своею кровию, была черна в какой-либо части, кроме левой, из-за коей „имя Божие хулится среди народов“; в остальном же она вся добра, как и сказано: вся добра еси, ближняя моя, и порока несть в тебе (7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! Песн 4:7). Притом и объясняет, почему черна и добра, в словах: якоже селения Кидарска, якоже завесы Соломони. На два шатра указывает: царский и рабский. Но тот и другой — семя Авраамово, ибо Кидар — сын Измаила... Но не можем сказать, что шатер Кидара вне Церкви. Ибо сам говорит: шатер Кидара и Соломона, потому то и сказал: черна есмь аз и добра, ибо не в тех черна Церковь, кто вне ее. Вот где тайна того, что Господь в Апокалипсисе то называет семь ангелов, то есть седмиобразную Церковь, святыми и хранителями заповедей (20 Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей. Откр 1:20), то изобличает их же и как повинных во многих преступлениях и как достойных покаяния (Откр 3). И в Евангелии одно тело приставников обличает в различии заслуг (diversi meriti manifestat)... Одно и тο же тело и добро и зло... Таким образом, Господь во всех Писаниях свидетельствует, что во всех народах возрастает, цветет и погибает одно и то же тело семени Авраамова... Два тела соединены как бы в одно, и одно тело зараз восхваляется и порицается"

Источник: Христианская наука, 3.45

Стих 6

Говорит невеста жениху: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6) Что сказанное невестой жениху — то, что Церковь говорит Христу, не сомневаемся ни мы, ни они. Но прислушайтесь к полному изречению невесты. Почему то слово, что относится еще к невесте, вы уже готовы приписать жениху? Пусть невеста скажет все, что положено ей говорить. И ответит жених. Ибо полдень наступает, когда располагаются пастухи на отдых в тень; и возможно, скроет он от меня, где ты пасешь и где отдыхаешь; и я желаю, чтобы ты сообщил мне, дабы не сделалась я будто под покрывалом, то есть скрытой и неузнанной. На самом деле я видна, но для того, чтобы не натолкнуться на стада товарищей твоих, я — словно под покрывалом, словно в утаении.

Августин Иппонский, Проповедь 46.36 Сl. 0284, 46.SL41.903−933.

***

Должное воздавая этому Пастырю пастырей, возлюбленная Его, невеста Его прекрасная — но прекрасной Им сотворенная, прежде обезображенная грехами, затем милостью и благодатью восстановленная в своей красоте — говорит, объятая любовью и пылом к Нему, и вопрошает: Где пасешь ты? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6). И смотрите, как, каким влечением здесь воодушевляется духовная любовь. И много больше этим влечением восхищены те, кто вкусили сладости этой любви. Те больше прислушиваются к этому, кто любят Христа. Ибо это в Нем и о Нем поет Церковь в Песни Песней.

Августин Иппонский, Проповедь 88.6 Сl. 0284, 766.9.

Стих 10

И тогда откроет Сын Отца, «когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу» (24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. 1Кор 15:24), т.е. когда [уже] не будет необходимым устроение уподоблений посредством ангельских начал, властей и сил. Вполне уместно полагать, что от их лица в Песне Песней говорится Невесте: «Золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. Доколе царь... за столом своим» , т.е. доколе Христос пребывает в Своем сокровенном, поскольку «жизнь наша сокрыта со Христом в Боге. Когда же явится Христос, — как говорит апостол, — жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе» (3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. 4 Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. Кол 3:3−4). [Однако] прежде, чем это произойдет, «мы видим как бы зеркалом, как загадке», т. е. в подобиях (in similitudinibus), «тогда же лицем к лицу» (12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. 1Кор 13:12).

Источник: О Троице, 1.1.16

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – 1Kö 5,12
2 ⓑ – Kap. 4,10
3 ⓒ – Kap. 4,10
3 [1] – o. Wahrlich, der Duft deiner Salben ist köstlich, Turak-Salböl ist dein Name
5 ⓓ – Kap. 2,14
5 [2] – Die Zelte der Beduinen werden aus schwarzen Ziegenhaardecken zusammengenäht.
5 [3] – Das sind arabische Beduinenstämme zwischen dem peträischen Arabien und Babylonien.
5 ⓔ – Ps 120,5; Hes 27,21
5 [4] – Zeltdecken wurden in der Stiftshütte und im Tempel Salomos verwendet und waren sehr kostbar.
6 ⓕ – Kap. 8,12
7 ⓖ – Kap. 3,1-4
7 ⓗ – 1Mo 37,16
7 [5] – Andere üs. mit Textänderung: Wozu denn sollte ich herumirren
7 ⓘ – Kap. 8,13
8 ⓙ – Kap. 5,9; 6,1
8 [6] – o. der Schafe; o. der Ziegen
9 [7] – w. Meiner
11 ⓚ – Hes 16,12; 1Petr 3,3
14 ⓛ – Jos 15,62
15 ⓜ – Kap. 4,1.7; 6,4; 7,7
15 ⓝ – Kap. 4,1; 5,12
16 ⓞ – Kap. 5,13
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.