Markus 1 глава

Markus
Elberfelder Bibel 2006 → Толкования Августина

Elberfelder Bibel 2006

1 [1]Anfang des Evangeliums Jesu Christi, [2]des Sohnes Gottes[3];
2 wie in dem Propheten Jesaja geschrieben steht: «Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg bereiten wird.»
3 «Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Pfade gerade!»
4 Johannes trat auf und taufte in der Wüste und predigte die Taufe der Buße[4] zur Vergebung der Sünden.
5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und alle Einwohner Jerusalems, und sie wurden im Jordanfluss von ihm getauft, indem sie ihre Sünden bekannten.
6 Und Johannes war mit Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Lende bekleidet; und er aß Heuschrecken und wilden Honig.
7 Und er predigte und sagte: Nach mir kommt der, der stärker ist als ich; ich bin nicht würdig, ‹ihm› gebückt den Riemen seiner Sandalen zu lösen.
8 Ich habe euch mit[5] Wasser getauft, er aber wird euch mit[6] Heiligem Geist taufen.
9 Und es geschah in jenen Tagen: Jesus kam von Nazareth in Galiläa und wurde von Johannes im Jordan getauft.
10 Und sobald er aus dem Wasser heraufstieg, sah er die Himmel sich teilen und den Geist wie eine Taube auf ihn herabfahren.
11 Und eine Stimme kam aus den Himmeln: Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
12 Und sogleich treibt ihn der Geist in die Wüste hinaus.
13 Und er war vierzig Tage in der Wüste und wurde von dem Satan versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm.
14 Und nachdem Johannes überliefert war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium Gottes
15 und sprach: Die Zeit ist erfüllt, und das Reich[7] Gottes ist nahe gekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium!
16 Und als er am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, Simons Bruder, im See die Netze auswerfen, denn sie waren Fischer.
17 Und Jesus sprach zu ihnen: Kommt mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen[8]!
18 Und sogleich verließen sie die Netze und folgten ihm nach.
19 Und als er ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den ‹Sohn› des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes, auch sie im Boot, wie sie die Netze ausbesserten;
20 und sogleich rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit den Tagelöhnern im Boot und gingen weg, ihm nach.
21 Und sie gehen nach Kapernaum hinein. Und sogleich ging er am Sabbat in die Synagoge[9] und lehrte.
22 Und sie erstaunten sehr über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie die Schriftgelehrten.
23 Und sogleich war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist; und er schrie auf
24 und sagte: Was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus, Nazarener? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes.
25 Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!
26 Und der unreine Geist zerrte ihn und rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
27 Und sie entsetzten sich alle, so dass sie sich untereinander befragten und sagten: Was ist dies? Eine neue Lehre mit Vollmacht? Und den unreinen Geistern gebietet er, und sie gehorchen ihm.
28 Und die Kunde von ihm ging sogleich hinaus überall in die ganze Umgebung Galiläas.
29 Und sobald sie aus der Synagoge hinausgingen, kamen sie mit Jakobus und Johannes in das Haus Simons und Andreas'.
30 Die Schwiegermutter Simons aber lag fieberkrank danieder; und sofort sagen sie ihm von ihr.
31 Und er trat hinzu, ergriff ihre Hand und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
32 Als es aber Abend geworden war und die Sonne unterging, brachten sie alle Leidenden und Besessenen zu ihm;
33 und die ganze Stadt war an der Tür versammelt.
34 Und er heilte viele an mancherlei Krankheiten Leidende, und er trieb viele Dämonen aus und ließ die Dämonen nicht reden, weil sie ihn kannten.
35 Und frühmorgens, als es noch sehr dunkel war, stand er auf und ging hinaus und ging fort an einen einsamen Ort und betete dort.
36 Und Simon und die, die mit ihm waren, eilten ihm nach;
37 und sie fanden ihn und sagen zu ihm: Alle suchen dich.
38 Und er spricht zu ihnen: Lasst uns anderswohin in die benachbarten Marktflecken gehen, damit ich auch dort predige; denn dazu bin ich ausgegangen.
39 Und er ging und predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
40 Und es kommt ein Aussätziger[10] zu ihm, bittet ihn und kniet nieder und spricht zu ihm: Wenn du willst, kannst du mich reinigen.
41 Und er war innerlich bewegt und streckte seine Hand aus, rührte ‹ihn› an und spricht zu ihm: Ich will. Sei gereinigt!
42 Und sogleich wich der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.
43 Und er bedrohte ihn und schickte ihn sogleich fort
44 und spricht zu ihm: Sieh zu, sage niemand etwas! Sondern geh hin, zeige dich dem Priester, und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, ihnen zu einem Zeugnis!
45 Der aber ging weg und fing an, die Sache[11] eifrig zu verkünden und auszubreiten, so dass er nicht mehr öffentlich in eine Stadt gehen konnte; sondern er war draußen an einsamen Orten, und sie kamen von allen Seiten zu ihm.

Толкования Августина

Стих 1

Евангелист Марк опустил историю рождения, детства и юности Господа и начал свой рассказ как раз с этого места, то есть проповеди Иоанна.

Источник: О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.6.18.113.20.

Стих 2

Крещение Иоанна было таким, каким и сам Иоанн: крещение настолько же праведное, насколько праведен человек. Однако этот человек принял от Господа особую милость, такую, что удостоился идти впереди Судии, и указывать на Него перстом, и возвещать пророчество: Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу (3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; Ис 40:3)1.

Примечания

  • 1 — Ср. 3 Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. Мф 3:3; 4 как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; Лк 3:4.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.6.10 [CCSL 36:44].

Стих 7

Из всех тех, кто предсказывал пришествие Христа, Иоанн был ближайшим к Нему благовестником. Все праведники и пророки древнейших времен желали увидеть свершившимся то, что они, по откровению Духа, считали, должно произойти в будущем. Вот и Сам Господь говорит: Многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали (17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали. Мф 13:17). Потому Иоанн, как сказано, был больше, чем пророк. Среди рожденных матерями не было большего1 , ибо прежним праведникам выпала честь только предсказывать Христа, ему же — и предсказывать Его, пока Он еще отсутствовал, и увидеть Его присутствующего. Именно поэтому ему стало доступно то, к чему прежние пророки только стремились.

Примечания

  • 1 — Ср. 9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. Мф 11:9; 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. Лк 7:28.

Против сочинений Петилиана. Сl. 0333, 2.37.87.71.15.

Стих 10

Принимающие крещение Христово в крещении Иоанновом не нуждаются, но принявшие крещение Иоанна нуждались в крещении Христа... Ему же Самому никакого крещения не требовалось, но, дабы возбудить в нас желание принять Его крещение, Он принял крещение от раба.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.5.25 [CCSL 36:43].

Иное толкование

Почему Сын Божий явился в человеке и Дух Святой — в голубе?1 Потому что первый явил людям пример образцовой жизни, а второй обозначил сам дар, обретаемый живущими ею2. И тот и другой стали видимыми ради людей, чтобы глазами телесными они обнаруживали и разумом воспринимали ступени таинств. Ведь обычные слова звучат и проходят, но не проходят слова, в которых выражено божественное и вечное3.

Примечания

  • 1 — Ср. 16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. Мф 3:16; 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22; 32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Ин 1:32.
  • 2 — Ср. 2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. Рим 8:2, Рим 10; 8 сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Гал 6:8.
  • 3 — Ср. 11 так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, — оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его. Ис 55:11.

О различных вопросах. Сl. 0289, 43.1 [CCSL 44А:64].

Голубь не продается: он дается даром, потому и зовется милостью4.

Примечания

  • 4 — Ср. 15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул; Мк 11:15; 16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли. Ин 2:16.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 10.6.24 [CCSL 36:104].

Стих 11

Здесь ясно представлена Троица: Отец — голосом, Сын — человеком, Дух — голубем.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.5.11 [CCSL 36:56].

Иное толкование

В некоторых местах Писания Троица являет Себя через творения как по отдельности, так и поочередно: Отец — в голосе: Ты Сын Мой; Сын — в человеке, рожденном от Девы; Дух Святой — в телесном облике голубя. Все это явлено по отдельности, но Троица ни в коем случае не раздельна. Чтобы лучше представить себе это, вспомним о нашей памяти, разуме и воле. Хотя и перечисляем их здесь по отдельности, тем не менее не можем что-либо делать или что-либо говорить, воспользовавшись из них чем-то одним. Не следует полагать, однако, что этот пример дает точное сравнение с Троицей и что Она складывается из частей. Кто станет спорить о том, что в сравнении нет полного соответствия между частями? И разве можно Творцу приписать сходство с творением?

Послания. Cl. 0262, 169.44.2.615.5.

Каждый из евангелистов имел в виду слова гласа небесного, однако некоторые из них пересказали смысл сказанного своими словами так, однако, чтобы получившаяся фраза по-прежнему соответствовала выражению: В Тебе Мое благоволение, то есть через Тебя совершается то, что Мне угодно1.

Примечания

  • 1 — Ср. 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22 (в Тебе Мое благоволение), 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Мф 3:17 (в Котором Мое благоволение).

О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.14.31.132.11.

Стих 18

С того дня они стали преданными Ему и не отступали... Так построим же и мы сами в сердце нашем дом и устроим его, чтобы Он мог войти и научить нас — дом внутри нас.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна. Cl.0023, 43.16.

Стих 24

Нечистые духи знали, что должен прийти Иисус Христос: они слышали об этом от ангелов, слышали от пророков и ожидали Его прихода. Ибо если бы не ждали, то почему закричали: «Что Тебе до нас? Ты пришел погубить нас прежде времени? Знаем, Кто Ты — Святый Божий»1.

Примечания

  • 1 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. Лк 4:34.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 7.6.10 [CCSL 36:69−70].

Иное толкование

Вспомните вместе со мной, почему был прославлен Петр, почему он прослыл блаженным. Потому что сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго2 . Но ведь не слова он выразил, а состояние сердца; оно и сделало его блаженным. Хотите узнать, что блаженство Петра не в этих словах заключалось? То же говорили и демоны: «Знаем, Кто Ты; Ты — Сын Божий»3. «Сына Божьего исповедовал Петр, Сына Божьего исповедовали демоны; в чем разница, Господи?» — «Для меня это отличие ясно: Петр говорил в любви, демоны — в страхе...» — «Вот что скажи: разве демоны не верят и не трепещут?» — «Скажу тебе, — говорит, — различаю ясно: вера действует через любовь4 ».

Примечания

  • 2 — 16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго. Мф 16:16.
  • 3 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 28 Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. Лк 8:28.
  • 4 — Ср. 6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. Гал 5:6.

Проповеди. Сl. 0284, 90.38.564.12.

Из этих слов ясно, что демоны знали об этом, но не было в них любви. Они сильно страшились наказания от Него, а Его справедливости не любили. Он же настолько открывался им, насколько хотел; хотел же настолько, насколько было необходимо. Открывался им не как святым ангелам, которые всецело наслаждаются Его, Бога-Слова, причастностью к вечности, а как следовало открыться тем устрашаемым, от тиранической власти которых Он освобождает всех предназначенных для Своего Царства и для Своей славы, вечно истинной и истинно вечной. Значит, открывался демонам не как жизнь вечная и неугасаемый свет, освещающий праведников, у которых, когда видят свет, несущий веру, через эту веру очищаются сердца. Но открывался им посредством преходящих деяний силы Своей: через сокровенные знаки Своего присутствия, которые чувствам ангелов, пусть даже это будут злые духи, доступны более, нежели немощным людям.

О граде Божием. Сl. 0313, 47.9.21.3 [CCSL 47:268].

***

Сильна вера, но нет в ней пользы, если она без любви. И демоны верили во Христа, поскольку веря, но не любя, они говорили: Что Тебе до нас? Веру имели, любви не имели — потому и были демонами. Не хвались верой, чтобы не уподобиться демонам.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.21.6 [CCSL 36:64−5].

Стих 40

То, о чем мы узнали, лучше и надежнее всего запоминается в том порядке, в котором это происходило. Тем не менее мы не в силах установить, что раньше, а что позже придет нам на ум, когда наступит время для пересказа... Весьма вероятно, что каждый евангелист посчитал необходимым пересказать события в том порядке, в каком пожелал того Бог: в согласии с их воспоминаниями о вещах, порядок которых — тот или иной — ничего не убавляет в силе Евангелия или в его истинности. Почему же Дух Святой... управлявший разумом святых при составлении книг столь высокой важности и, без сомнения, помогавший им вспомнить то, о чем они писали, позволил им расположить свое повествование одному так, а другому иначе? Кто с молитвенным усердием станет задаваться подобным вопросом, тот не останется без божественной помощи.

О согласии евангелистов. C1. 0273, 2.21.51.152.19.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – o. Anfang des Evangeliums Jesu Christi, des Sohnes Gottes: 2 Wie in dem Propheten Jesaja geschrieben steht: ». . .«, 4 so geschah es: Johannes taufte in der Wüste und predigte die Taufe der Buße
1 [2] – in einigen Handschr. nicht enthalten
1 [3] – in einigen Handschr. nicht enthalten
1 ⓑ – Röm 1,4 ⇨Esyn: Synopse Nr. 1
2 ⓒ – Mal 3,1; Mt 11,10; Lk 7,27 ⇨Esyn: Synopse Nr. 107
3 ⓓ – Jes 40,3
4 [4] – o. Anfang des Evangeliums Jesu Christi, des Sohnes Gottes: 2 Wie in dem Propheten Jesaja geschrieben steht: ». . .«, 4 so geschah es: Johannes taufte in der Wüste und predigte die Taufe der Buße
4 ⓔ – Apg 13,24 ⇨Esyn: Synopse Nr. 32
5 ⓕ – Joh 3,23
6 ⓖ – 2Kö 1,8
7 ⓗ – Apg 13,25 ⇨Esyn: Synopse Nr. 16
8 [5] – o. in
8 [6] – o. in
8 ⓘ – Apg 1,5
9 ⓚ – Mt 2,22.23 ⇨Esyn: Synopse Nr. 18
11 ⓛ – Joh 12,28
11 ⓜ – Eph 1,6
11 ⓝ – Kap. 9,7 ⇨Esyn: Synopse Nr. 302
12 ⓞ – Mt 4,1-11; Lk 4,1-13
12 ⓟ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 20
13 ⓠ – Lk 22,43; Jes 42,1
14 ⓢ – Kap. 6,17; Joh 3,24
14 ⓣ – Lk 8,1; Hebr 2,3 ⇨Esyn: Synopse Nr. 32
15 ⓤ – Gal 4,4
15 [7] – o. die Königsherrschaft
15 ⓥ – Mt 3,2
16 ⓦ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 41
17 ⓧ – Kap. 2,14
17 [8] – w. ich werde machen, dass ihr Menschenfischer werdet
18 ⓨ – Kap. 10,28
20 ⓩ – Kap. 10,28
21 ⓐ – Lk 4,31-37
21 ⓑ – Kap. 2,1; Mt 4,13
21 [9] – Versammlungsstätte der jüdischen Gemeinde; s. a. Anm. zu Mt 4,23
21 ⓒ – Mt 4,23 ⇨Esyn: Synopse Nr. 35
22 ⓓ – Mt 7,28.29
23 ⓔ – Kap. 5,8
23 ⓕ – Mt 8,29 ⇨Esyn: Synopse Nr. 36
24 ⓖ – Mt 2,23
24 ⓗ – Kap. 3,11; 5,7; Joh 6,69
25 ⓘ – V. 34; Kap. 3,12
25 ⓙ – Kap. 9,25.26; Apg 16,18
26 ⓚ – Kap. 9,25.26; Apg 16,18
27 ⓛ – Kap. 4,41
29 ⓜ – Mt 8,14.15; Lk 4,38.39
29 ⓝ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 37
30 ⓞ – 1Kor 9,5
31 ⓟ – Kap. 5,41; 9,27
31 ⓠ – Lk 8,2.3
32 ⓢ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 38
34 ⓣ – Apg 10,38
34 ⓤ – V. 25.43; Mt 8,4 ⇨Esyn: Synopse Nr. 113
35 ⓥ – Kap. 6,46; Mt 14,23 ⇨Esyn: Synopse Nr. 39
36 ⓦ – Lk 8,45
39 ⓧ – Apg 10,38
39 ⓨ – Lk 4,15 ⇨Esyn: Synopse Nr. 40
40 ⓩ – Mt 8,1-4; Lk 5,12-16
40 [10] – »Aussatz« umfasste in biblischer Zeit mehrere Hautkrankheiten; s. auch Anm. zu Mt 8,2.
40 ⓐ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 42
41 ⓑ – Kap. 6,34; 8,2; Mt 9,36; Lk 10,33
42 ⓒ – Ps 33,9
43 ⓓ – V. 25
44 ⓔ – Kap. 3,12; 5,43; 7,36; 8,26
44 ⓕ – 3Mo 14,1-20
45 [11] – o. das Wort
45 ⓖ – Kap. 5,20; 7,36; Mt 9,31
 
 
« 28 глава МкMarkus 1 глава ELBElberfelder Bibel AICАвгустин 2 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.