Hebräer 1 глава

Hebräer
Elberfelder Bibel 2006 → Толкования Августина

Elberfelder Bibel 2006

1 Nachdem Gott vielfältig und auf vielerlei Weise ehemals zu den Vätern geredet hat in den[1] Propheten,
2 hat er am Ende dieser Tage zu uns geredet im Sohn[2], den er zum Erben aller Dinge eingesetzt hat, durch den er auch die Welten[3] gemacht hat;
3 er, der Ausstrahlung seiner Herrlichkeit und Abdruck seines Wesens ist und alle Dinge durch das Wort seiner[4] Macht trägt, hat sich, nachdem er die Reinigung von den Sünden bewirkt hat, zur Rechten der Majestät in der Höhe gesetzt;
4 und er ist um so viel erhabener geworden als die Engel, wie er einen vorzüglicheren Namen vor ihnen ererbt hat.
5 Denn zu welchem der Engel hat er jemals gesagt: «Mein Sohn bist du, ich habe dich heute gezeugt»?, und wiederum: «Ich werde ihm Vater und er wird mir Sohn sein»?
6 Wenn er aber den Erstgeborenen wieder in den Erdkreis[5] einführt, spricht er: «Und alle Engel Gottes sollen ihn anbeten!»
7 Und von den Engeln zwar spricht er: «Der seine Engel zu Winden[6] macht und seine Diener[7] zu einer Feuerflamme»,
8 von dem Sohn aber: «Dein Thron, Gott, ist von Ewigkeit zu Ewigkeit[8], und das Zepter der Aufrichtigkeit ist Zepter deines Reiches[9];
9 du hast Gerechtigkeit geliebt und Gesetzlosigkeit gehasst; darum hat dich, Gott, dein Gott gesalbt[10] mit Freudenöl[11] vor deinen Gefährten.»
10 Und: «Du, Herr, hast im Anfang die Erde gegründet, und die Himmel sind Werke deiner Hände;
11 sie werden untergehen, du aber bleibst; und sie alle werden veralten wie ein Gewand,
12 und wie einen Mantel wirst du sie zusammenrollen, wie ein Gewand, und sie werden verwandelt werden. Du aber bist derselbe[12], und deine Jahre werden nicht aufhören.»
13 Zu welchem der Engel aber hat er jemals gesagt: «Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel deiner Füße»?
14 Sind sie nicht alle dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die das Heil[13] erben sollen?

Толкования Августина

Стих 1

И в самом деле, издревле жертвопри­ношения народа Божия многократно и многообразно предзнаменовали при­ход сего одного. Ибо Сам Христос есть агнец по невинности Своей чистой (несмешанной) души, и козел в подо­бии плоти греховной (3 Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти, Рим 8:3). И что бы только иное и каким бы образом в жертвоприношениях Ветхого Заве­та ни предсказывалось, предсказано в этом единственном отношении, рас­крытом в Новом Завете.

Источник: Августин Иппонский. Проповеди 228В.2

Стих 2

Всякая тварь [существует] не до века, а от века. Ибо от неё уже произошли века, а не она от века, так как начало её было и началом веков; до века же [существовал] один Единородный, которым и века сотворены. Посему от лица Премудрости говорится: прежде век основа Мя (23 от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. Притч 8:23), так что в Ней сотворил все Тот, о Ком сказано: вся премудростию сотворил еси (24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих. Пс 103:24).

Источник: О книге Бытия буквально, 5.19

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – o. durch die
1 ⓐ – Jer 7,25; 2Petr 3,2
2 [2] – d. h. in der Person des Sohnes, für dessen Einzigartigkeit der fehlende Artikel im Griech. bezeichnend ist
2 ⓑ – Mt 14,33
2 ⓒ – Ps 2,8; Mt 21,37.38
2 [3] – o. die Zeitalter; o. die Ewigkeiten; griech. Äonen
2 ⓓ – V. 10; Joh 1,3
3 ⓔ – Joh 1,14
3 [4] – d. h. seiner eigenen
3 ⓖ – Kol 1,17
3 ⓗ – Kap. 9,12-14.26; 2Petr 1,9
3 ⓘ – V. 13; Kap. 8,1; 10,12; 12,2; Mk 16,19
4 ⓙ – Phil 2,9
5 ⓚ – Kap. 7,28
5 ⓛ – Kap. 5,5; Ps 2,7; Lk 1,35; Apg 13,33
6 ⓝ – Ps 89,28; Kol 1,15.18
6 [5] – o. die bewohnte <Erde>; so auch Kap. 2,5
6 ⓞ – Ps 97,7; Mt 4,11
7 [6] – o. zu Geistern; vgl. Anm. zu Joh 3,8
7 [7] – griech. leitourgos; das Wort wurde auch für geistliche und weltliche Amtsträger verwendet
7 ⓟ – Ps 104,4
8 [8] – w. in das Zeitalter des Zeitalters (griech. Äon)
8 ⓠ – Lk 1,33
8 [9] – o. deiner Königsherrschaft
8 ⓡ – Jer 23,5
9 [10] – o. darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt
9 [11] – w. Öl des Jubels
9 ⓢ – Ps 45,7.8
10 ⓣ – V. 2
11 ⓤ – Mt 24,35
11 ⓥ – Jes 51,6
12 ⓦ – Offb 6,14
12 [12] – d. h. der ewig Unveränderliche
12 ⓧ – Ps 102,26-28
13 ⓨ – V. 3
13 ⓩ – Kap. 10,12.13; Ps 110,1; Mt 22,44
14 ⓐ – Ps 103,20.21
14 [13] – o. die Rettung
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.