2 Mose 1 глава

2 Mose
Elberfelder Bibel 2006 → Толкование Далласской семинарии

Elberfelder Bibel 2006

1 Und dies sind die Namen der Söhne Israel, die nach Ägypten kamen — mit Jakob kamen sie, jeder mit seinem Haus[1]:
2 Ruben, Simeon, Levi und Juda;
3 Issaschar, Sebulon und Benjamin;
4 Dan und Naftali, Gad und Asser.
5 Und ‹die Zahl› aller Seelen, die aus Jakobs Schoß hervorgegangen waren[2], betrug siebzig[3] Seelen. Josef aber war ‹schon› in Ägypten.
6 Und Josef starb und alle seine Brüder und jene ganze Generation.
7 Die Söhne Israel aber waren fruchtbar und wimmelten und mehrten sich und wurden sehr, sehr stark[4], und das Land wurde voll von ihnen.
8 Da trat ein neuer König ‹die Herrschaft› über Ägypten an, der Josef nicht ‹mehr› kannte.
9 Der sagte zu seinem Volk: Siehe, das Volk der Söhne Israel ist zahlreicher und stärker als wir.
10 Auf, lasst uns klug gegen es vorgehen, damit es sich nicht noch weiter vermehrt! Sonst könnte es geschehen, wenn Krieg ausbricht, dass es sich auch ‹noch› zu unseren Feinden schlägt und gegen uns kämpft und ‹dann› aus dem Land hinaufzieht[5].
11 Daher setzten sie Arbeitsaufseher[6] über es, um es mit ihren Lastarbeiten zu drücken. Und es baute für den Pharao Vorratsstädte: Pitom und Ramses.
12 Aber je mehr sie es bedrückten, desto mehr nahm es zu; und so breitete es sich aus, so dass sie ein Grauen erfasste vor den Söhnen Israel.
13 Da zwangen die Ägypter die Söhne Israel mit Gewalt zur Arbeit
14 und machten ihnen das Leben bitter durch harte Arbeit an Lehm und an Ziegeln und durch allerlei Arbeit auf dem Feld, mit[7] all ihrer Arbeit, zu der sie sie mit Gewalt zwangen.
15 Und der König von Ägypten sprach zu den hebräischen Hebammen, von denen die eine Schifra und die andere Pua hieß,
16 und sagte: Wenn ihr den Hebräerinnen bei der Geburt helft und bei der Entbindung[8] seht, dass es ein Sohn ist, dann tötet ihn, wenn es aber eine Tochter ist, dann mag sie am Leben bleiben.
17 Aber weil die Hebammen Gott fürchteten, taten sie nicht, wie ihnen der König von Ägypten gesagt hatte, sondern ließen die Jungen am Leben.
18 Da rief der König von Ägypten die Hebammen ‹zu sich› und sagte zu ihnen: Warum habt ihr das getan, dass ihr die Jungen am Leben gelassen habt?
19 Die Hebammen antworteten dem Pharao: Ja, die hebräischen Frauen sind nicht wie die ägyptischen, denn sie sind lebenskräftig; ehe die Hebamme zu ihnen kommt, haben sie ‹schon› geboren.
20 Und Gott tat den Hebammen Gutes, und das Volk vermehrte sich und wurde sehr stark[9].
21 Und weil die Hebammen Gott fürchteten, geschah es, dass er ihnen Nachkommen schenkte[10].
22 Da gebot der Pharao seinem ganzen Volk: Jeden Sohn, der geboren wird, sollt ihr in den Nil werfen, jede Tochter aber sollt ihr am Leben lassen!

Толкование Далласской семинарии

Книга Исхода делится на две части. В первой (главы 1−18) речь идет о тяжелом положении потомков Иакова и об освобождении их из-под ярма, наложенного на них Тутмосом III и Аменхотепом II; во второй части (главы 19−40) рассказывается о поклонении искупленного народа Богу. Итак, первая часть Исхода — об избавлении израильтян могущественной Божией рукой; вторая — о подготовке их к воздаянию Богу почестей в послушании и смирении.

I. Избавление Божиего народа из Египта (главы 1−18)

Моисей описал в этих главах тяжелое положение израильтян в Египте, как и откуда явился их освободитель (т. е. он сам), а также свою борьбу с фараоном, «ожесточившимся сердцем», результатом чего было чудесное избавление Израиля, который перешел Красное море и невредимым подошел к горе Синай.

А. Притеснение Израиля в Египте (глава 1)

1. ОБСТАНОВКА, В КОТОРОЙ ПРОТЕКАЛИ СОБЫТИЯ: ИЗРАИЛЬ В ЕГИПТЕ (1:1−7)

Исх 1:1−5. Эти стихи являются связующим звеном между периодом патриархов, описываемым в последних главах книги Бытия, и событиями, о которых повествуется в Исходе. Бог, действуя с чудной проницательностью защитил детей Иакова (получившего также имя Израиль) и увеличил число его потомков, так что некогда небольшая эта группа людей составила значительную часть населения Египта.

Шесть сынов Лии перечислены в порядке их старшинства — от Рувима до Завулона (сравните Быт 35:23). Сразу после них упоминается Вениамин, сын Иакова от второй его жены Рахили; Иосиф же — перворожденный сын Рахили, здесь не упомянут, потому что в то время он уже был в Египте. Дан и Неффалим были сыновьями Валлы, служанки Рахили (Быт 35:25), а Гад и Асир — сынами Зеллы, служанки Лии (Быт 35:26). Всего мужчин, вошедших в Египет с Иаковом было семьдесят (сравните Быт 46:27; Втор 10:22; а также — толкование на Деян 7:14, где указано число 75).

Исх 1:6−7. Число потомков Иакова возрастало: А сыны Израилевы расплодились, и размножились, и возросли… чрезвычайно (сравните Деян 7:17). Несколько поколений отделяло Моисея от Левия (сравните толкование на Чис 26:58−59), так что время, прошедшее со смерти Иосифа (Быт 50:26) до увеличения народа, как это описано в Исх 1:7, вероятно, составило немногим более 100 лет. Число взрослых мужчин, по свидетельству книги Исхода, равнялось 600 тысячам, не считая женщин и детей (12:37); таким образом, всего израильтян могло быть к тому времени около 2 миллионов. Неудивительно, что земля (т. е. Гесем, Быт 45:10, в юго-восточной части Дельты) была переполнена ими. Так — в соответствии с обетованием Божиим Аврааму (Быт 12:1−3) — возник великий народ. Но ему еще предстояло получить землю (Быт 15:18−21) и «конституцию» (закон Моисея).

2. ПРИТЕСНЕНИЯ: ИЗРАИЛЬ ПОД ВЛАСТЬЮ ФАРАОНОВ (1:8−22)

Моисей написал о двух формах притеснений, которым подвергались евреи в Египте в царствование фараона из 18-ой династии: это — рабский труд (стихи 8−14) и лишение права иметь сыновей (стихи 15−22). Этой политикой фараона воспользовался Бог, чтобы пробудить в Своем народе желание уйти из Египта.

а. Наложение рабского ярма (1:8−14)

Ход рассуждений «нового царя» изложен в стихах 8−10, как и политика его по отношению к евреям, которая вытекала из этих рассуждений (стихи 11−14).

Исх 1:8−10. Новый царь …не знал Иосифа (или «не знал об Иосифе»). Какой именно фараон имеется здесь в виду, точно не известно, может быть, речь идет о Яхмосе I, основателе 18-ой династии, или, что еще вероятнее, об Аменхотепе I (1545−1526), либо Тутмосе 1 (1526−1512; «Историческую обстановку» во Вступлении). Если «не знал об Иосифе» означает, что он «не оценил его характера и достижений», то можно предположить, что новый царь воссел на трон после падения гиксосов.

На подъеме волны египетского национализма (распалившего ненависть к гиксосам), египтяне могли относиться подозрительно и недружелюбно ко всем семитам, т. с. не только к гиксосам, но и к израильтянам. Для беспокойства у упомянутого фараона было две причины: возрастание израильтян в числе, которое не могло не тревожить его, и страх, что в случае войны они объединятся с врагами египтян. Слова перехитрим же предполагали такую политику в отношении евреев, которая поставила бы под контроль их рост и позволила эксплуатировать их труд.

Исх 1:11−14. Итак, изнуряли его (Израиль) тяжкими работами (в частности, на территории Дельты, где евреев заставили строить фараону Пифом и Раамсес, города для запасов). Изнуряли соответствует тому же слову, которое употреблено Богом в Быт 15:13, во фразе «будут угнетать их», где Он возвещает Аврааму относительно грядущего египетского рабства. Оно уподоблено пребыванию в «печи железной» (Втор 4:20). Но, несмотря на безжалостное обращение египтян с Израилем, Бог дал ему увеличиваться численно. И это вызывало у египтян страх и побуждало их еще нещаднее эксплуатировать труд израильтян.

б. Распоряжение уничтожать детей (1:15−22)

Исх 1:15−16. Принуждение к рабскому труду приносило лишь частичные результаты, и фараон решил действовать более агрессивно, а именно — через детоубийство. Не следует думать, будто у израильтян были всего две повивальные бабки. Скорее, судя по огромному числу евреев, упомянутые две женщины были чем-то вроде начальниц клана повивальных бабок. Повеления царя были совершенно ясными: младенцев мужского пола — убивать, а женского — оставлять в живых.

Исх 1:17−19. Однако повивальные бабки, боясь Бога (стих 21) более нежели законов, установленных земными владыками (сравните Деян 5:29), не подчинились указу. Тогда их (Шифру и Фуа, Исх 1:15) призвали к ответу за ослушание. И они «объяснили» что еврейские женщины рожают так быстро, что дети появляются на свет прежде нежели прийдут к ним повивальные бабки. Надо думать, на самом деле те попросту не спешили появляться в домах рожениц.

Исх 1:20−21. Израильский народ в целом Бог благословил все возраставшей плодовитостью (1:7), а на Шифру и Фуа, в частности, изливал милости Свои. По-видимому, цель Бога, увеличивавшего израильтян в числе, состояла в том, чтобы вызвать озлобление и страх у египтян, дабы те становились все более жестокими по отношению к Его народу, и таким образом, пробудили бы в нем желание к освобождению. Так явное и непосредственное благословение приводило к отрицательному результату, который в будущем обернулся, однако, еще большим благословением.

Исх 1:22. Тогда фараон стал действовать с открытой агрессивностью, чтобы воспрепятствовать израильтянам увеличиваться в числе. Потерпев неудачу в попытке тайно, с помощью повивальных бабок, поставить предел увеличению народа, он приказал всему народу своему обеспечить выполнение царского декрета. Таким образом, гнет, которому подвергались израильтяне, усиливался, но пока народ Божий страдал под жестоким игом, Он готовил ему освободителя.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – d. i. die Familie
1 ⓐ – 1Mo 46,8-25
4 ⓑ – 1Mo 35,22-26
5 [2] – d. h. die von Jakob abstammten
5 [3] – LXX liest: fünfundsiebzig
5 ⓒ – 1Mo 46,26.27
5 ⓓ – 1Mo 50,22
6 ⓔ – 1Mo 50,26
7 [4] – o. zahlreich
8 ⓗ – Ri 2,10; Apg 7,18
9 ⓘ – Ps 105,24
10 ⓙ – Ps 83,3; 105,25
10 [5] – o. sich des Landes bemächtigt
10 ⓚ – 1Sam 29,4
11 [6] – w. Oberste der Zwangsarbeit
11 ⓛ – Kap. 3,7; 5,8.9; 1Mo 15,13; 5Mo 26,6
11 ⓜ – 1Mo 47,11
12 ⓞ – 4Mo 22,3
13 ⓟ – Spr 28,15
14 ⓠ – Kap. 2,23; 5,14; Apg 7,18.19
14 [7] – o. neben, außer
16 [8] – w. an den Töpferscheiben o. bei den Steinen seht: wenn. — Gemeint sind vielleicht die Steine, auf denen die Gebärende kauert, oder die Geschlechtsteile der Kinder.
16 ⓢ – Ps 105,25
17 ⓣ – 1Mo 42,18
17 ⓤ – 1Sam 22,17; Spr 8,13; 16,6
20 ⓥ – Pred 8,12
20 [9] – o. zahlreich
21 [10] – w. Häuser machte
21 ⓦ – 2Sam 7,11; Ps 112,1-3
22 ⓧ – Kap. 2,6
22 ⓨ – Apg 7,19
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.