2 Timotheus 1 глава

2 Timotheus
Elberfelder Bibel 2006 → Толкование Далласской семинарии

Elberfelder Bibel 2006

1 Paulus, Apostel[1] Christi Jesu durch Gottes Willen nach ‹der› Verheißung des Lebens in Christus Jesus,
2 Timotheus, ‹meinem› geliebten Kind: Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von Christus Jesus, unserem Herrn!
3 Ich danke Gott, dem ich von ‹meinen› Voreltern her mit reinem Gewissen diene, wie ich unablässig deiner gedenke in meinen Gebeten[2] Nacht und Tag,
4 voller Verlangen, dich zu sehen — eingedenk deiner Tränen —, um mit Freude erfüllt zu werden.
5 ‹Denn› ich erinnere mich des ungeheuchelten Glaubens in dir, der zuerst in deiner Großmutter Lois und deiner Mutter Eunike wohnte, ich bin aber überzeugt, auch in dir.
6 Um dieser Ursache willen erinnere ich dich, die Gnadengabe[3] Gottes anzufachen, die in dir durch das Auflegen meiner Hände ist.
7 Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit[4] gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
8 So schäme dich nun nicht des Zeugnisses unseres Herrn noch meiner, seines Gefangenen, sondern leide mit für das Evangelium nach der Kraft Gottes!
9 Der hat uns gerettet und berufen mit heiligem Ruf, nicht nach unseren Werken, sondern nach ‹seinem› eigenen Vorsatz und der Gnade, die uns in Christus Jesus vor ewigen Zeiten gegeben,
10 jetzt aber offenbart worden ist durch die Erscheinung unseres Retters Christus Jesus, der den Tod zunichte gemacht, aber Leben und Unvergänglichkeit ans Licht gebracht hat durch das Evangelium,
11 für das ich eingesetzt worden bin als Herold[5] und Apostel und Lehrer.
12 Um dieser Ursache willen leide ich dies auch; aber ich schäme mich nicht, denn ich weiß, wem ich geglaubt habe, und bin überzeugt, dass er mächtig ist, mein anvertrautes Gut bis auf jenen Tag zu bewahren.
13 Halte fest das[6] Vorbild[7] der gesunden Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christus Jesus ‹sind›!
14 Bewahre das schöne anvertraute Gut durch den Heiligen Geist, der in uns wohnt!
15 Du weißt dies, dass alle, die in Asien[8] sind, sich von mir abgewandt haben; unter ihnen sind Phygelus und Hermogenes.
16 Der Herr gebe dem Hause des Onesiphorus Barmherzigkeit, denn er hat mich oft erquickt und sich meiner Ketten nicht geschämt;
17 sondern als er in Rom war, suchte er mich eifrig und fand ‹mich›.
18 Der Herr gebe ihm, dass er vonseiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tag! Und wie viel er in Ephesus diente, weißt du ‹noch› besser.

Толкование Далласской семинарии

I. Приветствие (1:1−2)

2Тим 1:1−2. В характерной для него манере Павел начинает это письмо, называя себя апостолом Иисуса Христа, хотя в напоминании об этом Тимофей едва ли нуждался. И это свидетельствует: Павел воспринимал это письмо как написанное в первую очередь Тимофею, но в конечном счете — гораздо более обширной аудитории. В первом своем письме молодому пастору Павел указывал, что обязан своим апостольством «повелению Бога» (1Тим 1:1). Здесь же он называет себя апостолом волею Божией. В сущности это — синонимы.

Слова по обетованию жизни во Христе Иисусе звучат намеренно неясно. Относятся ли они к «обетованию жизни» лично Павлу или означают, что это обетование он должен был возвестить другим? Было ли упомянутое обетование причиной апостольства Павла, или апостольство было дано ему в соответствии с обетованием? На основании греческое слово «ката», переведенного как «по», возможны обе трактовки. Обетование жизни во Христе, т. е. Благовестие, было и причиной Павлова служения и тем, что определяло его характер (сравните Тит 1:2−3).

Словами «Тимофею, возлюбленному сыну» снова (сравните с «истинным сыном» в 1Тим 1:2) подчеркивается, что к этому своему «подшефному», если не обращенному им, Павел относился по-отечески. Заключительная часть приветствия полностью совпадает с таковым в 1-м Тимофею (сравните 1Тим 1:2).

II. Призыв к верности (1:3−18)

А. Принесение благодарности за Тимофея (1:3−7)

2Тим 1:3. В 1-м Тимофею Павел благодарил за собственные силу и служение, данные ему (1Тим 1:12); здесь он начинает с принесения благодарности за Тимофея, за его спасение и служение. Кратко помянув о самом себе в прошлом, он сразу же обращается к «прошлому» Тимофея (1:3). Свою веру во Христа апостол видит не как отступление от веры своих еврейских прародителей, но как продолжение ее. (В англ. переводе вторая часть стиха звучит как «с чистой совестью, непрестанно вспоминая о тебе».) Непрестанно вспоминая Тимофея в молитвах своих днем и ночью, Павел вновь и вновь преисполнялся благодарности Богу за него. У апостола, прикованного цепью в его римской темнице, только эта возможность и оставалась — возносить молитвы. И Тимофей, возможно, ближайший сотрудник Павла, трудившийся в церкви, которую тот знал, вероятно, лучше других церквей, несомненно, был наиболее постоянным объектом его молений.

2Тим 1:4. Павел вспоминал о слезах Тимофея при их последнем расставании, возможно, при вторичном аресте апостола в Риме. В этом письме он попросит Тимофея приехать к нему в Рим (4:9, 21). Павлу не хватало общения с Тимофеем, которое приносило ему радость. Даже и великий апостол страдал порой от одиночества и нуждался в поддержке своих братьев — христиан.

2Тим 1:5. Столь многие, видимо, сделались противниками Павла или оставили его (1:15; 2:17; 3:1−9, 13; 4:3−4, 10−21), что нелицемерная вера Тимофея (1Тим 1:5) служила ему великим утешением. Источники этой веры апостол видел в бабке его Лоиде и матери его Евнике, христианках (Деян 16:1). Отец Тимофея был греком и, скорее всего, язычником; поэтому о нем и не упоминается здесь.

На основании этого стиха можно думать, что благодаря бабушке и матери Тимофей и обратился ко Христу (сравните 2Тим 3:15). А то, что Павел называл Тимофея своим сыном (по вере) — 1:2; 2:1; 1Тим 1:2 — следует, вероятно, понимать в том смысле, что апостол был духовным учителем этого молодого человека и «протежировал» (оказывал протекцию) ему.

2Тим 1:6. Именно по причине убеждения Павла, что в Тимофее «обитает» искренняя вера (стих 5), в чем он далеко не всегда был уверен относительно других (к примеру, 1Фес 3:5), напоминал он молодому служителю Христову о необходимости возгревать в себе способность к служению, данную ему Богом.

Дарами Божиими следует пользоваться, развивая их в себе до высшего предела. В случае Тимофея Павел писал, что его дар (харисма) был дан ему по пророчеству, чрез его, Павлове, рукоположение. Мысль эта выражена апостолом весьма неточно, и, возможно, в ней не следует искать ничего иного, как простую, в общем смысле, связь между назначением Тимофея на епископство (о чем было предсказано и что сопровождалось возложением на юношу рук самим Павлом и старейшинами) и осознанием Тимофеем его способности к служению. Не следует искать тут намеков на то, как именно даются духовные дары, и тем менее на то, что самый ритуал рукоположения есть средство низведения благодати.

2Тим 1:7. Не вполне ясно, по каким причинам нуждался Тимофей в напоминании о его рукоположении и о необходимости с большим «доверием» относиться к собственным дарам, которые он развивал в себе с тех пор. В 1-м Тимофею о его рукоположении говорится в связи с «проблемой» его молодости (1Тим 4:12). Может быть, Тимофей оробел перед лицом противления как Павлу, так и самому благовестию; может быть, ему даже угрожали, стыдили его (2Тим 1:8) за то, что защищал человека, заключенного властями в тюрьму (2:9), за то, что оба проповедуют «глупости» об отвергнутом и распятом Иисусе (сравните 1Кор 1:18; 1Кор 2:5). Однако робость (боязнь — деилиас; в Новом Завете употреблено только здесь) несовместима со службой Богу. Ибо дал нам Бог духа… силы, любви и целомудрия. Именно эти добродетели, даваемые Духом Святым, должны были быть присущи Тимофею.

Б. Призыв к мужеству (1:8−12)

2Тим 1:8. А значит, ему не следовало смущаться, свидетельствуя о Христе, не следовало стыдиться Павла, который был узником за дело Его (сравните Еф 3:1; Флп 1:12−14; Фил им. 1, 9). Напоминая Тимофею о собственных обстоятельствах, которые были куда тяжелее его, Павел призывал своего ученика пострадать за благовестие (следуя его, Павлову, примеру; сравните 2:3), ибо только тогда проявится в нем сила Бога (сравните 2Кор 12:9−10).

2Тим 1:9−10. Упомянув о благовестии, Павел называет одну из наиболее важных сторон его: Бог спас нас и призвал званием святым (т. е. как своих святых). Это — совершившийся факт. А потому Тимофей вполне мог положиться на силу Божию в своем повседневном служении. Павел повторяет для тех, кто станет читать его послание, что спасение это и призвание совершились не по делам нашим, но по Его изволению (сравните Рим 8:28; 9:11; Еф 1:11) и благодати. И в этом самая суть Благовестия (сравните Еф 2:8−10).

Прежде вековых времен (по-англ. — «до начала времен») христианам была дарована эта не заслуженная ими милость, но в известность об этом они были поставлены лишь с явлением (эпифанейас, 2Фес 2:8; 1Тим 6:14; 2Тим 4:1, 8; Тит 2:13) Спасателя нашего Иисуса Христа. Здесь и в Тит 1:4; Тит 2:13 и Тит 3:6 Спасителем назван Христос; в 1Тим 1:1; 1Тим 2:3; 1Тим 4:10; Тит 2:10 и Тит 3:4 Бог назван Спасителем (сравните 2Пет 1:1 с 3:8).

То и другое, хоть и в разных аспектах, — верно. Христос, Сын, воплотившись, осуществил цель и план Бога Отца, в результате чего смерть, порождение греха (сравните Быт 2:17; Рим 5:12; 6:23), была разрушена (сравните 1Кор 15:26), а откровение о жизни и бессмертии (нетлении) было явлено в благовестии.

2Тим 1:11−12. Неудивительно, что Павел назвал это Благовестие «славным» (1Тим 1:11). Ведь оно — самая важная весть, когда-либо донесенная до людей. Павел был поставлен служить проповедником и Апостолом Благовестия, учить ему язычников (сравните 1Тим 2:7). Три эти роли лишь отражали три разных аспекта того «домостроительства» Церкви, которое было доверено ему (1Тим 1:11) и которое послужило причиной его тяжких страдания, включая и последнее его тюремное заключение. В глазах мира апостол был обычным преступником («злодеем», 2Тим 2:9).

И все-таки он мог сказать: я… не стыжусь. Ибо он знал, что Бог, в Которого он уверовал, в конце-концов вознаградит его сполна за все его унижения и боль; в этом смысле и надо понимать фразу Он силен сохранить залог мой на оный день (сравните 1:18; 4:8). Собственным примером Павел пользовался для того, чтобы поднять дух в приунывшем, возможно, Тимофее.

В. Призыв держаться истины и хранить ее (1:13−14)

2Тим 1:13. От образца своей жизни Павел переходит — как к образцу же — к своему учению. То, что он слышал от апостола, Тимофею следовало принять за образец здравого учения (сравните 1Тим 1:10) и в качестве такового держаться его — с верою и любовью во Христе Иисусе. Приверженности истине не могут не сопутствовать две эти добродетели, происхождение которых в человеке — в конечном счете, от пребывания его во Христе (сравните 1Тим 1:14).

2Тим 1:14. Под добрым залогом тут понимается все то же «здравое учение», которое было доверено Богом Павлу и которое теперь он «передоверял» Тимофею — с тем, чтобы тот, в свою очередь, передал его другим верным христианам, а те — другим (2:2). Тимофею следовало хранить его (филаксон — сравните 1Тим 5:21; 1Тим 6:20).

Духом Святым, живущим в вас, т. е. с помощью Святого Духа, «возгревая» в себе со своей стороны Его благодатные дарования. Апостол, таким образом, возлагал на своего ученика ответственность за сохранение «здравого учения» от искажений, разбавления, сокращений и дописок. Еретические учения не были в глазах Павла лишь потенциальной угрозой — они постоянно грозили опасностью, которой постоянно же следовало остерегаться.

Г. О неверных и верных (1:15−18)

2Тим 1:15. Фигелл и Ермоген упоминаются только здесь, и больше о них ничего не известно. Можно предположить, что из всех асийских Павел менее всего ожидал, что и эти двое покинут его (напомним, что Ефес был главным городом провинции Асия). Возможно, Фигелл и Ермоген были из числа церковных руководителей, и Тимофей хорошо знал о них; так или иначе, именно их неверность подчеркивает апостол. Из стихов 16−18 следует, что группа асийских христиан, на чью поддержку и помощь Павел рассчитывал в трудных для него обстоятельствах (возможно, как на свидетелей в его пользу перед судом), не оказала ему этой поддержки.

2Тим 1:16−18. Печальному их примеру Павел противопоставляет пример Онисифора, поддерживавшего его не только в Ефесе, но и в Риме, причем в Риме ему стоило немалых трудов разыскать Павла, чтобы остаться рядом с ним и помогать ему, не стыдясь уз его. Апостол заслуженно хвалил Онисифора; дважды в этих стихах призывает он милость (1:16, 18) Божию как на верного этого служителя, так и на дом его.

Подчеркнуто противопоставлены тут верность и неверность, сила и слабость, благонадежность и неблагонадежность. Многие в Асии (стих 18) явили на своем примере то, против чего предостерегал своего ученика Павел: трусость, эгоизм, неверность. Онисифор, с другой стороны, продемонстрировал такие свойства характера, развивать которые в себе призывал апостол Тимофея: мужество, любовь, способность контролировать свое поведение, преданность.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓐ – 2Kor 1,1
1 ⓑ – Tit 1,2
2 ⓒ – Apg 16,1
2 ⓓ – 1Tim 1,2
3 ⓔ – Apg 23,1
3 [2] – o. Bitten
3 ⓕ – Röm 1,8-10
3 ⓖ – 1Thes 3,10
4 ⓗ – 1Thes 2,17
5 ⓘ – 1Tim 1,5
5 ⓙ – Apg 16,1
6 [3] – griech. charisma; d. h. einfach »Gabe« oder »Geschenk«; im NT ist meist eine Gabe Gottes bzw. des Geistes gemeint
6 ⓚ – 1Tim 4,14
7 [4] – o. der Mutlosigkeit; o. der Feigheit
7 ⓛ – Röm 8,15
7 ⓜ – Mi 3,8
7 ⓝ – Hi 32,8
8 ⓞ – Röm 1,16
8 ⓟ – Eph 3,1
8 ⓠ – Kap. 2,3; 4,5
8 ⓡ – Kol 1,11
9 ⓢ – Röm 1,6; Hebr 3,1; Jud 1
9 ⓣ – Eph 2,9
9 ⓤ – Röm 8,28
9 ⓥ – Eph 1,4
10 ⓦ – Röm 16,26
10 ⓧ – Jes 25,8; Hebr 2,14
10 ⓨ – 1Jo 1,2
10 ⓩ – 1Kor 15,53
11 [5] – o. Prediger; o. Verkünder
11 ⓐ – 1Tim 2,7
12 ⓑ – Apg 9,16
12 ⓒ – Röm 1,16; 1Petr 4,16
13 [6] – o. Habe ein
13 [7] – o. Muster
13 ⓓ – 1Tim 1,10
13 ⓔ – Kap. 3,14; 1Jo 2,24
13 ⓕ – 1Tim 1,14
14 ⓖ – 1Tim 6,20
14 ⓗ – Röm 8,9
15 [8] – d. i. die röm. Provinz Asien; vgl. Anm. zu Apg 16,6
15 ⓘ – Kap. 4,10.16
16 ⓙ – Kap. 4,19
16 ⓚ – Phim 7
16 ⓛ – Hebr 10,34
17 ⓜ – Mt 25,36
18 ⓝ – Mt 5,7
18 ⓞ – Hebr 6,10
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.