Römer 1 глава

Römer
Elberfelder Bibel 2006 → Новой Женевской Библии

Elberfelder Bibel 2006

1 Paulus, Knecht[1] Christi Jesu, berufener Apostel[2], ausgesondert für das Evangelium Gottes,
2 das er durch seine Propheten in heiligen Schriften vorher verheißen hat
3 über seinen Sohn, der aus der Nachkommenschaft[3] Davids gekommen ist dem Fleische nach,
4 ‹und› als Sohn Gottes in Kraft eingesetzt[4] dem Geist der Heiligkeit nach aufgrund der Totenauferstehung: Jesus Christus, unseren Herrn.
5 Durch ihn haben wir Gnade und Apostelamt empfangen für seinen Namen zum Glaubensgehorsam unter allen Nationen,
6 unter denen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi.
7 Allen Geliebten Gottes, berufenen Heiligen in Rom: Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
8 Aufs Erste danke ich meinem Gott durch Jesus Christus euer aller wegen, dass euer Glaube verkündet wird in der ganzen Welt.
9 Denn Gott ist mein Zeuge, dem ich in meinem Geist an dem Evangelium seines Sohnes diene, wie unablässig ich euch erwähne
10 allezeit in meinen Gebeten, indem ich flehe, ob ich nun endlich einmal durch den Willen Gottes so glücklich sein möchte, zu euch zu kommen.
11 Denn mich verlangt sehr, euch zu sehen, damit ich euch etwas geistliche Gnadengabe[5] mitteile, um euch zu stärken,
12 das heißt aber, um bei euch mitgetröstet zu werden, ein jeder durch den Glauben, der in dem anderen ist, sowohl euren als meinen.
13 Ich will aber nicht, dass euch unbekannt sei, Brüder, dass ich mir oft vorgenommen habe, zu euch zu kommen — und bis jetzt verhindert worden bin —, damit ich auch unter euch einige Frucht haben möchte, wie auch unter den übrigen Nationen.
14 Sowohl Griechen als auch Nichtgriechen[6], sowohl Weisen als auch Unverständigen bin ich ein Schuldner.
15 Dementsprechend bin ich, soviel an mir ist, willig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen.
16 Denn ich schäme mich des Evangeliums nicht, ist es doch Gottes Kraft zum Heil[7] jedem Glaubenden, sowohl dem Juden zuerst als auch dem Griechen[8].
17 Denn Gottes Gerechtigkeit wird darin offenbart aus Glauben zu Glauben, wie geschrieben steht: «Der Gerechte aber wird aus Glauben leben[9]
18 Denn es wird offenbart Gottes Zorn vom Himmel her über alle Gottlosigkeit und Ungerechtigkeit der Menschen, welche die Wahrheit durch Ungerechtigkeit niederhalten[10],
19 weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar[11] ist, denn Gott hat es ihnen offenbart[12].
20 Denn sein unsichtbares ‹Wesen›, sowohl seine ewige Kraft als auch seine Göttlichkeit, wird seit Erschaffung der Welt in dem Gemachten wahrgenommen[13] und geschaut, damit sie ohne Entschuldigung seien;
21 weil sie Gott kannten, ihn aber weder als Gott verherrlichten noch ihm Dank darbrachten, sondern in ihren Überlegungen in Torheit verfielen und ihr unverständiges Herz verfinstert wurde.
22 Indem sie sich für Weise ausgaben, sind sie zu Narren geworden
23 und haben die Herrlichkeit des unvergänglichen Gottes verwandelt in das Gleichnis eines Bildes vom vergänglichen Menschen und von Vögeln und von vierfüßigen und kriechenden Tieren.
24 Darum hat Gott sie dahingegeben in den Begierden ihrer Herzen in ‹die› Unreinheit, ihre Leiber untereinander zu schänden,
25 sie, welche die Wahrheit Gottes in die Lüge verwandelt und dem Geschöpf Verehrung und Dienst[14] dargebracht haben statt dem Schöpfer, der gepriesen ist in Ewigkeit[15]. Amen[16].
26 Deswegen hat Gott sie dahingegeben in schändliche Leidenschaften. Denn ihre Frauen[17] haben den natürlichen Verkehr in den unnatürlichen verwandelt,
27 und ebenso haben auch die Männer[18] den natürlichen Verkehr mit der Frau[19] verlassen, sind in ihrer Begierde zueinander entbrannt, indem die Männer[20] mit Männern[21] Schande trieben, und empfingen den gebührenden Lohn ihrer Verirrung an sich selbst.
28 Und wie sie es nicht für gut fanden, Gott in der Erkenntnis festzuhalten[22], hat Gott sie dahingegeben in einen verworfenen[23] Sinn[24], zu tun, was sich nicht ziemt:
29 erfüllt mit aller Ungerechtigkeit, Bosheit, Habsucht, Schlechtigkeit, voll von Neid, Mord, Streit, List, Tücke; Verbreiter übler Nachrede,
30 Verleumder, Gotteshasser[25], Gewalttäter, Hochmütige, Prahler, Erfinder böser Dinge, den Eltern Ungehorsame,
31 Unverständige, Treulose, ohne natürliche Liebe, Unbarmherzige.
32 Obwohl sie Gottes Rechtsforderung erkennen, dass die, die so etwas tun, des Todes würdig sind, üben sie es nicht allein aus, sondern haben auch Wohlgefallen an denen, die es tun.

Новой Женевской Библии

1:1 Павел. В древности письма начинались общепринятой формулой: «А приветствует Б» (см. Деян 23:26). Употребив свое римское имя, Павел далее наполняет эту формулу христианским смыслом, заключенном в том, как он характеризует себя самого (ст. 1−6), и в стиле его приветствий (ст. 7−8).

Апостол. Посланник, обладающий авторитетом пославшего его. Это звание применяется к двенадцати первым ученикам Христа и к Павлу — свидетелям воскресшего Христа (Деян 1:22; 1Кор 9:1; 15:7−8; Гал 1:15−16), а также к посланникам, которые направлялись от лица церковных общин (16:7).

к благовестию Божию. Бог — источник и содержание проповеди. Здесь, как и в других местах послания, прослеживается учение о триединстве Божием (1:3−4; 5:1−5; 8:3−4, 9−11, 16−17; 14:17−18; 15:16, 30).

1:2 которое Бог прежде обещал. Благовестие было провозглашено в виде обетований через ветхозаветных пророков. Апостолы изложили благовестие в соответствии с этой пророческой проповедью (14:24−26).

1:3−4 Здесь дано, скорее, описание двух этапов служения Спасителя, а не двух Его природ. Будучи Сыном Божиим, Он, тем не менее, произошел от семени Давидова, чтобы с нами разделить нашу немощь, но по духу святыни был преображен при воскресении и вступил в новый период Своего личного бытия (1Кор 15:45; 2Кор 13:4).

1:5−6 Павел считает Христа источником своего спасения и призвания благовествовать язычникам (11:13−14; Деян 9:15; Еф 3:8).

1:5 покорять вере все народы. Букв.: «чтобы призывать народы... к послушанию, приходящему от веры». Здесь, возможно, указывается как на послушание, проистекающее из веры, так и на тот факт, что вера подразумевает покорное послушание призыву Божию (14:25).

1:7 в Риме. Рим — столица империи. Не имеется точных данных об основании церковной общины (или общин) в Риме, хотя среди тех, кто слышал проповедь Евангелия в день Пятидесятницы, были и прибывшие из Рима (Деян 2:10).

возлюбленным Божиим, призванным святым. Выражения, использованные в приветствии, задают тональность всему посланию, исполненному любви, благодати и мира Божиего (1Пет 2:9, 10).

1:8 благодарю Бога моего. Благодарение Господа за действие Его благодати — характерная черта Павла (1Кор 1:4; Флп 1:3; Кол 1:3; 1Фес 1:2; 2Фес 1:3; 1Тим 1:12; Флм 1:4).

во всем мире. Скорее, речь идет о Римской империи.

1:9 воспоминаю о вас. Постоянное молитвенное настроение Павла выражает его полную отдачу служению. Свою молитву он приносит в абсолютной покорности воле Божией (ст. 9−12; ср. Еф 1:16; Флп 1:9; Кол 1:9; 1Фес 1:3; 2Фес 1:11; 2Тим 1:3).

1:11 дарование духовное. Здесь это выражение не имеет функционального значения, как в 1Кор 12:1; скорее всего, Павел подразумевает благо, проистекающее от служения полученными дарованиями на пользу другим людям.

1:12 утешиться с вами верою общею. Цель служения — взаимное укрепление всего Тела Христова (Еф 4:15−16).

1:13 я многократно намеревался. Свидетельства об этих намерениях не сохранились; однако Павел знал, что Бог побуждает его идти в Рим (см. Деян 19:21; 23:11).

встречал препятствия. Вероятно, то были прочие постоянные обязанности Павла (см. Деян 16:6−7).

как и у прочих народов. Павел считал церковную общину в Риме преимущественно языческой по составу.

1:14 Я должен. Намерения (ст. 13) и надежды Павла мотивированы его чувством долга. Ему было поручено благовествование язычникам (11:13−14; ср. Еф 3:1−8).

Еллинам. Т.е. миру эллинистической культуры («мудрецам»).

варварам. Т.е. нецивилизованным народам древнего мира («невеждам»).

1:16 я не стыжусь благовествования Христова. Хотя «мудрецам» Евангелие представляется безумием, Павел видит в своей проповеди Божественную мудрость (1Кор 1:22−25, 30) и не стыдится Божиего призвания.

сила. Возрождающее, изменяющее жизнь влияние евангельского слова обусловлено действием Духа Святого — силы Божией.

верующему. Спасение даруется не по заслугам, но получают его отнюдь не все: для спасения необходима вера.

во-первых, Иудею. Это утверждение верно с точки зрения истории искупления (2:9−10; Ин 4:22; ср. Мк 7:24−30); оно соответствует и образцу миссионерского служения Павла. Поэтому, проходя по городам римского мира, он, где возможно, начинал с того, что разъяснял Священное Писание в синагогах и проповедовал Христа как исполнение ветхозаветных обетований (Деян 9:20; 13:5, 14; 14:1; 17:1, 17; 18:4, 19, 26; 19:8). И в Послании к Римлянам Павел старается не умалить преимуществ, дарованных его родному народу Самим Богом (3:11−12; 9:4−5).

1:17 правда Божия. Точнее: «праведность Божия». Это выражение — ключ ко всему посланию (3:21; 5:19; 10:3), его смысл поясняется как «праведность через веру» (3:22), «праведность от веры» (9:30; 10:6). Это — праведность Христа, вменяемая (приписываемая Богом, как бы принадлежащая) тому, кто верует в Него. Эта вмененная праведность проистекает из личной праведности Бога и является ее выражением. В качестве справедливого и праведного Судии (2:5−16) Бог оправдывает (объявляет праведными) тех грешников, которые приходят к истинной вере во Христа (3:21−26; 5:10). Толкование Лютером этого стиха легло в основу его учения об оправдании.

от веры в веру. Павел подчеркивает, что каждым своим словом Евангелие опирается на веру, а не дела.

как написано. Библейское обоснование сказанного далее и вывод из него содержатся в Книге пророка Аввакума (2:4); это свидетельствует, что путь жизни по вере не является чуждым Ветхому Завету.

жив будет. Эти слова означают постоянную близость с Богом.

1:18 открывается. Суд Божий относится не только к будущему, поскольку Бог наказует зло.

гнев. Т.е. отвращение Бога к нравственным порокам.

нечестие и неправду. Букв.: «безбожие и неправедные дела». Порядок слов не случаен: нравственное падение следует за дерзостью в богомыслии. Возможно, однако, что это просто литературный прием (соединение двух слов для усиления одного понятия — злостного безбожия).

подавляющих истину. Здесь имеется в виду, что, оказавшись лицом к лицу с истиной (которая «видима», ст. 20), люди стремятся скрыть ее, пресечь ее влияние и потому «безответны» (ст. 20), т.е. не имеют извинения. Извинить их могло бы лишь неведение.

1:19 что можно знать о Боге. Павел подчеркивает реальность и всеобъемлющий характер Божественного откровения, которое постоянно («от создания мира», ст. 20) и явно («видимы», ст. 20). Бог невидим, вечен и всесилен — все это выражается в мироздании, миропорядке. Невидимый Бог открывается зримо в творении. Это откровение явно, оно совершенно ясно видимо (см. статью «Осознание человечеством своей вины перед Богом»).

1:21 познав Бога. Здесь Павел указывает, что человечеству не только дана возможность познать Бога посредством естественного откровения, но что это откровение ведет к истинному знанию. Грех человека в том, что он не соглашается признать истинным то, что сознает таковым. Зная Бога, человек отказывается поклониться Ему как Господу и возблагодарить Его. Отвергнув Бога, люди «осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце». Любые умственные искания в конечном итоге окажутся несостоятельными, если их предваряет отказ от почитания Бога.

1:22−23 называя себя мудрыми, обезумели, и славу нетленного Бога изменили. Самонадеянность перед лицом Божиим свидетельствует о превратной системе ценностей: поклонение Богу подменено почитанием идолов, созданных людьми по собственному образу. Изначально присущий человеку инстинкт богопочитания извращен, так как обращен на недостойный его предмет (ст. 25).

1:24 предал их Бог. Суд заключается в том, что Бог снял ограничения, сдерживавшие греховные поступки и их последствия (ст. 26−28).

1:26−27 Вследствие извращения инстинкта богопочитания извращаются и прочие инстинкты, изменяя своему истинному назначению. Писание рассматривает любые формы гомосексуализма именно в таком свете (Лев 18:22; Лев 20:13). Их следствие — осквернение тела (ст. 24), господство похоти, извращение естественных отношений (ст. 26) и порабощение необузданными страстями (ст. 27).

1:27 получая в самих себе должное возмездие. Даже в мире, который нравственно пал и вследствие этого стал непредсказуем, мы пожинаем плоды, которые сеем (Гал 6:7−8).

1:28 как они не озаботились. Грех влечет за собой презрение к истинным ценностям и грозит привести человека в состояние оставленности Богом и подчинения духу похоти (ст. 29−31).

1:32 Они знают праведный суд Божий. Люди знают о Божием суде, но это знание не сдерживает их, а только возбуждает еще большую непокорность, что, считает Павел, усугубляет виновность людей и их греховность. Непокорность проявляется в побуждении к греху других людей, одобрении их греховных поступков. Этот текст подтверждает, что откровение Божие через творение отчасти раскрывает Его нравственную природу и сообщает нам чувство нравственного долга.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – o. Sklave
1 ⓐ – Gal 1,10; Phil 1,1
1 [2] – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓑ – 1Kor 1,1; Tit 1,1
1 ⓒ – Apg 13,2; Gal 1,15
2 ⓓ – Kap. 16,26; Lk 1,70; Tit 1,2
3 [3] – w. aus dem Samen
3 ⓔ – Kap. 9,5; Mt 1,1
4 [4] – o. bestimmt; o. ernannt; o. erklärt
4 ⓕ – Eph 1,19.20
4 ⓖ – Mt 28,6; 1Petr 3,18
5 ⓗ – Kap. 12,3; 15,15; 1Kor 3,10; Eph 3,7
5 ⓘ – Apg 26,16.17; Gal 1,1; 2,9
5 ⓙ – 1Petr 1,2
5 ⓚ – Kap. 11,13; 15,18; 16,26; Apg 9,15
6 ⓛ – Kap. 8,30; 2Tim 1,9
7 ⓜ – Apg 28,14; 1Kor 1,2
8 ⓟ – Kap. 16,19; 1Thes 1,8
9 ⓡ – Apg 24,14
10 ⓢ – Eph 1,16; 1Thes 1,2
10 ⓣ – Kap. 15,32
11 ⓤ – Kap. 15,23; Apg 19,21; 1Thes 2,17
11 [5] – griech. charisma; d. h. einfach »Gabe« oder »Geschenk«; im NT ist meist eine Gabe Gottes bzw. des Geistes gemeint
11 ⓥ – Apg 14,22; Phil 1,25
13 ⓦ – Kap. 15,22
14 [6] – w. Barbaren; so wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, die nicht griech. oder röm. Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten
14 ⓧ – 1Kor 9,16
16 ⓨ – Ps 119,46; 2Tim 1,8.12
16 ⓩ – 1Kor 1,18.24; 2,4
16 [7] – o. zur Rettung
16 ⓐ – Mk 16,16
16 ⓑ – Apg 3,26
16 [8] – Darunter konnten alle griech. sprechenden und griech. beeinflussten nichtjüd. Menschen des östl. Mittelmeerraumes verstanden werden. Hier ist der Begriff aber wohl auf alle Menschen, die nicht unter jüdischem Gesetz stehen, erweitert worden.
16 ⓒ – Kap. 2,9
17 ⓓ – Phil 3,9
17 [9] – o. Der aus Glauben Gerechte wird leben
17 ⓔ – Kap. 3,21; 4,5; 9,30; Hab 2,4; Gal 3,11; Hebr 10,38
18 ⓕ – Kap. 2,5.8; 5,9; Mt 3,7; Joh 3,36; Eph 5,6; Offb 6,17
18 ⓖ – Kol 3,6; 2Thes 2,12
18 [10] – o. in Ungerechtigkeit besitzen
19 [11] – o. sichtbar
19 [12] – o. sichtbar gemacht
19 ⓗ – Apg 14,17; 17,27
20 [13] – o. erkannt, mit dem Verstand ergriffen
20 ⓙ – Kap. 2,1
21 ⓛ – Eph 4,18
22 ⓜ – Jer 8,8.9; 10,14; 1Kor 1,20
23 ⓝ – Jes 44,13
24 ⓟ – Ps 81,13; Apg 7,42
25 [14] – o. Gottesdienst
25 [15] – griech. Äonen
25 [16] – Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit »Wahrlich!« übersetzt; vgl. Offb 22,20
26 ⓠ – 1Petr 4,3
26 [17] – w. Weiblichen
27 [18] – w. Männlichen
27 [19] – w. Weiblichen
27 [20] – w. Weiblichen
27 [21] – w. Weiblichen
27 ⓢ – 2Petr 2,13
28 [22] – w. Gott in Erkenntnis zu haben
28 ⓣ – 1Thes 4,5
28 [23] – o. untauglichen
28 [24] – o. in ein . . . Denken; o. in eine . . . Gesinnung
28 ⓤ – Eph 4,19
29 ⓥ – Mt 15,19
30 [25] – o. Gottverhasste
30 ⓦ – 2Tim 3,2.3
32 ⓧ – Kap. 6,21.23; 7,5; 8,6.13
32 ⓨ – Ps 10,3; 50,18; 2Thes 2,12
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.