Lukas 1 глава

Lukas
Elberfelder Bibel 2006 → Комментарии МакДональда

Elberfelder Bibel 2006

1 Da es nun schon viele unternommen haben, einen Bericht von den Ereignissen zu verfassen, die sich unter uns zugetragen haben[1],
2 wie sie uns die überliefert haben, die von Anfang an Augenzeugen und Diener des Wortes gewesen sind,
3 hat es auch mir gut geschienen, der ich allem von Anfang an genau gefolgt bin, es dir, hochedler Theophilus, der Reihe nach zu schreiben,
4 damit du die Zuverlässigkeit der Dinge erkennst, in denen du unterrichtet worden bist.
5 Es war in den Tagen des Herodes[2], des Königs von Judäa, ein Priester mit Namen Zacharias, aus der Abteilung des Abija; und seine Frau war aus den Töchtern Aarons und ihr Name Elisabeth.
6 Beide aber waren gerecht vor Gott und wandelten untadelig in allen Geboten und Satzungen des Herrn.
7 Und sie hatten kein Kind, weil Elisabeth unfruchtbar war; und beide waren in ihren Tagen weit vorgerückt.
8 Es geschah aber, als er in der Ordnung seiner Abteilung den priesterlichen Dienst vor Gott verrichtete,
9 traf ihn nach der Gewohnheit des Priestertums das Los, in den Tempel des Herrn zu gehen, um zu räuchern.
10 Und die ganze Menge des Volkes stand betend draußen zur Stunde des Räucherns.
11 Ihm erschien aber ein Engel des Herrn und stand zur Rechten des Räucheraltars.
12 Und als Zacharias ‹ihn› sah, wurde er bestürzt, und Furcht kam über ihn.
13 Der Engel aber sprach zu ihm: Fürchte dich nicht, Zacharias! Denn dein Flehen ist erhört, und Elisabeth, deine Frau, wird dir einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Johannes nennen.
14 Und er wird dir ‹zur› Freude und ‹zum› Jubel sein, und viele werden sich über seine Geburt freuen.
15 Denn er wird groß sein vor dem Herrn; weder Wein noch starkes Getränk wird er trinken und schon von Mutterleibe an mit Heiligem Geist erfüllt werden.
16 Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
17 Und er wird vor ihm hergehen in dem Geist und der Kraft des Elia, um der Väter Herzen zu bekehren zu den Kindern und Ungehorsame zur Gesinnung von Gerechten, um dem Herrn ein zugerüstetes Volk zu bereiten.
18 Und Zacharias sprach zu dem Engel: Woran soll ich dies erkennen? Denn ich bin ein alter Mann, und meine Frau ist weit vorgerückt in ihren Tagen.
19 Und der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Gott steht, und ich bin gesandt worden, zu dir zu reden und dir diese gute Botschaft zu verkündigen.
20 Und siehe, du wirst stumm sein und nicht sprechen können bis zu dem Tag, da dies geschehen wird, dafür, dass du meinen Worten nicht geglaubt hast, die sich zu ihrer Zeit erfüllen werden.
21 Und das Volk wartete auf Zacharias, und sie wunderten sich, dass er so lange im Tempel verweilte.
22 Als er aber herauskam, konnte er nicht zu ihnen reden, und sie erkannten, dass er im Tempel ein Gesicht gesehen hatte. Und er winkte ihnen zu und blieb stumm.
23 Und es geschah, als die Tage seines Dienstes zu Ende waren, ging er weg in sein Haus.
24 Nach diesen Tagen aber wurde Elisabeth, seine Frau, schwanger[3] und zog sich fünf Monate zurück und sagte:
25 So hat mir der Herr getan in den Tagen, in denen er ‹mich› angesehen hat, um meine Schmach vor den Menschen wegzunehmen.
26 Im sechsten Monat aber wurde der Engel Gabriel von Gott in eine Stadt von Galiläa, mit Namen Nazareth, gesandt,
27 zu einer Jungfrau, die einem Mann namens Josef, aus dem Haus Davids, verlobt war, und der Name der Jungfrau war Maria.
28 Und er kam zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüßt, Begnadete! Der Herr ‹ist› mit dir.
29 Sie aber wurde bestürzt über das Wort und überlegte, was für ein Gruß dies sei.
30 Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria! Denn du hast Gnade bei Gott gefunden.
31 Und siehe, du wirst schwanger werden[4] und einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus nennen.
32 Dieser wird groß sein und Sohn des Höchsten genannt werden; und der Herr, Gott, wird ihm den Thron seines Vaters David geben;
33 und er wird über das Haus Jakobs herrschen[5] in Ewigkeit[6], und seines Königtums wird kein Ende sein.
34 Maria aber sprach zu dem Engel: Wie wird dies zugehen, da ich von keinem Mann weiß?
35 Und der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das Heilige, das geboren werden wird, Sohn Gottes genannt werden.
36 Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie erwartet einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, die unfruchtbar genannt war.
37 Denn kein Wort, das von Gott kommt, wird kraftlos sein.
38 Maria aber sprach: Siehe, ‹ich bin› die Magd[7] des Herrn; es geschehe mir nach deinem Wort! Und der Engel schied von ihr.
39 Maria aber machte sich in diesen Tagen auf und ging mit Eile in das Gebirge, in eine Stadt Judas;
40 und sie kam in das Haus des Zacharias und begrüßte die Elisabeth.
41 Und es geschah, als Elisabeth den Gruß der Maria hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leib; und Elisabeth wurde mit Heiligem Geist erfüllt
42 und rief mit lauter Stimme und sprach: Gesegnet ‹bist› du unter den Frauen, und gesegnet ‹ist› die Frucht deines Leibes!
43 Und woher ‹geschieht› mir dies, dass die Mutter meines Herrn zu mir kommt?
44 Denn siehe, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Freude[8] in meinem Leib.
45 Und glückselig, die geglaubt hat, denn es wird zur Erfüllung kommen, was von dem Herrn zu ihr geredet ist!
46 Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den Herrn,
47 und mein Geist hat gejubelt über Gott, meinen Retter.
48 Denn er hat hingeblickt auf die Niedrigkeit seiner Magd[9]; denn siehe, von nun an werden mich glückselig preisen alle Geschlechter.
49 Denn Großes hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist sein Name.
50 Und seine Barmherzigkeit ist von Geschlecht zu Geschlecht über die, welche ihn fürchten.
51 Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind.
52 Er hat Mächtige von Thronen hinabgestoßen und Niedrige erhöht.
53 Hungrige hat er mit Gütern erfüllt und Reiche leer fortgeschickt.
54 Er hat sich Israels, seines Knechtes, angenommen, um der Barmherzigkeit zu gedenken
55 — wie er zu unseren Vätern geredet hat — gegenüber Abraham und seinen Nachkommen[10] in Ewigkeit[11].
56 Und Maria blieb ungefähr drei Monate bei ihr; und sie kehrte zu ihrem Haus zurück.
57 Für Elisabeth aber erfüllte sich die Zeit, dass sie gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.
58 Und ihre Nachbarn und Verwandten hörten, dass der Herr seine Barmherzigkeit an ihr groß gemacht habe, und sie freuten sich mit ihr.
59 Und es geschah am achten Tag, da kamen sie, das Kind zu beschneiden; und sie nannten es nach dem Namen seines Vaters Zacharias.
60 Und seine Mutter antwortete und sprach: Nein, sondern er soll Johannes heißen.
61 Und sie sprachen zu ihr: Niemand ist in deiner Verwandtschaft, der diesen Namen trägt.
62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, dass er heißen sollte.
63 Und er forderte ein Täfelchen und schrieb darauf: Johannes ist sein Name. Und sie wunderten sich alle.
64 Sogleich aber wurde sein Mund geöffnet und seine Zunge ‹gelöst›, und er redete und lobte Gott.
65 Und Furcht kam über alle, die um sie her wohnten; und auf dem ganzen Gebirge von Judäa wurden alle diese Dinge besprochen.
66 Und alle, die es hörten, nahmen es zu Herzen und sprachen. Was wird wohl aus diesem Kind werden? Denn auch des Herrn Hand war mit ihm.
67 Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geist erfüllt und weissagte und sprach:
68 Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, dass er sein Volk angesehen und ‹ihm› Erlösung geschaffen hat.
69 Er hat uns ein Horn des Heils[12] aufgerichtet im Hause Davids, seines Knechtes,
70 wie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten von Ewigkeit[13] her:
71 Rettung von unseren Feinden und von der Hand aller, die uns hassen;
72 um Barmherzigkeit zu üben an unseren Vätern und seines heiligen Bundes zu gedenken,
73 des Eides, den er Abraham, unserem Vater, geschworen hat; ‹und› uns zu geben,
74 dass wir, gerettet aus der Hand unserer Feinde, ohne Furcht ihm dienen sollen
75 in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm alle unsere Tage.
76 Und du, Kind, wirst ein Prophet des Höchsten genannt werden; denn du wirst vor dem Angesicht des Herrn hergehen, seine Wege zu bereiten,
77 um seinem Volk Erkenntnis des Heils[14] zu geben in Vergebung ihrer Sünden,
78 durch die herzliche Barmherzigkeit[15] unseres Gottes, mit der uns der Aufgang aus der Höhe besuchen wird,
79 um denen zu leuchten, die in Finsternis und Todesschatten sitzen, und unsere Füße zu richten auf den Weg des Friedens. —
80 Das Kind aber wuchs und erstarkte im Geist und war in der Einöde[16] bis zum Tag seines Auftretens vor Israel.

Комментарии МакДональда

I. ПРЕДИСЛОВИЕ: ЦЕЛЬ ЛУКИ И ЕГО МЕТОД (1:1−4)

В своем предисловии Лука предстает перед нами как историк. Он описывает документальные источники, к которым у него был доступ, а также метод, которому он следовал. Затем он объясняет цель написания. С человеческой точки зрения у него было два вида первоисточников — записи о жизни Христа и устные сообщения тех, кто был очевидцем Его жизни.

1:1 Письменные источники описаны в стихе 1: как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях...

Мы не знаем, кто эти авторы. Среди них могли быть Матфей и Марк, однако многие другие, очевидно, не были вдохновлены на это свыше (Иоанн писал позднее).

1:2 Лука также опирался на устные предания — как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова. Лука не говорит о себе как об очевидце, однако он расспрашивал людей, которые таковыми являлись. Он называет этих учеников нашего Господа очевидцами и служителями Слова. Здесь он употребляет «Слово» как имя Христа, подобно тому как это делает в своем Евангелии Иоанн. Словосочетание «с самого начала» подразумевает начало христианской эры, о которой провозгласил Иоанн Креститель. Тот факт, что Лука использовал письменные и устные источники, не отрицает вербального вдохновения того, что он написал. Это просто означает, что Святой Дух руководил им в выборе и упорядочивании материалов.

Джеймс С. Стюарт комментирует это так:

«Лука совершенно ясно указывает на то, что вдохновленные Богом писатели не были чудесным образом свободны от необходимости тщательного исторического исследования... Вдохновение состояло не в том, что Бог магическим образом выходил за пределы человеческого разума и способностей; оно состояло в подчиненности Божьей воле через посвящение Ему человеческого разума и способностей. Оно не выходило за пределы собственно личности писателя священных текстов и не делало из него Божью машину; оно укрепляло его личность и делало человека живым свидетелем Бога». (James S. Stewart, The Life and Teaching of Jesus Christ, p. 9.)

1:3 Лука вкратце указывает на свои мотивы и используемый им метод: то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил... Что касается его мотивов, то он просто говорит, что ему рассудилось. Если смотреть с позиции человеческой, это была спокойная уверенность в том, что он должен написать Евангелие.

Нам, конечно, известно, что Божественное принуждение было любопытным образом смешано с этим человеческим решением.

Что касается его метода, то он прежде точно наметил общий ход всего сначала, а затем записал это в определенном порядке. Он поставил перед собой задачу тщательно научно исследовать ход событий в жизни нашего Спасителя. Лука проверил точность своих источников, убрал все, что духовно не соответствовало, а затем изложил собранные материалы в том порядке, который мы имеем сегодня. Когда Лука говорит, что он записал события по порядку, то не имеет в виду обязательно хронологический порядок. События в его Евангелии не всегда расположены в том порядке, в котором они происходили. Порядок их расположения скорее моральный или духовный, то есть они связаны тематической последовательностью или моральным наставлением, а не временем. Хотя это Евангелие и книга Деяний апостолов адресованы Феофилу, мы знаем об этом человеке на удивление мало. Обращение к нему как к достопочтенному указывает на то, что он был государственным служащим. Имя его означает «друг Бога». Вероятно, это был христианин, который занимал почетное и ответственное положение в зарубежной службе Римской империи.

1:4 Цель Луки состояла в том, чтобы предоставить Феофилу письменное повествование, которое бы подтвердило достоверность всего, о чем он был наставлен в отношении жизни и служения Господа Иисуса. Письменное сообщение отличается стабильностью и сохранено от неточностей, возникающих при постоянной устной передаче.

Таким образом, стихи 1−4 дают нам краткую, но исчерпывающую предысторию человеческих обстоятельств, при которых была написана эта книга Библии. Мы знаем, что Лука писал по вдохновению. Здесь он не упоминает об этом, разве что подразумевает это в слове сначала (ст. 3), которое также можно перевести как свыше. (То же самое слово (anothen) встречается в Ин 3:7: «Должно вам родиться свыше».)

II. ПРИХОД СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО И ЕГО ПРЕДТЕЧА (1:5 — 2:52)

А. Весть о рождении предтечи (1:5−25)

1:5−6 Лука начинает свое повествование с представления нам родителей Иоанна Крестителя. Они жили во время, когда в Иудее царствовал порочный Ирод Великий. Он был идумеянин, то есть потомок Исава.

Захария (что означает «Господь помнит») был священником из Авиевой чреды, одной из двадцати четырех смен, на которые Давид распределил еврейское священство (1Пар 24:10). Каждая смена призывалась на служение в Иерусалимский храм дважды в год, от субботы до субботы. В то время было так много священников, что честь каждения в Святилище доставалась лишь раз в жизни, а то и нет.

Елисавета (означает «клятва Бога») также происходила из священнического рода Аарона. Она и ее муж были преданными иудеями, которые скрупулезно и старательно соблюдали ветхозаветное Писание, как нравственное, так и обрядовое. Конечно, они не были безгрешными, но, совершая грех, они старались принести жертву или каким-либо другим способом соблюсти обрядовые требования.

1:7 У них не было детей, что считалось предосудительным для любого иудея. Врач Лука отмечает, что причиной было бесплодие Елисаветы. Проблема усугублялась тем фактом, что оба были уже в летах преклонных.

1:8−10 Однажды Захария исполнял свои священнические обязанности в храме. Это был великий день в его жизни, потому что ему выпал жребий войти в храм для каждения. Вне храма собралось множество молящегося народа. Никто не знает определенно, что означает время каждения.

Заметьте: Евангелие начинается с молитвы множества народа в храме и завершается тем, что люди прославляют Бога в храме. Промежуточные главы рассказывают о том, как на их молитвы был дан ответ в Личности и служении Господа Иисуса Христа. Это весьма вдохновляет!

1:11−14 Молитва священника и народа была подходящим временем и обстановкой для Божественного откровения. Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного, — места милости. Вначале Захария испугался: никто из его современников никогда не видел ангела. Однако ангел успокоил его, сообщив удивительную новость. У Елисаветы родится сын, которого надлежит назвать Иоанн («милость, или благодать Иеговы»). Кроме того, что он принесет радость и веселие своим родителям, он будет также благословением для многих.

1:15 Этот ребенок будет велик перед Господом — единственное величие, которое имеет реальную значимость.

Прежде всего он будет велик своим личным отделением для Бога; он не будет пить вина (сделанного из винограда) и сикера (сделанного из зерна).

Далее, он будет велик в своей духовной силе; и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей. Это не может означать, что Иоанн был спасен или обращен от рождения; это подразумевает только то, что Божий Дух был в нем от самого начала, чтобы приготовить его к особой миссии предтечи Христа.

1:16−17 Затем, он будет велик в своей роли глашатая Мессии. Многих из еврейского народа он обратит к Господу. В стремлении привести народ к правильным взаимоотношениям с Богом через покаяние его служение будет подобно служению Илии пророка. Дж. Колман Локк отмечает:

«Его проповедь обращала сердца беспечных родителей к реальной духовной заботе о детях. Он также обращал сердца непослушных противящихся детей к образу мыслей праведников». (G. Coleman Luck, Luke, p. 17.)

Иными словами, он будет стремиться собрать из мира общество верующих, которое окажется готовым встретить Господа при Его явлении. Это достойное служение для каждого из нас.

Обратите внимание, как стихи 16−17 указывают на Божество Христа. В стихе 16 сказано, что Иоанн многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. Затем в стихе 17 говорится, что Иоанн предыдет перед Ним. На кого указывает слово «Ним»? Из предыдущего стиха совершенно ясно, что на Господа Бога их. Но мы знаем, что Иоанн был предтечей Иисуса. Итак, вывод очевиден. Иисус есть Бог.

1:18 Престарелый Захария был удручен полнейшей невозможностью исполнения обетования. И он, и его жена были в летах преклонных для того, чтобы стать родителями ребенка. В этом простодушном вопросе выражено все наполняющее его сердце сомнение.

1:19 Отвечая ему, ангел, прежде всего, представился и назвал себя Гавриил («сильный Божий»). Хотя обычно его описывают как архангела, Св. Писание упоминает о нем только как о предстоящем перед Богом и приносящем известия от Бога людям (Дан 8:16; Дан 9:21).

1:20 Так как Захария сомневался, то ему предстояло лишиться дара речи до того дня, как родится ребенок. Всякий раз, когда верующий дает место сомнению в Божьем Слове, он лишается своего свидетельства и своей песни. Неверие налагает печать на его уста, и они остаются запечатанными до того, как возвращается вера и изливается хвалой и свидетельством.

1:21−22 Народ с нетерпением ожидал вне храма; обычно священник, совершающий каждение, выходил намного быстрее. Когда Захария наконец вышел, то объяснялся с ними знаками.

И тогда они поняли, что он видел видение в храме.

1:23 После окончания дней своей службы в храме священник возвратился домой все еще не в состоянии говорить, как и предсказал ангел.

1:24−25 Когда Елисавета зачала, то пять месяцев не выходила из своего дома и ликовала в себе о том, что Господь снял с нее поношение за бездетность.

Б. Благовещение о рождении Сына Человеческого (1:26−38)

1:26−27 В шестой месяц после своего явления Захарии (или после того, как Елисавета зачала) Гавриил явился вновь — на этот раз Деве по имени Мария, которая жила в Назарете Галилейском. Мария была обручена с человеком по имени Иосиф, прямым потомком Давида, который унаследовал законное право на трон Давида, хотя сам он был плотник. Обручение считалось более сильным соглашением, чем помолвка в наши дни. Дело в том, что оно могло быть разорвано только через законное постановление подобно разводу.

1:28 Ангел обратился к Марии и назвал ее благодатной, которую Господь посетил с особой привилегией. Здесь следует указать на два момента: (1) ангел не поклонился Марии и не обратился к ней с молитвой, он просто приветствовал ее; (2) он не сказал, что она «полна благодати», но что она благословенна. (В греческом языке это слово — причастие в страдательном залоге, которое показывает, что она обрела благодать. Латинское выражение «gratia plena» («исполнена благодати») было неправильно истолковано, чтобы обосновать учение о том, что Мария является источником благодати.)

1:29−30 Понятно, что от такого приветствия Мария смутилась; она размышляла, что бы это могло значить. Ангел успокоил ее страхи, а затем сказал, что Бог избрал ее быть матерью долгожданного Мессии.

1:31−33 Обратите внимание на важные истины, которые содержатся в благовещении. Подлинная человеческая природа Мессии — зачнешь во чреве и родишь Сына. Его Божество и Его миссия Спасителя — наречешь Ему имя: ИИСУС (что значит «Иегова Спаситель»). Его неотъемлемое величие — Он будет велик; это касается как Его Личности, так и Его служения.

Его тождественность Сыну Божьему — и наречется Сыном Всевышнего. Соответствие Его звания трону Давида — даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его. Этим Он утверждается как Мессия.

Его непреходящее и вселенское Царство — будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. Ясно, что стихи 31 и 32 относятся к первому приходу Христа, в то время как стихи 32 и 33 описывают Его второй приход как Царя царей и Господа господствующих.

1:34−35 Вопрос Марии: «Как будет это?» выражал удивление, а не сомнение. Как она могла родить ребенка, если она не знает мужа? Хотя ангел не сказал об этом многими словами, но ответ был — девственное рождение. Духу Святому предстояло совершить чудо. Он найдет на нее, и сила Всевышнего осенит ее. На вопрос Марии о том, как (потому что это казалось невозможным для человеческого понимания), Бог дает ответ — посредством Святого Духа: посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божьим. Следовательно, здесь мы имеем величественное заявление о воплощении. Сын Марии — это Бог, явленный во плоти. Язык не в состоянии полностью выразить сокрытую здесь тайну.

1:36−37 Затем ангел объявил Марии новость о том, что Елисавета, родственница ее, которая прежде была неплодною, зачала сына, и ей уже шестой месяц. Это чудо должно утвердить Марию в том, что у Бога не останется бессильным никакое слово.

1:38 В прекрасной покорности Мария предоставила себя Господу для совершения Его удивительных целей. Затем ангел отошел от нее.

В. Мария посещает Елисавету (1:39−45)

1:39−40 Нам не сказано, почему Мария в то время пошла навестить Елисавету. Может, она хотела избежать скандала, который неизбежно возник бы в Назарете, если бы стало известно о ее состоянии. Если это так, тогда оказанный Елисаветой прием и явленная доброта приятны вдвойне.

1:41 Как только Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее — таинственный, непроизвольный отклик еще не родившегося предтечи на прибытие еще не родившегося Мессии. Елисавета исполнилась Святого Духа, то есть Он взял контроль над ней, направляя ее речь и действия. В главе 1 говорится о трех людях, исполненных Святого Духа: Иоанне Крестителе (ст. 15), Елисавете (ст. 41), и Захарии (ст. 67). Один из признаков жизни, исполненной Святого Духа, — это речь, выраженная в псалмах, и гимнах, и песнях духовных (Еф 5:18−19). Поэтому неудивительно, что мы находим три песни в этой главе, а также две в следующей. Четыре из них широко известны под латинскими названиями: (1) Приветствие Елисаветы [1:42−45]; (2) «Magnificat» («Величит») [1:46−55]; (3) «Benedictus» («Благословен») [1:68−79]; (4) «Gloria in excelsis Deo» («Слава в вышних Богу») [2:14]; (5) «Nunc dimittis» («Ныне отпускаешь») [2:29−32].

1:42−45 Говоря по особому вдохновению, Елисавета приветствовала Марию как мать Господа своего. В ее сердце не было и следа зависти, лишь радость и восторг оттого, что еще не родившийся Младенец — это ее Господь. Мария благословенна между женщинами в том, что ей была дана привилегия родить Мессию. Благословен плод чрева ее, потому что Он — Господь и Спаситель. Библия никогда не называет Марию богоматерью. Она действительно была матерью Иисуса, а Иисус — это Бог, но все же будет доктринальным абсурдом говорить о том, что у Бога есть мать. Иисус существовал от вечности, в то время как Мария была конечным творением и знала точную дату, когда она начала существовать. Она была матерью Иисуса лишь в Его воплощении.

Елисавета в правдивом, искреннем восторге сообщила о ее еще не родившемся ребенке после того, как заговорила Мария. Затем она уверила Марию, что ее вера будет обильно вознаграждена. Ее чаяния будут исполнены. Вера ее не напрасна. Ее Младенец родится согласно обетованию.

Г. Мария величит Господа (1:46−56)

1:46−49 «Magnificat» напоминает песню Анны (1Цар 2:1−10). Прежде всего Мария прославила Господа за то, что Он совершил для нее (ст. 46−49). Обратите внимание на ее слова: «...будут ублажать меня все роды» (ст. 48) . Не от нее исходят благословения, но ее будут называть благословенной. Она говорит о Боге как о своем Спасителе; тем самым развенчивается идея о том, что Мария была безгрешной.

1:50−53 Затем она прославила Господа за то, что милость Его в роды родов к боящимся Его. Он низложил сильных с престолов и вознес смиренных и алчущих.

1:54−55 И, наконец, она возвеличила Господа за Его верность Израилю в выполнении обетований, которые Он дал Аврааму и семени его.

1:56 Побыв у Елисаветы около трех месяцев, Мария возвратилась в дом свой, в Назарет. Она еще не была замужем. Вне сомнения, она стала объектом подозрений и злословия среди соседей. Но Бог оправдает ее; она могла позволить себе ждать.

Д. Рождение предтечи (1:57−66)

1:57−61 Елисавете же настало время родить, и она родила сына. Родственники и друзья радовались. На восьмой день, когда младенец был обрезан, все думали, что его, само собой, назовут по имени отца, Захарией. Когда мать его сказала, что имя мальчика будет Иоанн, то люди удивились, потому что в его роду не было никого с этим именем.

1:62−63 Для того чтобы прийти к окончательному решению, спрашивали знаками у Захарии. (Это указывает на то, что он был не только немым, но и глухим.) Он потребовал дощечку и разрешил этот вопрос — написал: «Имя младенцу Иоанн». Все присутствующие удивились.

1:64−66 Но они еще более удивились, когда увидели, что как только Захария написал «Иоанн», к нему вернулся дар речи. Новость быстро распространилась по нагорной стране Иудейской, и люди думали: каково же будущее служение этого необычного младенца? Они знали, что особая милость Господня была с ним.

Е. Пророчество Захарии об Иоанне (1:67−80)

1:67 Освободившись наконец от уз неверия и исполнившись Святого Духа, Захария получил вдохновение, чтобы произнести весьма выразительный гимн хвалы, богатый на ветхозаветные ссылки.

1:68−69 Хваление Богу за то, что Он соделал. Захария осознал, что рождение его сына Иоанна указывало на близость прихода Мессии. Он говорил о пришествии Христа как о совершившемся факте, прежде чем это произошло. Вера дала ему возможность говорить, что Бог уже посетил народ Свой и избавил его, послав Искупителя. Иегова воздвиг рог спасения в царственном доме Давида. (Рог использовался для елея при помазании царей; следовательно, здесь это может значить: «Царь спасения по царской линии Давида». Или рог может быть символом власти и таким образом означать «сильный Спаситель».)

1:70−71 Хваление Богу за исполнение пророчества. Приход Мессии был предсказан устами бывших от века святых пророков. Они обещали народу спасение от врагов и безопасность от неприятелей.

1:72−75 Хваление Богу за верность Его обетованиям. Господь заключил безусловный завет спасения с Авраамом. Это обетование было исполнено в приходе семени Авраама, а именно в Господе Иисусе Христе. Принесенное Им спасение было внешним и внутренним. Внешне оно выражалось в избавлении от руки врагов наших. Внутренний смысл его заключался в служении Ему небоязненно... в святости и правде.

Основываясь на этом отрывке, Дж. Кембел Морган высказал две замечательные мысли. (G. Campbell Morgan, The Gospel According to Luke, pp. 30−31.) Прежде всего он указывает на поразительную связь между именем «Иоанн» и темой песни — и то, и другое о Божьей милости. Затем он находит намек на имена «Иоанн», «Захария» и «Елисавета» в стихах 72 и 73. Иоанн — «обещанный милостью» (ст. 72). Захария — «помнить» (ст. 72). Елисавета — «клятва» (ст. 73). Божья милость, явленная в Иоанне, — результат того, что Он помнит клятву Своего святого завета.

1:76−77 Миссия Иоанна, вестника Спасителя. Иоанну было предназначено стать пророком Всевышнего, подготовить сердца людей к пришествию Господа и проповедовать народу Его спасение в прощении грехов их. Здесь мы вновь встречаемся с тем, что упоминания о Иегове в ВЗ соотносятся со словами об Иисусе в НЗ. Малахия предсказывает появление вестника, который приготовит путь Иегове (3:1). Захария отождествляет Иоанна с вестником. Мы знаем, что Иоанн пришел приготовить путь Иисусу. Вывод очевиден: Иисус является Иеговой.

1:78−79 Уподобление прихода Христа восходу солнца. В продолжение веков мир пребывал во тьме. Теперь, по благоутробному милосердию Бога нашего, должен был наступить рассвет. Ему предстояло наступить в Личности Христа, просветившего язычников, сидящих во тьме и тени смертной, и направившего стопы Израиля на путь мира (см. Мал 4:2).

1:80 Глава завершается простым указанием на то, что младенец возрастал физически и духовно и был в пустыне до дня своего публичного появления народу Израиля.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – w. die unter uns erfüllt worden sind; o. zur Vollendung gekommen sind
1 ⓐ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 125
3 ⓒ – Apg 1,1
5 [2] – Herodes d. Gr., unter röm. Oberherrschaft König der Juden (37—4 v. Chr.). Jesus wurde etwa im Jahr 6 vor christl. Zeitrechnung geboren.
5 ⓓ – Mt 2,1
5 ⓔ – 1Chr 24,10.19; Neh 12,17 ⇨Esyn: Synopse Nr. 2
7 ⓗ – 1Mo 17,17
8 ⓘ – 1Chr 24,1.3
9 ⓙ – 1Chr 24,5
9 ⓚ – 2Mo 30,1.7
11 ⓛ – Mt 1,20
12 ⓜ – Kap. 2,9; Ri 6,22; Apg 10,4
13 ⓝ – V. 30
13 ⓞ – Dan 10,12
13 ⓟ – V. 60.63; Kap. 3,2; 1Mo 17,19; Mt 3,1
14 ⓠ – V. 58
15 ⓡ – V. 32; Kap. 7,28; Mt 11,11
15 ⓢ – 4Mo 6,3; Ri 13,4.5; Mt 11,18
15 ⓣ – V. 41.67; Kap. 2,25
16 ⓤ – Mt 3,5.6
17 ⓥ – V. 76; Kap. 7,27; Mal 3,1
17 ⓦ – Mt 11,14
17 ⓧ – Mal 3,24
17 ⓨ – V. 77
18 ⓩ – 1Mo 15,8; Jes 38,22
18 ⓐ – 1Mo 17,17
19 ⓑ – V. 26; Dan 8,16; 9,21
19 ⓒ – Offb 8,2
19 ⓓ – Ps 103,20
21 ⓔ – 3Mo 9,23
24 [3] – w. Nach diesen Tagen aber empfing Elisabeth, seine Frau
25 ⓕ – 1Mo 30,23
26 ⓖ – V. 19
26 ⓗ – Kap. 2,39.51; Mt 2,23 ⇨Esyn: Synopse Nr. 3
27 ⓘ – Kap. 2,4; 3,23; 4,22
27 ⓙ – Kap. 2,5; Mt 1,16.18
28 ⓚ – V. 42; Ri 5,24
30 ⓛ – V. 13; Kap. 2,10
31 [4] – w. du wirst im Leibe empfangen
31 ⓜ – Kap. 2,21; Mt 1,21-23
32 ⓝ – V. 15; Ps 2,7; Mk 5,7
32 ⓞ – Ps 132,11
33 [5] – o. König sein
33 [6] – griech. Äonen
34 ⓠ – Joh 3,9
35 ⓡ – Jes 7,14; Mt 1,18.20
37 ⓤ – Kap. 18,27; Mt 19,26; Mk 10,27
38 [7] – w. Sklavin
39 ⓥ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 4
41 ⓦ – V. 15
42 ⓧ – V. 28
44 [8] – w. in Jubel
46 ⓨ – V. 46-55: vgl. 1Sam 2,1-10
47 ⓩ – Ps 16,9; 35,9; Hab 3,18
48 [9] – w. Sklavin
48 ⓐ – Kap. 11,27; 1Mo 30,13
49 ⓑ – 1Mo 17,1
49 ⓒ – Ps 126,3
49 ⓓ – Ps 111,9
50 ⓔ – Ps 103,13.17
51 ⓕ – 2Mo 15,6
51 ⓖ – Ps 89,11
51 ⓗ – 2Sam 22,28; Dan 4,34
52 ⓘ – Hi 12,19
53 ⓚ – Ps 107,9
54 ⓛ – Jes 41,8-10
54 ⓜ – Ps 25,6; 98,3
55 [10] – w. seinem Samen
55 [11] – griech. Äon
55 ⓝ – V. 72; 1Mo 17,7; Ps 105,42; Mi 7,20
57 ⓞ – ⇨Esyn: Synopse Nr. 5
58 ⓟ – V. 14
59 ⓠ – Kap. 2,21; 1Mo 17,12; 3Mo 12,3
60 ⓡ – V. 13
63 ⓢ – V. 13
64 ⓣ – Ps 51,17
65 ⓤ – Kap. 7,16
66 ⓥ – Kap. 2,19.51
66 ⓦ – Apg 11,21
67 ⓧ – V. 15; 2Petr 1,21
68 ⓨ – Ps 72,18
68 ⓩ – Ps 111,9
69 [12] – o. der Rettung
69 ⓐ – Kap. 2,30; 3,6; 1Sam 2,10; Ps 18,3
69 ⓑ – Ps 132,17
70 [13] – griech. Äon
70 ⓒ – Jer 23,5; Röm 1,2
72 ⓔ – V. 55; 3Mo 26,42; Ps 105,8; Hes 16,60; Gal 3,17
74 ⓖ – Zef 3,16
75 ⓗ – Eph 4,24; Tit 2,12
76 ⓘ – Kap. 20,6; Mt 11,9
76 ⓙ – V. 17; Kap. 3,4
77 [14] – o. der Rettung
77 ⓚ – Kap. 3,3; Jer 31,34
78 [15] – w. die Eingeweide der Barmherzigkeit
78 ⓛ – Jes 63,7
78 ⓜ – Jes 60,1.2; Mal 3,20
79 ⓝ – Eph 5,14
79 ⓞ – Kap. 2,32; Ps 107,10; Jes 42,7; Mt 4,16
79 ⓟ – Jes 59,8
80 ⓠ – Kap. 2,40
80 [16] – w. in den Wüsten
80 ⓡ – Kap. 3,2
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.