Galater 1 глава

Galater
Elberfelder Bibel 2006 → Комментарии МакДональда

Elberfelder Bibel 2006

1 Paulus, Apostel[1], nicht von Menschen ‹her›, auch nicht durch einen Menschen, sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus den Toten auferweckt hat,
2 und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden[2] von Galatien:
3 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus,
4 der sich selbst für unsere Sünden hingegeben hat, damit er uns herausreiße aus der gegenwärtigen bösen Welt[3] nach dem Willen unseres Gottes und Vaters,
5 dem die Herrlichkeit ‹sei› von Ewigkeit zu Ewigkeit[4]! Amen[5].
6 Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell von dem, der euch durch die[6] Gnade Christi berufen hat, abwendet zu einem anderen[7] Evangelium,
7 ‹wo› es ‹doch› kein anderes gibt[8]; einige verwirren euch nur und wollen das Evangelium des Christus umkehren.
8 Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: Er sei verflucht[9]!
9 Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr empfangen habt: Er sei verflucht!
10 Denn rede ich jetzt Menschen zuliebe oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht[10] nicht.
11 Ich tue euch aber kund, Brüder, dass das von mir verkündigte Evangelium nicht von menschlicher Art ist.
12 Ich habe es nämlich weder von einem Menschen empfangen noch erlernt, sondern durch ‹eine› Offenbarung Jesu Christi.
13 Denn ihr habt von meinem früheren Verhalten im Judentum gehört, dass ich die Gemeinde[11] Gottes über die Maßen verfolgte und sie zu vernichten suchte[12]
14 und im Judentum mehr Fortschritte machte als viele Altersgenossen in meinem Volk[13]; ich war ja für meine ‹überkommenen› väterlichen Überlieferungen[14] in viel höherem Maße ein Eiferer.
15 Als es aber dem[15], der mich von meiner Mutter Leibe an ausgewählt[16] und durch seine Gnade berufen hat, gefiel,
16 seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn unter den Nationen verkündigte[17], zog ich nicht Fleisch und Blut zu Rate;
17 ich ging auch nicht nach Jerusalem hinauf zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ich ging sogleich[18] fort nach Arabien und kehrte wieder nach Damaskus zurück.
18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas[19] kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
19 Keinen anderen der Apostel aber sah ich außer Jakobus, den Bruder des Herrn.
20 Was ich euch aber schreibe — siehe, vor Gott! —, ich lüge nicht.
21 Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Zilizien.
22 Ich war aber den Gemeinden[20] in Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt.
23 Sie hatten aber nur gehört: Der, der uns einst verfolgte, verkündigt[21] jetzt den Glauben, den er einst zu vernichten suchte[22];
24 und sie verherrlichten Gott um meinetwillen[23].

Комментарии МакДональда

I. О ЛИЧНОМ: ПАВЕЛ ЗАЩИЩАЕТ СВОЙ АВТОРИТЕТ (Гл. 1−2)

А. Цель письма Павла (1:1−10)

1:1 В самом начале Павел настаивает на том, что его апостольское призвание Божественно. Оно получено не от людей и не было передано Богом через какого-то человека. Павел избран непосредственно Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых. Человек, призванный одним только Богом и несущий ответственность перед одним только Богом, свободен проповедовать весть Божью без страха перед людьми. Потому апостол был независим от двенадцати апостолов и от других людей и в своей проповеди, и в своем служении.

В этом стихе Божественность Христа и утверждается, и подразумевается. Утверждается она в выражении «не через человека, но Иисусом Христом».

Подразумевается она в том, как Павел соединяет вместе Иисуса Христа и Бога Отца, упоминая их как равных друг другу. Затем о Боге Отце говорится, что Он воскресил Христа из мертвых.

Павел имел все основания напомнить об этом галатам. Воскресение доказывает, что Бог полностью удовлетворен тем, что совершил для нашего спасения Христос. По-видимому, галаты были не вполне удовлетворены работой, которую совершил Спаситель, потому что старались добавить к ней собственные усилия в соблюдении закона.

В отличие от двенадцати апостолов, которых Господь Иисус призвал во время Своего служения на земле, Павел был призван восставшим Христом. И впоследствии воскресение всегда составляло важную часть проповеди Павла.

1:2 Апостол объединяет себя со всеми находящимися с ним братиями. Эти братия присоединяются к призыву, умоляя галатийцев держаться евангельской истины. В этом послании церквам галатийским проявляется сознательная сдержанность, отсутствие сердечности. Обычно Павел обращается к верующим как к «церквам Божьим», «святым» или «верным во Христе Иисусе». Он имел привычку благодарить христиан или хвалить их за добродетели. Он часто называл отдельных людей по именам. Но здесь ничего этого нет. Серьезность ошибки, допущенной галатийскими церквами, заставила его держаться с ними строго и холодно.

1:3 Благодать и мир — два великих слова в Евангелии. Благодать — это незаслуженная милость, которую Бог проявляет к неблагочестивым грешникам. Она не просит людей делать что-то, а говорит о том, что сделал Бог, и приглашает людей получить спасение даром. Скоуфилд говорит: «Вместо того, чтобы искать хороших людей, которых она может одобрить, благодать ищет проклятых, виноватых, безгласных и беспомощных, которых она может спасти, освятить и прославить».

Мир — это результат благодати. Когда грешник принимает Спасителя, он обретает мир с Богом. Он успокаивается, зная, что за его грехи заплачено, что все его грехи прощены и он никогда не подвергнется осуждению.

Но благодать не только спасает, она и хранит. И нам нужно не только благословение мира с Богом, но и благословение мира Божьего. Этих благ Павел и желает галатам, начиная свое письмо. Конечно, галаты понимали, что закон не может дать этих благ. Закон несет проклятие тем, кто нарушает его предписания. Он никогда ни одной душе не приносил мира.

1:4 Затем Павел напоминает своим читателям о невероятной цене их спасения. Обратите внимание на слова: Господь наш Иисус Христос, Который отдал Себя Самого за грехи наши.

Если Он отдал Себя для того, чтобы уладить вопрос греха, то нам не нужно и невозможно что-либо добавить к такому делу или помочь искупить свои грехи исполнением закона. Христос — единственный Спаситель, и Его достаточно. Христос умер, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века. Под этим подразумевается не только нравственная и политическая развращенность этого века, но и религиозный мир, который смешивает ритуалы и церемонии с верой в Христа. Поэтому было очень своевременно напомнить галатам, что они возвращаются в ту самую систему, от которой Христос спас их Своей смертью! Искупление, совершенное Христом, произошло по воле Бога и Отца нашего. Таким образом, честь воздается Тому, Кому она принадлежит. Ее достойны не ничтожные усилия человека, а суверенная воля Божья. Так Павел подчеркивает, что Христос — это путь спасения, данный Богом, и другого пути нет. Стих 4 должен напоминать, что Бог заботится не о том, чтобы улучшить мир или сделать его удобным для человека, а о том, чтобы спасти от него людей. Наши приоритеты должны совпадать с Его приоритетами.

1:5 Согласно Евангелию благодати, вся слава спасения человека принадлежит Богу Отцу и Иисусу Христу. Соблюдая закон, человек не может разделять эту славу, как соучастник спасения.

Каждая фраза в этих пяти стихах полна смысла, в немногих словах выражено много истины. Здесь Павел кратко обозначает две главные темы, которым будет посвящено все послание: его апостольский авторитет и его благовествование благодати Божией. Он готов прямо говорить с галатами об этих проблемах.

1:6−7 Павел сразу выступает против готовности галатов принять заблуждение. Он изумлен тем, как внезапно они поступились евангельской истиной, и сурово осуждает их поступок: они оставили Бога ради ложного благовествования. Бог призвал их благодатью Христовой; теперь же они подвергали себя проклятию закона. Они приняли истинное Евангелие, но затем оставили его ради иного благовествования, которое вовсе не было Благой Вестью. Это была всего лишь искаженная весть, смесь закона и благодати.

1:8−9 Павел дважды провозглашает суровое проклятие Божье на любого, кто благовествует не то. У Бога лишь одна весть для обреченных грешников: Он предлагает спасение благодатью по вере, совершенно независимо от исполнения закона. Те, кто проповедует любой другой способ спасения, непременно обречены. Насколько это опасно — проповедовать весть, которая приводит души к вечной погибели!

Павел нетерпим к таким лжеучителям, нетерпимы должны быть и мы. Джон Стотт предупреждает:

«Мы не должны позволить ослепить себя, как ослеплены многие, ни человеку, ни дарам, ни занимающему положение учителя в церкви. Они могут прийти к нам с величайшим достоинством, авторитетом, ученостью. Они могут быть епископами или архиепископами, университетскими профессорами или даже самим папой. Но, если они приносят не то благовествование, которое проповедовали апостолы и которое записано в Новом Завете, их нужно отвергнуть. Мы судим о них по Евангелию, а не о Евангелии по ним. Как сказал доктор Алан Коул, «не личность вестника придает законную силу вести, а сущность вести придает законную силу вестнику». (John Stott, Only One Way: The Message of Galatians, pp. 27−28.)

Обратите внимание, что Павел говорит «Ангел с неба», а не «ангел Божий». Ангел с неба предположительно мог бы принести ложную весть, но ангел от Бога — нет. Язык не может передать уникальность Евангелия более ясно. Это единственный способ спасения. Собственные усилия или достижения человека не считаются. Только Евангелие предлагает спасение не за деньги, не за какую-то цену. Закон налагает проклятие на тех, кто не может исполнить его, тогда как Евангелие налагает проклятие на тех, кто пытается изменить его.

1:10 Вероятно, Павел вспоминает здесь, что враги обвиняли его в изменении вести в угоду слушателям, а потому он, по сути, спрашивает: «Настаивая на том, что благовествование только одно, стараюсь ли я угодить людям или Богу?» Ясно, что он не пытается угождать людям — ведь они ненавидят предположение, что есть только один путь на небеса. Если бы Павел изменял свою весть, чтобы угодить людям, он не был бы рабом Христовым; фактически он навлек бы на себя гнев Божий.

Б. Павел защищает свою весть и служение (1:11 — 2:10)

1:11−12 Здесь апостол выдвигает шесть аргументов в защиту своей вести и своего служения. Во-первых, благовествование получено через Божественное откровение, независимо от человека. Оно не есть человеческое в том смысле, что не от человека исходит.

Минутное размышление подтвердит это. В благовествовании Павла Бог — это все, а человек — ничто. Такого спасения человек придумать не может!

Павел принял его не от другого человека, научился ему не из книг. Он принял его через непосредственное откровение Самого Иисуса Христа.

1:13−14 Во-вторых, Павел не мог включить в свое благовествование иудейский закон не потому, что сам не знал иудейства. По рождению и воспитанию он был пропитан законом.

По собственному выбору он стал печально известным гонителем Церкви.

В страстной ревности об отеческих преданиях он превзошел многих других иудеев своего времени. Поэтому нельзя приписать незнанию закона его благовествование спасения по вере, независимо от закона. Почему же тогда Павел исключил закон из своей проповеди? Почему его благовествование противоречило его личной истории, естественным наклонностям и его религиозному развитию в целом?

Просто потому, что оно не было результатом его собственных размышлений — оно было дано ему непосредственно от Бога.

1:15−17 В-третьих, первые несколько лет служения Павла проходили вне влияния других апостолов. Здесь он показывает, что не зависит от других в своем благовествовании. После обращения он не стал тогда же советоваться с людьми-лидерами, не пошел в Иерусалим, где были другие апостолы.

Вместо этого он пошел в Аравию, а затем возвратился в Дамаск. Он был полон решимости обходить Иерусалим стороной не потому, что не уважал братьев-апостолов, а скорее потому, что Сам воскресший Господь поручил ему уникальное служение среди язычников (2:8). Потому не было нужды в том, чтобы люди уполномочили его благовествовать и служить. Он был независим от кого бы то ни было из людей.

Некоторые выражения в этих стихах заслуживают внимательного изучения. Обратите внимание на выражение в стихе 15: Бог, избравший меня от утробы матери моей. Павел понимал, что Бог выделил его для особой цели еще до рождения. Он добавляет, что Бог призвал его благодатью Своей, подразумевая обращение по дороге в Дамаск.

Если бы в тот момент он получил по заслугам, то был бы ввержен в ад. Но Христос по Своей чудесной милости спас его и послал проповедовать ту веру, которую он пытался уничтожить.

В стихе 16 Павел показывает, что Бог намеревался открыть в нем Сына Своего. Перед нами раскрывается Божья цель: Он призвал нас, чтобы открыть в нас Сына Своего, чтобы мы могли представлять миру Господа Иисуса.

Он открывает Христа нашим сердцам (ст. 16) для того, чтобы через нас явить Христа другим (ст. 16−23) и чтобы через это прославлялся Бог (ст. 24).

Павлу было дано особое задание проповедовать Христа среди язычников.

В стихе 17 он говорит, что пошел в Аравию. Каждому служителю Господа нужно время для уединения и размышления. Моисею было дано сорок лет в пустыне. Давид находился наедине с Богом, когда пас овец на холмах Иудеи.

1:18−20 В-четвертых, когда Павел наконец посетил Иерусалим, он встретился только с Петром и Иаковом. Не считая этого, он был относительно мало известен церквам Иудеи (1:21−24).

Желая убедительнее показать свою независимость от других апостолов, Павел вспоминает, что не посещал Иерусалим, по меньшей мере, три года после своего обращения. Он пошел туда, чтобы познакомиться с Петром, — нанес личный, а не официальный визит (Деян 9:26−29). [В греческом тексте сказано «Кифа» («Петр» по-арамейски).] Находясь там, он встретил также Иакова, брата Господня. Он пробыл с Петром только дней пятнадцать — едва ли достаточно для курса обучения! Более того, из текста видно, что он чувствовал себя наравне с этими служителями Господа.

1:21−24 После этого он провел много времени в странах Сирии и Киликии — так много, что церкви в Иудее его лично не знали. Им было известно только одно: прежде жестокий гонитель христианства сейчас сам стал христианином и проповедовал Христа другим.

Посему они прославляли Бога за то, что Он сделал в жизни Павла. (Славят ли Бога за перемены в нашей жизни другие люди?)

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓐ – V. 11.12; Röm 1,1.5
1 ⓑ – Apg 2,24
2 ⓒ – Phil 4,21
2 [2] – o. Versammlung(en)
2 ⓓ – Apg 16,6
3 ⓔ – Röm 1,7
4 [3] – o. Zeitalter (griech. Äon)
4 ⓖ – Eph 2,2; 2Petr 1,4
5 [4] – w. in die Zeitalter der Zeitalter (griech. Äonen)
5 [5] – Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit »Wahrlich!« übersetzt; vgl. Offb 22,20
5 ⓘ – Röm 11,36; Offb 1,6
6 [6] – o. in der
6 [7] – o. verschiedenen; o. andersartigen; ein anderes Wort als V. 7
6 ⓙ – Kap. 5,8; 2Kor 11,4
7 [8] – w. das kein anderes <Evangelium> ist
7 ⓚ – Kap. 5,10.12; Apg 15,24
8 ⓛ – Röm 16,17
8 [9] – griech. anathema; d. h. dem Gericht Gottes übergeben; so auch V. 9
8 ⓜ – 1Kor 16,22
9 ⓝ – 1Kor 16,22
10 ⓞ – Mt 22,16; 1Thes 2,4
10 [10] – w. Sklave
10 ⓟ – Röm 1,1; Eph 6,6
11 ⓠ – 1Kor 15,1
11 ⓡ – 1Thes 2,13
12 ⓢ – 1Kor 11,23
12 ⓣ – V. 1; Eph 3,3
13 [11] – o. Versammlung(en)
13 [12] – w. und sie vernichtete
13 ⓤ – Apg 8,3; 9,21
14 [13] – w. Geschlecht
14 [14] – Vorschriften, die über das Gesetz hinaus das Leben bis ins Einzelne regelten; die Pharisäer bemühten sich, die Überlieferungen genau einzuhalten.
14 ⓥ – Apg 22,3
15 [15] – mit mehreren alten Handschr.: Als es aber Gott
15 [16] – o. abgesondert
15 ⓦ – Jes 49,1; Jer 1,5
15 ⓧ – Röm 1,1
16 ⓨ – Mt 16,17; Apg 9,5.20
16 [17] – o. als Evangelium verkündigte
16 ⓩ – Kap. 2,7; Eph 3,8
17 [18] – »sogleich« kann auch hinter »zog ich« in V. 16 stehen
17 ⓐ – Apg 9,22-25
18 [19] – griech. petros; lat. petrus; so auch Kap. 2,9.11.14
18 ⓑ – Joh 1,42
18 ⓒ – Apg 9,26-28
19 ⓓ – Apg 12,17
20 ⓔ – Röm 9,1
21 ⓕ – Apg 9,30
22 [20] – o. Versammlungen
23 [21] – o. verkündigt als Evangelium
23 [22] – w. den er einst vernichtete
23 ⓖ – V. 13
24 [23] – w. in mir
24 ⓗ – Apg 21,20
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.