3 Johannes 1 глава

3 Johannes
Elberfelder Bibel 2006 → Cовременный перевод WBTC

 
 

Der Älteste dem geliebten Gajus, den ich liebe in ‹der› Wahrheit.
 
От старца к моему дорогому другу Гаию, которого возлюбил я во истине.

Geliebter, ich wünsche, dass es dir in allem wohlgeht und du gesund bist, wie es deiner Seele wohlgeht.
 
Мой возлюбленный друг! Я молюсь, чтобы ты преуспевал во всём и был в добром здравии, а то, что духом ты здоров, мне уже известно.

Denn ich habe mich sehr gefreut, als Brüder kamen und für deine Wahrheit Zeugnis gaben, wie du in ‹der› Wahrheit wandelst.
 
Ибо я возрадовался от всей души, когда некоторые из братьев наших пришли и засвидетельствовали о твоей преданности истине и о том, как неуклонно ты следуешь по пути истинному.

Eine größere Freude habe ich nicht als dies, dass ich höre, dass meine Kinder in der Wahrheit wandeln.
 
Нет у меня большей радости, чем узнать, что дети мои следуют по пути истинному.

Geliebter, treu handelst du in dem, was du an den Brüdern, sogar an fremden, tust
 
Мой возлюбленный друг! Ты верно трудишься на благо наших братьев, хотя они и чужие тебе.

— sie haben vor der Gemeinde[1] von deiner Liebe Zeugnis gegeben —, und du wirst wohltun, wenn du sie zur Reise ausstattest, wie es Gottes würdig ist.
 
Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Пожалуйста, помоги им продолжать их путешествие, поступая угодно Богу.

Denn für den Namen sind sie hinausgegangen, und sie nehmen nichts von den Heiden[2].
 
Ибо они отправились в путь ради служения Христу и ничего не принимали от неверующих.

Wir nun sind schuldig, solche aufzunehmen, damit wir Mitarbeiter der Wahrheit werden.
 
И потому нам следует поддерживать таких людей, чтобы они стали соратниками нашими в служении истине.

Ich habe der Gemeinde[3] etwas geschrieben, aber Diotrephes, der gern unter ihnen der Erste sein will, nimmt uns nicht an.
 
Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать их главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.

Deshalb, wenn ich komme, will ich seine Werke in Erinnerung bringen, die er tut, indem er mit bösen Worten gegen uns schwatzt; und sich hiermit nicht begnügend, nimmt er selbst die Brüder nicht an und wehrt auch denen, die es wollen, und stößt sie aus der Gemeinde[4].
 
Потому-то, если я приду, то расскажу о том, что он делает. Он ложно обвиняет меня злобными словами, но и этого ему недостаточно. Он не оказывает гостеприимства нашим братьям, чинит препятствия тем, кто хочет это делать, и изгоняет их из церкви!

Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute! Wer Gutes tut, ist aus Gott; wer Böses tut, hat Gott nicht gesehen.
 
Дорогой друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.

Dem Demetrius ist Zeugnis gegeben worden von allen und von der Wahrheit selbst; aber auch wir geben Zeugnis, und du weißt, dass unser Zeugnis wahr ist.
 
Все хорошо отзываются о Димитрии, сама истина свидетельствует о нём; и мы также ручаемся за него, и ты знаешь, что наше свидетельство истинно.

Ich hätte dir vieles zu schreiben, aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben,
 
О многом ещё мог бы написать я тебе, но не хочу писать пером на бумаге.

sondern ich hoffe, dich bald zu sehen, und wir wollen mündlich ‹miteinander› reden.
 
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.

Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!
 
Мир тебе. Твои друзья приветствуют тебя. Передавай приветы нашим друзьям поимённо.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – 2Jo 1
4 ⓑ – 2Jo 4
6 [1] – o. Versammlung
6 ⓒ – Phim 5
6 ⓓ – 1Kor 16,6; Tit 3,13
7 [2] – w. heidnischen; im Griech. das Adjektiv zu »ethne«, sonst gewöhnlich mit »Nationen« übersetzt
7 ⓔ – Mt 10,8
8 ⓕ – Apg 18,27; Röm 16,2
9 [3] – o. Versammlung
9 ⓖ – Mt 20,27
10 [4] – o. Versammlung
11 ⓗ – Ps 34,15; 1Thes 5,15
11 ⓘ – 1Jo 2,29
12 ⓙ – Joh 21,24
13 ⓚ – 2Jo 12
14 ⓛ – 2Jo 12
15 ⓜ – 4Mo 6,26
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.