Римлянам 12 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Под редакцией Кулаковых

 
 

Потому призываю вас, братья, ввиду Божьего милосердия, принесите себя в жертву, живую и отделённую для Бога, угодную Ему. В этом состоит ваше осознанное "Храмовое служение".
 
Так что призываю вас, братья: памятуя о милосердии Божьем, отдайте себя полностью Богу как жертву живую, Ему посвященную и для Него угодную — в том будет истинное духовное служение ваше.1

Иными словами, не позволяйте себе приспосабливаться к меркам этого мира. Вместо этого непрестанно преобразуйтесь через обновление своего ума; тогда вы узнаете, чего желает Бог, и согласитесь с тем, что Его желания добры, приносят удовлетворение и приводят к цели.
 
И не сообразуйтесь с миром2 этим, а преобразуйтесь через полное обновление ума вашего. Тогда вы сможете на себе познать, что есть воля Божья, и понять, что хорошо и зрело и что Ему угодно.3

Ибо говорю каждому из вас в отдельности, на основании оказанного мне благоволения: не будьте слишком высокого мнения о себе. Вместо этого, трезво оценивайте самих себя в соответствии с критерием, данным каждому из нас Богом, а именно доверием [Богу].
 
А я, по данной мне благодати, каждому из вас говорю: не думайте о себе более, чем следует, но старайтесь судить о своих способностях здраво, помня, что Бог дал каждому свою меру веры.4

Ибо подобно тому, как множество частей составляют одно тело, и части эти исполняют не одну и ту же функцию;
 
Ибо как тело наше состоит из многих частей и все они имеют свое особое назначение,

так и нас много, и, в союзе с Мессией, мы составляем одно тело, в котором каждый из нас принадлежит всем остальным.
 
так и мы, сколь ни много нас, во Христе составляем одно тело и как части его соединены друг с другом.5

Но мы имеем разные дары, и они должны использоваться согласно оказанному нам благоволению. Если твой дар — пророчество, используй его по мере доверия [Богу];
 
Мы имеем различные дарования соответственно данной нам благодати. А поэтому, если у кого есть, например, дар возвещать весть Божию,6 пусть он это и делает согласно вере;

если это служение, служи; если ты учитель, используй свой дар в преподавании;
 
у кого дар служения,7 тот пусть служит; у кого дар учить, пусть учит;

если ты способен дать совет, используй свой дар, чтобы утешать и наставлять; если ты благотворишь, делай это бесхитростно и щедро; если ты на посту руководителя, руководи прилежно и ревностно; если благотворишь, делай это с охотой.
 
умеющий ободрять и должен ободрять. Жертвующий должен жертвовать щедро. Тому, кто призван быть руководителем, надлежит усердствовать; а кто проявляет милосердие, пусть делает это с радостью.8

Пусть любовь не будет показной. Отвращайтесь от зла и прилепляйтесь к добру.
 
Любовь ваша да будет нелицемерной, отвращайтесь от зла и твердо держитесь добра!

Преданно любите друг друга братской любовью; и будьте примером друг для друга в проявлении уважения.
 
Будьте преданны друг другу в братской любви, других почитайте выше, чем себя самих.

Не ленитесь, когда требуется тяжёлая работа, но служите Господу с духовным рвением.
 
Не ослабевайте в усердии, духом пламенейте,9 служите Господу.

Радуйтесь в своей надежде, терпеливо переносите трудности и будьте постоянны и настойчивы в молитве.
 
Радуйтесь в надежде, в испытаниях будьте стойки, в молитве — постоянны.

Делитесь тем, что имеете, с Божьим народом, и будьте гостеприимны.
 
Помогайте братьям вашим,10 когда оказываются они в нужде, и будьте всегда гостеприимны.

Благословляйте тех, кто преследует вас — благословляйте, но не проклинайте!
 
Благословляйте гонителей ваших, благословляйте, а не проклинайте.

Радуйтесь с теми, кто радуется, и плачьте с теми, кто плачет.
 
С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте.

Будьте чуткими к нуждам друг друга — не думайте о себе, что вы лучше других, и дружите со смиренными. Не будьте самонадеянными.
 
Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных.11 Не мните о себе.

Не отвечайте злом за зло, но старайтесь делать то, что всеми считается добрым.
 
Никому за зло не воздавайте злом, и то, что вы печетесь только о добром, пусть будет для всех очевидным.

Если возможно, и в той степени, в какой это зависит от вас, живите в мире со всеми людьми.
 
Со всеми людьми, насколько это зависит от вас, будьте в мире.

Не ищите возмездия, друзья мои, а позвольте Божьему гневу совершить его, так как в Еврейских Писаниях написано: "Господь говорит: 'Я в ответе за отмщение; Я воздам',
 
Не мстите за себя, возлюбленные мои, но предоставьте всё гневу Божьему. Ибо написано: «Мое возмездие. Я воздам»,12 — говорит Господь.

и наоборот: "Если голоден враг твой, накорми его; если он жаждет, дай ему напиться. Ибо делая это, ты соберёшь горящие угли стыда на его голову'.
 
И более того: «Если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его; поступая так, горящие угли соберешь ты ему на голову».13

Не будьте побеждены злом, но побеждайте зло добром.
 
Не дай злу победить тебя, но побеждай его добром.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: принимаемую Им, (что есть) духовное (или: разумное) служение ваше.
2  [2] — Или: веком.
2  [3] — Друг. возм. пер.: воля Божия — Его благая, приятная и совершенная воля.
3  [4] — Или: но думайте о том, (чтобы обладать) здравой самооценкой согласно вере, которую Бог дал каждому.
5  [5] — Букв.: а по одному — мы части тела друг друга.
6  [6] — Или: есть дар проповеди/дар пророчества.
7  [7] — Очевидно, в знач. служения бытовым нуждам людей.
8  [8] — Ст. 6−21, а особенно 6−8, в оригинале написаны в сжатом, не поддающемся буквальному переводу изложении.
11  [9] — Друг. возм. пер.: воспламеняемые Духом.
13  [10] — Букв.: святым.
16  [11] — Или: будьте готовы заниматься скромными делами.
19  [12] — Втор 32:35.
20  [13] — Притч 25:21,22 (LXX). Наиболее вероятный смысл этой метафоры: враг окажется устыженным и из врага превратится в друга.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.