Ефесянам 2 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Под редакцией Кулаковых

 
 

Вы некогда были мертвы из-за своих грехов и непослушания.
 
Вы же духовно мертвыми были в преступлениях и грехах ваших,

Вы ходили путями этого мира и повиновались Повелителю Сил Воздуха, который по сей день действует в среде непослушных.
 
коим предавались, когда жили, как ведется в мире сем,1 когда подчинялись воле князя, владычествующего под небесами,2 — злого духа, что действует ныне в людях, противящихся Богу.

Действительно, все мы некогда жили так — мы следовали страстям нашего старого естества, повиновались желаниям старого естества и собственным мыслям. В таком естественном состоянии нас неминуемо ожидал Божий гнев, как и всех остальных.
 
Когда-то и мы все жили так же,3 как и все прочие люди, похоти плоти нашей удовлетворяя, угождая ее низменным побуждениям и помыслам, и тогда по самой природе своей навлекали на себя осуждение Божие.4

Однако Бог настолько богат милостью и любит нас такой безграничной любовью,
 
Но по великой любви, какою возлюбил нас Бог, преисполненный милости,

что, хотя мы и были мертвы из-за своего непослушания, Он оживил нас вместе с Мессией — именно благодатью вы были спасены.
 
Он всех нас, духовно мертвых по греховности5 нашей, оживотворил со Христом6 — благодатью и вы спасены были!

То есть Бог воскресил нас вместе с Мессией Иисусом и посадил на небесах вместе с ним,
 
Во Христе Иисусе Бог и воскресил нас, и место дал нам на Небесах с Ним,

чтобы показать в грядущих веках, как безгранично обильна Его благодать, как велика Его доброта к нам, находящимся в союзе с Мессией Иисусом.
 
дабы через доброту, явленную нам во Христе Иисусе, представить грядущим векам несметное богатство благодати Своей.

Ибо вы были избавлены по благоволению, доверившись [Богу], но и это не ваша заслуга, а Божий дар.
 
Ведь вы благодатью спасены, на основании веры спасены: не за заслуги ваши7 сей дар Божий,

Вы не были избавлены своими собственными действиями, потому пусть никто не хвалится.
 
не за дела ваши,8 чтобы никто не хвалился,

Поскольку мы — творения Бога, созданные в союзе с Мессией Иисусом для совершения добрых дел, заранее предусмотренных для нас Богом.
 
потому что мы — творение Божие, и созданы во Христе Иисусе для добрых дел, свершать которые нас Бог предуготовил.

Поэтому помните, кем вы были раньше: вы, язычники по происхождению, которых называли необрезанными те, кто называются обрезанными, лишь благодаря операции произведённой на теле.
 
Поэтому помните, как то было в прошлом, когда вас, язычников по происхождению,9 иудеи, имевшие плотское,10 руками совершаемое обрезание, «необрезанными» называли.

В то время у вас не было отношений с Мессией. Вы были отчуждены от общественной жизни Израиля. Вы были чужды [Божьим] договорам, воплощавшим Божье обещание. В этом мире у вас не было надежды и не было Бога.
 
Были вы в то время без Христа, были чужими для народа израильского и вне завета с его обещаниями,11 жили без надежды и без Бога в этом мире.

Теперь же вы, некогда бывшие далеко, приблизились, благодаря пролитию крови Мессии.
 
А теперь во Христе Иисусе вы, все те, кто когда-то был далеко, близкими стали через кровь Христа.

Ибо он сам наш мир, он сделал нас обоих одним целым и разрушил стену, разделявшую нас,
 
Ибо Он принес нам мир, Он, Который объединил Собой иудеев и язычников12 и Своею жертвой13 разрушил разделявшую их стену вражды.

уничтожив в собственном теле вражду, порождённую Пятикнижием, заповеди которого были даны в форме приказаний. Он совершил это, чтобы из двух групп создать в союзе с самим собой новое единое человечество, и, таким образом, принести мир,
 
Он упразднил14 Закон заповедей ( Закон предписаний),15 чтобы создать из иудеев и язычников,16 соединив их с Самим Собой,17 одного нового человека и, установив тем самым мир,

а также чтобы примирить с Богом и тех и других в едином теле, посредством своей смерти на стойке казни, которую он принял, как преступник, тем самым убив в самом себе эту вражду.
 
примирить тех и других с Богом, в одном Теле18 примирить посредством креста, положив через смерть Свою на нем конец вражде.19

Кроме того, когда он пришёл, то в качестве Доброй Вести он провозгласил мир и вам, дальним, и ближним,
 
С Благой Вестью пришел Он: мир вам, дальние, и вам, близкие, мир.

возвестив о том, что через него все мы имеем доступ к Отцу в едином Духе.
 
И вот со Христом20 есть у нас ныне, у тех и у других, доступ к Отцу через Духа Его.21

В таком случае, вы уже не чужестранцы и не пришельцы. Напротив, вы сограждане Божьему народу и члены Божьей семьи.
 
Так что не чужие вы уже и не пришлые, теперь одно у вас гражданство с народом Божьим, и Богу вы стали своими.

Вы построили на основании, заложенном посланниками и пророками, краеугольным камнем которого является сам Мессия Иисус.
 
На прочном вы утвердились основании:22 то апостолы с пророками,23 и Сам Христос Иисус — камень краеугольный.

В союзе с ним всё здание скреплено и вырастает в святой храм, в союзе с Господом.
 
На Нем24 стройно и прочно связываются в одно целое все части того здания, что ввысь растет и становится во Господе святым храмом.

Да, в союзе с ним вы строитесь в духовное жилище для Бога!
 
Во Христе и вы оказываетесь частью этого строения, в котором вместе с другими являете собой духовную обитель Бога.25

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: в которых некогда жили согласно веку мира сего; возможно, здесь слово «век» — греч. айон — употреблено в знач. той атмосферы зла, которая окружает наш мир.
2  [2] — Или: по (воле) князя/властителя, владения которого в воздухе.
3  [3] — Букв.: жили среди них.
3  [4] — Букв.: и были по природе детьми гнева.
5  [5] — Букв.: в преступлениях.
5  [6] — В некот. рукописях: во Христе.
8  [7] — Букв.: не от вас это.
9  [8] — Букв.: не от дел.
11  [9] — Букв.: в плоти.
11  [10] — Букв.: которых (так) называемое «обрезание» в плоти. См. в Словаре Обрезание.
12  [11] — Букв.: чужды завету обещания.См. в Словаре Завет.
14  [12] — Букв.: сделавший из обоих одно.
14  [13] — Букв.: плотью.
15  [14] — Друг. возм. пер.: …вражды. Своей смертью Он упразднил.
15  [15] — Или: Закон с его заповедями и предписаниями. См. в Словаре Закон.
15  [16] — Букв.: из (этих) двух.
15  [17] — Букв.: в Нем.
16  [18] — Вероятно, здесь и далее Павел имеет в виду Церковь Христову.
16  [19] — Букв.: (примирить) крестом, убив им (или: на нем) вражду.
18  [20] — Букв.: через Него.
18  [21] — Букв.: обоих… в одном Духе к Отцу.
20  [22] — Букв.: вы построены на основании.
20  [23] — См. в Словаре Пророк.
21  [24] — Букв.: в Нем.
22  [25] — Или: вы вместе с другими созидаемы в обитель, в которой живет Бог Духом Своим.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.