От Матфея 23 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Затем Иисус обратился к народу и к своим ученикам.
 
Тогда Иисус сказал толпе народа и ученикам Своим:

"Книжники и фарисеи, — сказал он, — сидят на троне Моисея.
 
на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;

Поэтому старайтесь соблюдать всё, что они говорят вам. Но не поступайте так, как они, потому что они говорят, но не делают!
 
итак всё, что они скажут вам, исполняйте и храните, по делам же их не поступайте: ибо говорят они и не делают.

Они возлагают на плечи людей тяжёлые ноши, а сами пальцем не пошевелят, чтобы помочь их нести.
 
Связывают они ноши тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людей, сами же и пальцем своим не хотят двинуть их.

Всё, что они делают, делается напоказ людям: они надевают широкие филактерии и удлиняют ритуальные кисти,
 
Все же дела свои совершают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои и увеличивают кисти;

любят почётные места на праздничных обедах и лучшие места в синагогах,
 
любят же первое место на званых обедах и первые сиденья в синагогах

им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях и называют 'Раби'.
 
и приветствия на площадях, и чтобы звали их люди: «равви!»

Но вы не позволяйте называть себя 'раби'; потому что у вас один раби, а вы все братья друг другу.
 
Вас же пусть не называют равви, ибо один у вас Учитель, вы же все — братья.

И не называйте никого на земле 'отец', потому что у вас один Отец, и он на небесах.
 
И отцом своим не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец — Небесный.

Также не позволяйте называть себя 'начальниками', потому что у вас один начальник — Мессия!
 
И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.

Самый великий из вас должен быть всем слугой,
 
Больший из вас да будет вам слугою.

потому что тот, кто возвышает себя, будет смирён, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен.
 
Ибо, кто вознесет себя, тот смирён будет, а кто смирит себя, тот вознесён будет.

Но горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Потому что вы затворяете Царство Небес перед людьми, сами не входите и не позволяете войти тем, кто желает.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное перед людьми: вы и сами не входите и входящим не даете войти.

 
Стих 14 прежних русских переводов, встречающийся в Мк 12:40 и Лк 20:47, отсутствует во всех древнейших рукописях Мф.

Горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Вы обходите землю и море, чтобы обратить в прозелиты хотя бы одного человека; а когда вам это удаётся, делаете его вдвойне заслуживающим геенны!
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, чтобы сделать хотя бы одного прозелитом; и когда это случится, делаете его сыном геенны вдвое худшим, чем вы.

Горе вам, слепые вожди! Вы говорите: 'Если кто-либо поклянётся Храмом, он не связан клятвой; но если поклянётся золотом Храма, то связан'.
 
Горе вам, вожди слепые, говорящие: «кто поклянется храмом — ничего, кто же поклянется золотом храма — связан».

Слепые глупцы! Что важнее, золото или Храм, освящающий золото?
 
Безумные и слепые, что же больше: золото, или храм, освятивший золото?

Также говорите: 'Если кто-то клянётся жертвенником, он не связан клятвой; но если поклянётся приношением на этом жертвеннике, то связан'.
 
И: «кто поклянется жертвенником — ничего, кто же поклянется даром, который на нем — связан».

Слепцы! Что важнее? жертва? или жертвенник, который освящает жертву?
 
Слепые! Что же больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?

Поэтому клянущийся жертвенником, клянётся им и всем, что находится на нём.
 
Итак, поклявшийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;

А клянущийся Храмом, клянётся им и Живущим в нём.
 
и поклявшийся храмом клянется им и Живущим в нем;

Клянущийся небесами, клянётся престолом Бога и Сидящим на нём.
 
и поклявшийся небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.

Горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина; но оставили без внимания важнейшие вопросы Пятикнижия: правосудие, милосердие, веру. Этому вам следовало уделять внимание, не забывая остального!
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и обошли более важное в Законе: правосудие и милосердие и верность; это надлежало исполнить и того не опустить.

Слепые вожди! — отцеживаете комара, проглатывая тем временем верблюда!
 
Вожди слепые, оцеживающие комара и проглатывающие верблюда!

Горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Вы очищаете внешнюю поверхность чаши и блюда, но внутри они полны грабежа и корыстолюбия.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете снаружи чашу и блюдо, внутри же они полны хищения и невоздержания.

Слепой фарисей! Сначала вычисти внутреннюю поверхность чаши, чтобы и снаружи тоже было чисто.
 
Фарисей слепой! Очисти прежде чашу и блюдо внутри, чтобы и снаружи они стали чисты.

Горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Вы похожи на побелённые гробницы, которые хорошо выглядят снаружи, а внутри полны костей и всякой гнили.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы подобны гробницам побеленным, которые снаружи кажутся красивыми, внутри же полны костей мертвых и всякой нечистоты.

Подобно этому и вы снаружи кажетесь людям добрыми и честными, а внутри вы полны лицемерия и далеки от Пятикнижия.
 
Так и вы снаружи кажетесь людям праведными, внутри же наполнены лицемерием и беззаконием.

Горе вам, лицемерные книжники и фарисеи! Вы строите гробницы пророкам и украшаете могилы праведников,
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророков и украшаете памятники праведных

и говорите: 'Если бы мы жили во времена наших отцов, то не принимали бы участия в убийствах пророков'.
 
и говорите: «если бы мы жили во дни отцов наших, мы не были бы сообщниками их в крови пророков».

Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы достойные потомки тех, кто убивали пророков.
 
Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы сыновья тех, которые убили пророков.

Давайте же, доводите до конца то, что начали ваши отцы!
 
Доведите же до полноты меру отцов ваших,

Змеи! Порождения змей! Как вам удастся избежать осуждения в геенне?
 
Змеи, отродье змеиное! Как бежать вам от осуждения в геенну?

Потому я посылаю к вам пророков, мудрецов и книжников — одних вы убьёте, да, да, казните их на стойках, словно преступников; других будете бить в синагогах и преследовать из города в город.
 
Поэтому, вот, Я посылаю к вам пророков и мудрых и книжников; иных вы убьете и распнете, иных будете бичевать в синагогах ваших и гнать из города в город;

И потому вам вменится вина за всю пролитую на земле кровь, от крови невинного Авеля до крови Захарии, сына Варахиина, убитого вами между Храмом и жертвенником.
 
да придёт на вас вся кровь праведная, проливаемая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между храмом и жертвенником.

Да! Говорю вам, что вина за всё это падёт на это поколение!
 
Истинно говорю вам: это всё придет на род этот.

Иерусалим! Иерусалим! Ты убиваешь пророков! Побиваешь камнями тех, кого я посылаю тебе! Сколько раз я хотел собрать твоих детей, подобно тому, как наседка собирает цыплят под своими крыльями, но вы отказались!
 
Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к нему! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов под крылья, и вы не захотели!

Смотрите же! Бог покидает дом ваш, оставляя его пустым".
 
Вот, оставляется вам дом ваш пуст.

Ибо я говорю вам, с этого времени вы меня больше не увидите, пока не скажете: "Благословен приходящий во имя Господа"
 
Ибо говорю вам: не увидите Меня отныне, доколе не скажете: «Благословен Грядущий во имя Господне.»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.