Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Перевод Еп. Кассиана

 
 

От: Савла, по воле Бога посланника Мессии Иисуса. Кому: Божьему народу в Ефесе, то есть всем тем, кто верит Мессии Иисусу:
 
Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, святым, находящимся в Ефесе и верным во Христе Иисусе,

Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Мессии Иисуса.
 
— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Да будет превознесён Господь, Отец нашего Господа Мессии Иисуса, Который в Мессии благословил нас всяким духовным благословением в небесах.
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным на небесах во Христе,

В Мессии Он избрал нас любовью прежде сотворения вселенной, чтобы мы были святы и непорочны в Его присутствии.
 
как и избрал Он нас в Нем прежде основания мира, чтобы быть нам пред Ним святыми и непорочными, в любви

Он предопределил, согласно Своему желанию и замыслу, что через Мессию Иисуса мы станем Его сыновьями,
 
предопределив нас к усыновлению Ему чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,

чтобы мы могли восхвалить Его в ответ на славную благодать, которую Он дал нам через Возлюбленного.
 
в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,

В союзе с ним, благодаря тому, что он пролил свою кровь, мы спасены — наши грехи прощены, в полном согласии с богатством благодати,
 
в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его,

в избытке дарованной нам. Во всей Своей мудрости и проницательности
 
которую Он в изобилии излил на нас во всякой премудрости и разумении,

Он раскрыл нам Свой тайный изначальный замысел, связанный с Мессией, соответствующий Его воле,
 
поведав нам тайну воли Своей, по благоволению Своему, которое Он предустановил в Нем

который Он осуществит, когда наступит время, — чтобы подчинить главенству Мессии всё, что находится в небесах и на земле.
 
для осуществления полноты времен, чтобы соединить всё небесное и земное под главою Христом, в Нем,

Кроме того, будучи в союзе с Мессией, мы стали наследниками, мы, избранные заранее согласно замыслу Того, Кто всё совершает в соответствии со Своим волеизъявлением,
 
в Котором и мы были взяты в удел, будучи предопределены по предустановлению Совершающего всё по решению воли Своей,

чтобы мы, ранее возложившие свои надежды на Мессию, воздали Ему хвалу в ответ на Его славу.
 
чтобы мы были в похвалу славы Его, мы, которые ранее возложили надежду на Христа.

Потом и вы, слышавшие послание истины, Добрую Весть, предлагающую вам спасение, и доверившиеся Мессии, были скреплены печатью обещанного Святого Духа,
 
В Нем и вы, услышав слово истины. Евангелие спасения вашего, в Него уверовав, были запечатлены обещанным Духом Святым,

который является залогом нашего наследия до тех пор, пока мы не вступим во владение им и тем самым воздадим Ему хвалу в ответ на Его славу.
 
Который есть залог наследия нашего, для искупления достояния, в похвалу славы Его.

По этой причине я, с тех пор, как услышал о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всему Божьему народу,
 
Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всем святым,

непрестанно благодарю за вас. В своих молитвах я постоянно прошу
 
не перестаю благодарить за вас, вспоминая вас в молитвах моих,

Бога нашего Господа Мессии Иисуса, прославленного Отца, даровать вам духа мудрости и откровения, чтобы вы познали Его глубину.
 
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам духа премудрости и откровения в познании Его,

Я молюсь, чтобы Он просветил взор ваших сердец, чтобы вы могли понять, для какой надежды Он призвал вас, какое богатство славы присутствует в том наследии, которое Он обещал Своему народу,
 
просветил очи сердца вашего, чтобы вы знали, что есть надежда призвания Его, что — богатство славы наследия Его во святых,

и как безмерно велико Его могущество, действующее в нас, доверяющих Ему. Оно действует той же великой силой,
 
и что — безмерное величие силы Его в нас, верующих по действию державы силы Его,

которой Он воскресил Мессию из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах,
 
которою Он воздействовал во Христе, воздвигнув Его из мертвых и посадив по правую Свою сторону на небесах

гораздо выше любого правителя, власти, силы, господства и любого имени, которое можно найти и в этом мире, и в грядущем мире.
 
превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем;

Кроме того, Он всё положил к его ногам и сделал его главой всего в Мессианской Общине,
 
и Он всё подчинил под ноги Его, и как главу над всем дал Его Церкви,

которая является его телом, полным отображением Того, Кто наполняет Собой всё творение.
 
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего всё во всём.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.