1 Коринфянам 14 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Елизаветинская Библия

 
 

При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать.
 
Держи́тесѧ любвѐ: ревнѹ́йте же дѹхѡ́внымъ, па́че же да про҇ро́чествѹете.

Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа,
 
Глаго́лѧй бо ѧ҆зы҄ки, не человѣ́кѡмъ глаго́летъ, но бг҃ѹ: никто́же бо слы́шитъ, дѹ́хомъ же глаго́летъ та҄йны:

пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их.
 
про҇ро́чествѹѧй же, человѣ́кѡмъ глаго́летъ созида́нїе и҆ ѹ҆тѣше́нїе и҆ ѹ҆твержде́нїе.

Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.
 
Глаго́лѧй (бо) ѧ҆зы҄ки себѐ зи́ждетъ, а҆ про҇ро́чествѹѧй цр҃ковь зи́ждетъ.

Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.
 
Хощѹ́ же всѣ́хъ ва́съ глаго́лати ѧ҆зы҄ки, па́че же да прорица́ете: бо́лїй бо про҇ро́чествѹѧй, не́жели глаго́лѧй ѧ҆зы҄ки, ра́звѣ а҆́ще (кто̀) сказѹ́етъ, да цр҃ковь созида́нїе прїе́млетъ.

Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения?
 
(За҄ 155.) Нн҃ѣ же, бра́тїе, а҆́ще прїидѹ̀ къ ва́мъ ѧ҆зы҄ки глаго́лѧ, кѹ́ю ва́мъ по́льзѹ сотворю̀, а҆́ще ва́мъ не глаго́лю и҆лѝ во ѿкрове́нїи, и҆лѝ въ ра́зѹмѣ, и҆лѝ въ про҇ро́чествїи, и҆лѝ въ наѹче́нїи;

Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?
 
Ѻ҆ба́че бездѹ҄шнаѧ гла́съ даю҄щаѧ, а҆́ще сопѣ́ль, а҆́ще гѹ́сли, а҆́ще ра́знствїѧ писка́нїемъ не дадѧ́тъ, ка́кѡ разѹ́мно бѹ́детъ писка́нїе и҆лѝ гѹде́нїе;

И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению?
 
И҆́бо а҆́ще безвѣ́стенъ гла́съ трѹба̀ да́стъ, кто̀ ѹ҆гото́витсѧ на бра́нь;

так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух!
 
Та́кѡ и҆ вы̀ а҆́ще не благоразѹ́мно сло́во дадитѐ ѧ҆зы́комъ, ка́кѡ ѹ҆разѹмѣ́етсѧ глаго́лемое; Бѹ́дете бо на воздѹ́хъ глаго́люще.

В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил;
 
Толи́цы ѹ҆́бѡ, а҆́ще ключи́тсѧ, ро́ди гласѡ́въ сѹ́ть въ мі́рѣ, и҆ ни є҆ди́нъ и҆́хъ безгла́сенъ.

если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня.
 
А҆́ще ѹ҆̀бо не ѹ҆вѣ́мъ си́лы гла́са, бѹ́дѹ глаго́лющемѹ и҆ноѧзы́чникъ, и҆ глаго́лющїй мнѣ̀ и҆ноѧзы́чникъ.

Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания.
 
Та́кѡ и҆ вы̀, поне́же ревни́телє є҆стѐ дѹховѡ́мъ, (ѩ҆̀же) къ созида́нїю цр҃кве проси́те {и҆щи́те}, да и҆збы́точествѹете.

Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать.
 
Тѣ́мже глаго́лѧй ѧ҆зы́комъ да мо́литсѧ, да сказѹ́етъ.

Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода.
 
А҆́ще бо молю́сѧ ѧ҆зы́комъ, дѹ́хъ мо́й мо́литсѧ, а҆ ѹ҆́мъ мо́й без̾ плода̀ є҆́сть.

Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом.
 
Что̀ ѹ҆̀бо є҆́сть; Помолю́сѧ дѹ́хомъ, помолю́сѧ же и҆ ѹ҆мо́мъ: воспою̀ дѹ́хомъ, воспою́ же и҆ ѹ҆мо́мъ.

Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Аминь, да будет так" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?
 
Поне́же а҆́ще благослови́ши дѹ́хомъ, и҆сполнѧ́ѧй мѣ́сто невѣ́жды ка́кѡ рече́тъ а҆ми́нь, по твоемѹ̀ благодаре́нїю; Поне́же не вѣ́сть, что̀ глаго́леши.

Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания.
 
Ты̀ ѹ҆́бѡ до́брѣ благодари́ши, но дрѹгі́й не созида́етсѧ.

Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас,
 
Благодарю̀ бг҃а моего̀, па́че всѣ́хъ ва́съ ѧ҆зы҄ки глаго́лѧ:

но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке!
 
но въ цр҃кви хощѹ̀ пѧ́ть слове́съ ѹ҆мо́мъ мои́мъ глаго́лати, да и҆ и҆́ны по́льзѹю, не́жели тмы҄ слове́съ ѧ҆зы́комъ.

Братья, не будьте детьми по уровню мышлении. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми.
 
(За҄ 156.) Бра́тїе, не дѣ́ти быва́йте ѹ҆мы҄: но ѕло́бою младе́нствѹйте, ѹ҆мы҄ же соверше́ни быва́йте.

Написано в Пятикнижии: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Господь.
 
Въ зако́нѣ пи́шетъ: ѩ҆́кѡ и҆ны́ми ѧ҆зы҄ки и҆ ѹ҆стны҄ и҆ны́ми возгл҃ю лю́демъ си҄мъ, и҆ ни та́кѡ послѹ́шаютъ менє̀, гл҃етъ гд҇ь.

Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих.
 
Тѣ́мже ѧ҆зы́цы въ зна́менїе сѹ́ть не вѣ́рѹющымъ, но невѣ҄рнымъ: а҆ про҇ро́чество не невѣ҄рнымъ, но вѣ́рѹющымъ.

Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?
 
А҆́ще ѹ҆̀бо сни́детсѧ цр҃ковь всѧ̀ вкѹ́пѣ, и҆ всѝ ѧ҆зы҄ки глаго́лютъ, вни́дѹтъ же (и҆) неразѹ́мивїи и҆лѝ невѣ́рнїи, не рекѹ́тъ ли, ѩ҆́кѡ бѣснѹ́етесѧ;

Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться,
 
А҆́ще же всѝ про҇ро́чествѹютъ, вни́детъ же нѣ́кїй невѣ́ренъ и҆лѝ невѣ́жда, ѡ҆блича́етсѧ всѣ́ми, (и҆) и҆стѧзѹ́етсѧ ѿ всѣ́хъ,

и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас!"
 
и҆ си́це та҄йнаѧ се́рдца є҆гѡ̀ ѩ҆влє́на быва́ютъ: и҆ та́кѡ па́дъ ни́цъ покло́нитсѧ бг҃ови, возвѣща́ѧ, ѩ҆́кѡ вои́стиннѹ бг҃ъ съ ва́ми є҆́сть.

К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания.
 
(За҄ 157.) Что̀ ѹ҆̀бо є҆́сть, бра́тїе; Є҆гда̀ схо́дитесѧ, кі́йждо ва́съ ѱало́мъ и҆́мать, ѹ҆че́нїе и҆́мать, ѧ҆зы́къ и҆́мать ѿкрове́нїе и҆́мать, сказа́нїе и҆́мать: всѧ҄ (же) къ созида́нїю да быва́ютъ.

Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает.
 
А҆́ще ѧ҆зы́комъ кто̀ глаго́летъ, по двѣма̀, и҆лѝ мно́жае по трїе́мъ, и҆ по ча́сти: и҆ є҆ди́нъ да сказѹ́етъ.

Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.
 
А҆́ще ли не бѹ́детъ сказа́тель, да молчи́тъ въ цр҃кви, себѣ́ же да глаго́летъ и҆ бг҃ови.

Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами.
 
Про҇ро́цы же два̀ и҆лѝ трїѐ да глаго́лютъ, и҆ дрѹзі́и да разсѹжда́ютъ:

Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит.
 
а҆́ще ли и҆но́мѹ ѿкры́етсѧ сѣдѧ́щѹ, пе́рвый да молчи́тъ.

Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение.
 
Мо́жете бо всѝ по є҆ди́номѹ про҇ро́чествовати, да всѝ ѹ҆ча́тсѧ и҆ всѝ ѹ҆тѣша́ютсѧ.

Кроме того, духи пророков подвластны пророкам;
 
И҆ дѹ́си про҇ро́честїи про҇ро́кѡмъ повинѹ́ютсѧ:

поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,
 
нѣ́сть бо нестрое́нїѧ бг҃ъ, но ми́ра, ѩ҆́кѡ во всѣ́хъ цр҃квахъ ст҃ы́хъ.

пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Пятикнижии сказано;
 
Жєны̀ ва́шѧ въ цр҃квахъ да молча́тъ: не повелѣ́сѧ бо и҆̀мъ глаго́лати, но повинова́тисѧ, ѩ҆́коже и҆ зако́нъ глаго́летъ.

если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.
 
А҆́ще ли чесомѹ̀ наѹчи́тисѧ хотѧ́тъ, въ домѹ̀ свои́хъ мѹже́й да вопроша́ютъ: сра́мно бо є҆́сть женѣ̀ въ цр҃кви глаго́лати.

Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?
 
И҆лѝ ѿ ва́съ сло́во бж҃їе и҆зы́де; И҆лѝ ва́съ є҆ди́ныхъ дости́же;

Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа.
 
А҆́ще кто̀ мни́тсѧ про҇ро́къ бы́ти и҆лѝ дѹхо́венъ, да разѹмѣ́етъ, ѩ҆̀же пишѹ̀ ва́мъ, занѐ гд҇ни сѹ́ть за́пѡвѣди;

Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.
 
а҆́ще ли кто̀ не разѹмѣ́етъ, да не разѹмѣва́етъ.

Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками;
 
Тѣ́мже, бра́тїе моѧ҄, ревнѹ́йте є҆́же про҇ро́чествовати, и҆ є҆́же глаго́лати ѧ҆зы҄ки не возбранѧ́йте:

только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.
 
всѧ҄ же благоѡбра́знѡ и҆ по чи́нѹ да быва́ютъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.