Откровение 5 глава

Откровение Иоанна Богослова
Еврейский Новый Завет → Елизаветинская Библия

 
 

Тогда я увидел в правой руке Сидящего на троне свиток, исписанный с обеих сторон и запечатанный семью печатями;
 
И҆ ви́дѣхъ въ десни́цѣ сѣдѧ́щагѡ на пр҇то́лѣ кни́гѹ напи́санѹ внѹтрьѹ́дѹ и҆ внѣѹ́дѹ, запеча́танѹ седмїю̀ печа҄тїю.

и я увидел могущественного ангела, провозгласившего громким голосом: "Кто достоин раскрыть свиток и снять с него печати?"
 
И҆ ви́дѣхъ а҆́гг҃ла крѣ́пка проповѣ́дающа гла́сомъ вели́кимъ: кто́ є҆сть досто́инъ разгнѹ́ти кни́гѹ и҆ разрѣши́ти печа҄ти є҆ѧ̀;

Но никто на небесах, на земле или под землёй не мог раскрыть свиток или заглянуть внутрь.
 
И҆ никто́же можа́ше ни на нб҃сѝ, ни на землѝ, нижѐ под̾ земле́ю, разгнѹ́ти кни́гѹ, нижѐ зрѣ́ти ю҆̀.

Я плакал и не мог перестать, потому что не оказалось никого, кто был бы достоин раскрыть свиток или заглянуть внутрь него.
 
И҆ а҆́зъ пла́кахсѧ мно́гѡ, ѩ҆́кѡ ни є҆ди́нъ ѡ҆брѣ́тесѧ досто́инъ разгнѹ́ти и҆ прочестѝ кни́гѹ, нижѐ зрѣ́ти ю҆̀.

Один из старцев сказал мне: "Не плачь. Взгляни, лев из колена Иуды, Корень Давида, заслужил право раскрыть свиток и снять семь его печатей".
 
И҆ є҆ди́нъ ѿ ста́рєцъ глаго́ла мѝ: не пла́чисѧ: сѐ, побѣди́лъ є҆́сть ле́въ, и҆́же сы́й ѿ колѣ́на ї҆ѹ́дова, ко́рень дв҃довъ, разгнѹ́ти кни́гѹ и҆ разрѣши́ти се́дмь печа́тей є҆ѧ̀.

Тогда я увидел стоящего возле трона и четырёх живых существ, посреди старцев, Ягнёнка, который казался закланным. У него было семь рогов и семь глаз, которые являются семисложным Духом Божьим, посланным во всю землю.
 
И҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, посредѣ̀ пр҇то́ла и҆ четы́рехъ живо́тныхъ и҆ посредѣ̀ ста́рєцъ а҆́гнецъ стоѧ́щь ѩ҆́кѡ заколе́нъ, и҆мѹ́щь рогѡ́въ се́дмь и҆ ѻ҆че́съ се́дмь, є҆́же є҆́сть се́дмь дѹхѡ́въ бж҃їихъ, по́сланныхъ во всю̀ зе́млю.

Он подошёл и взял свиток из правой руки Сидящего на троне.
 
И҆ прїи́де и҆ прїѧ́тъ кни́гѹ ѿ десни́цы сѣдѧ́щагѡ на пр҇то́лѣ.

Когда он взял свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали ниц перед Ягнёнком. У каждого была арфа и золотые чаши, наполненные фимиамом, которые представляют собой молитвы Божьего народа;
 
И҆ є҆гда̀ прїѧ́тъ кни́гѹ, четы́ри живѡ́тна и҆ два́десѧть и҆ четы́ри ста́рцы падо́ша пред̾ а҆́гнцемъ, и҆мѹ́ще кі́йждо гѹ҄сли и҆ фїа́лы зла҄ты пѡ́лны ѳѷмїа́ма, и҆̀же сѹ́ть мл҃твы ст҃ы́хъ:

и они пели новую песню: "Ты достоин взять свиток и снять его печати, так как ты был заклан; ценою крови ты искупил для Бога людей из всякого колена, языка, племени и народа.
 
и҆ пою́тъ пѣ́снь но́вѹ, глаго́люще: досто́инъ є҆сѝ прїѧ́ти кни́гѹ и҆ ѿве́рзти печа҄ти є҆ѧ̀, ѩ҆́кѡ закла́лсѧ и҆ и҆скѹпи́лъ є҆сѝ бг҃ови на́съ кро́вїю свое́ю ѿ всѧ́кагѡ колѣ́на и҆ ѩ҆зы́ка и҆ люді́й и҆ племе́нъ,

Ты сделал их царством для Бога, чтобы править, священниками, чтобы служить Ему; и они будут править землёй".
 
и҆ сотвори́лъ є҆сѝ на́съ бг҃ови на́шемѹ цари҄ и҆ ї҆ерє́и: и҆ воцари́мсѧ на землѝ.

Затем я взглянул, и услышал звук несчётного числа ангелов — тысяч и тысяч, миллионов и миллионов! Все они находились вокруг трона, живых существ и старцев;
 
И҆ ви́дѣхъ, и҆ слы́шахъ гла́съ а҆́гг҃лѡвъ мно́гихъ ѡ҆́крестъ пр҇то́ла и҆ живо́тныхъ и҆ ста́рєцъ, и҆ бѣ̀ число̀ и҆́хъ ты́сѧща ты́сѧщами {тмы҄ те́мъ и҆ ты́сѧщы ты́сѧщей},

и восклицали: "Достоин закланный Ягнёнок принять могущество, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!"
 
глаго́люще гла́сомъ вели́кимъ: досто́инъ є҆́сть а҆́гнецъ заколе́нный прїѧ́ти си́лѹ и҆ бога́тство, и҆ премдрость и҆ крѣ́пость, и҆ чт҇ь и҆ сла́вѹ и҆ блг҇ве́нїе.

И я услышал, как всякое существо на небесах, на земле, под землёй и на море — всё, что находится в них — говорило: "Сидящему на троне и Ягнёнку принадлежит хвала, честь, слава и могущество во веки веков!"
 
И҆ всѧ́ко созда́нїе, є҆́же є҆́сть на небесѝ и҆ на землѝ, и҆ под̾ земле́ю и҆ на мо́ри ѩ҆̀же сѹ́ть, и҆ сѹ҄щаѧ въ ни́хъ, всѧ҄ слы́шахъ глаго́лющыѧ: сѣдѧ́щемѹ на пр҇то́лѣ и҆ а҆́гнцѹ блг҇ве́нїе и҆ чт҇ь, и҆ сла́ва и҆ держа́ва во вѣ́ки вѣкѡ́въ.

Четыре живых существа сказали: "Аминь, да будет так!", а старцы пали ниц и поклонились.
 
И҆ четы́ри живѡ́тна глаго́лахѹ: а҆ми́нь. И҆ два́десѧть и҆ четы́ри ста́рцы падо́ша и҆ поклони́шасѧ живѹ́щемѹ во вѣ́ки вѣкѡ́въ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.