От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна благовествование
Еврейский Новый Завет → Еврейский Новый Завет

 
 

В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом.
 
В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом.

Он был с Богом в начале.
 
Он был с Богом в начале.

Всё существующее произошло через Него, и без Него не существовало ничто из сотворённого.
 
Всё существующее произошло через Него, и без Него не существовало ничто из сотворённого.

В нём была жизнь, и эта жизнь была светом человечества.
 
В нём была жизнь, и эта жизнь была светом человечества.

Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.
 
Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.

Был человек, посланный Богом, по имени Иоанн.
 
Был человек, посланный Богом, по имени Иоанн.

Он пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы через Него, всякий человек мог довериться Богу и быть верным Ему.
 
Он пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы через Него, всякий человек мог довериться Богу и быть верным Ему.

Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.
 
Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.

Это был истинный Свет, освещающий всякого, приходящего в мир.
 
Это был истинный Свет, освещающий всякого, приходящего в мир.

Он был в мире — мир произошёл через Него — и всё же мир не знал Его.
 
Он был в мире — мир произошёл через Него — и всё же мир не знал Его.

Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.
 
Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.

Но всех, кто принял его, всех, кто поверил ему и его власти, он наделил правом стать детьми Бога,
 
Но всех, кто принял его, всех, кто поверил ему и его власти, он наделил правом стать детьми Бога,

не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Бога.
 
не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Бога.

Слово стало человеком и жило с нами, и мы видели его Шхину, Шхину единственного сына у Отца, полного благодати и истины.
 
Слово стало человеком и жило с нами, и мы видели его Шхину, Шхину единственного сына у Отца, полного благодати и истины.

Иоанн свидетельствовал о нём, когда объявил во всеуслышание: "Вот человек, о котором я говорил: 'Идущий за мной больше меня, потому что он существовал до меня'".
 
Иоанн свидетельствовал о нём, когда объявил во всеуслышание: "Вот человек, о котором я говорил: 'Идущий за мной больше меня, потому что он существовал до меня'".

Мы все приняли от его полноты, да, благодать на благодать.
 
Мы все приняли от его полноты, да, благодать на благодать.

Поскольку Пятикнижие было дано через Моисея; благодать и истина пришли через Мессию Иисуса.
 
Поскольку Пятикнижие было дано через Моисея; благодать и истина пришли через Мессию Иисуса.

Никто никогда не видел Бога; но единственный и неповторимый Сын, тождественный Богу и находящийся рядом с Отцом — он помог постичь Его.
 
Никто никогда не видел Бога; но единственный и неповторимый Сын, тождественный Богу и находящийся рядом с Отцом — он помог постичь Его.

Вот свидетельство Иоанна: когда иудеяне послали священников и левитов из Иерусалима, чтобы спросить его: "Кто ты?",
 
Вот свидетельство Иоанна: когда иудеяне послали священников и левитов из Иерусалима, чтобы спросить его: "Кто ты?",

он прямо и ясно сказал: "Я не Мессия".
 
он прямо и ясно сказал: "Я не Мессия".

"Тогда кто же ты?" — спросили они его. "Ты ли Илия?" "Нет", — ответил он. "Ты ли тот 'пророк', которого мы ожидаем?" "Нет", — ответил он.
 
"Тогда кто же ты?" — спросили они его. "Ты ли Илия?" "Нет", — ответил он. "Ты ли тот 'пророк', которого мы ожидаем?" "Нет", — ответил он.

Тогда они сказали ему: "Кто ты? — скажи нам, чтобы мы ответили людям, которые послали нас. Что ты можешь сказать о себе?"
 
Тогда они сказали ему: "Кто ты? — скажи нам, чтобы мы ответили людям, которые послали нас. Что ты можешь сказать о себе?"

Он ответил словами пророка Исайи: "Я голос кричащего: 'В пустыне выпрямите путь Господу'."
 
Он ответил словами пророка Исайи: "Я голос кричащего: 'В пустыне выпрямите путь Господу'."

Некоторые из посланных были фарисеями.
 
Некоторые из посланных были фарисеями.

Они спросили его: "Если ты не Мессия, и не Илия, и не 'пророк', тогда почему ты проводишь водное погружение?"
 
Они спросили его: "Если ты не Мессия, и не Илия, и не 'пророк', тогда почему ты проводишь водное погружение?"

Иоанн ответил им: "Я погружаю людей в воду, но среди вас стоит тот, которого вы не знаете.
 
Иоанн ответил им: "Я погружаю людей в воду, но среди вас стоит тот, которого вы не знаете.

Он — идущий за мной, я не достоин даже развязать ему сандалии!"
 
Он — идущий за мной, я не достоин даже развязать ему сандалии!"

Всё же это происходило в Вифании, к востоку от Иордана, где Иоанн проводил водное погружение.
 
Всё же это происходило в Вифании, к востоку от Иордана, где Иоанн проводил водное погружение.

На следующий день Иоанн увидел Иисуса, подходящего к нему и сказал: "Взгляните! Божий ягнёнок, берущий на себя грех мира!
 
На следующий день Иоанн увидел Иисуса, подходящего к нему и сказал: "Взгляните! Божий ягнёнок, берущий на себя грех мира!

Это его я имел в виду, когда сказал: 'Вслед за мной придёт тот, кто больше меня, потому что он существовал до меня'.
 
Это его я имел в виду, когда сказал: 'Вслед за мной придёт тот, кто больше меня, потому что он существовал до меня'.

Сам я не знал, кто он, но я пришёл проводить водное погружение для того, чтобы он стал известен Израилю".
 
Сам я не знал, кто он, но я пришёл проводить водное погружение для того, чтобы он стал известен Израилю".

Тогда Иоанн засвидетельствовал: "Я видел Дух, подобно голубю слетающий с небес и остающийся на нём.
 
Тогда Иоанн засвидетельствовал: "Я видел Дух, подобно голубю слетающий с небес и остающийся на нём.

Сам я не знал, кто он, но пославший меня проводить погружение в воде сказал мне: "Тот, на которого сойдёт и на ком останется Дух, и есть погружающий в Святого Духа".
 
Сам я не знал, кто он, но пославший меня проводить погружение в воде сказал мне: "Тот, на которого сойдёт и на ком останется Дух, и есть погружающий в Святого Духа".

И я видел и засвидетельствовал, что это Божий Сын".
 
И я видел и засвидетельствовал, что это Божий Сын".

На следующий день Иоанн вновь стоял с двумя учениками.
 
На следующий день Иоанн вновь стоял с двумя учениками.

Увидев проходящего мимо Иисуса, он сказал: "Смотрите! Божий ягнёнок!"
 
Увидев проходящего мимо Иисуса, он сказал: "Смотрите! Божий ягнёнок!"

Двое учеников услышали это и пошли за Иисусом.
 
Двое учеников услышали это и пошли за Иисусом.

Иисус обернулся и увидел, что они следуют за ним, и спросил у них: "Что вы ищете?" Они сказали ему: "Раби!" (что значит "Учитель!") "Где ты остановился?"
 
Иисус обернулся и увидел, что они следуют за ним, и спросил у них: "Что вы ищете?" Они сказали ему: "Раби!" (что значит "Учитель!") "Где ты остановился?"

Он ответил им: "Идите и посмотрите". Итак, они пошли и посмотрели то место, где он жил, и остались у него до конца дня — было уже около четырёх часов пополудни.
 
Он ответил им: "Идите и посмотрите". Итак, они пошли и посмотрели то место, где он жил, и остались у него до конца дня — было уже около четырёх часов пополудни.

Один из двоих, слышавших Иоанна и последовавших за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.
 
Один из двоих, слышавших Иоанна и последовавших за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.

Первым делом он отыскал своего брата Симона и сказал ему: "Мы нашли Мессию!" (Слово означает "Помазанник")
 
Первым делом он отыскал своего брата Симона и сказал ему: "Мы нашли Мессию!" (Слово означает "Помазанник")

Он привёл его к Иисусу. Глядя на него, Иисус сказал: "Ты Симон Бар-Йоханан; ты будешь зваться Петром". (Имя означает "камень")
 
Он привёл его к Иисусу. Глядя на него, Иисус сказал: "Ты Симон Бар-Йоханан; ты будешь зваться Петром". (Имя означает "камень")

На следующий день, решив отправиться в Галилею, Иисус нашёл Филиппа и сказал: "Следуй за мной!"
 
На следующий день, решив отправиться в Галилею, Иисус нашёл Филиппа и сказал: "Следуй за мной!"

Филипп был из Вифсаиды, города, в котором жили Андрей и Петр.
 
Филипп был из Вифсаиды, города, в котором жили Андрей и Петр.

Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: "Мы нашли того, о котором писал в Пятикнижии Моисей, а также Пророки — это Иисус, сын Иосифа из Назарета!"
 
Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: "Мы нашли того, о котором писал в Пятикнижии Моисей, а также Пророки — это Иисус, сын Иосифа из Назарета!"

Нафанаил ответил ему: "Назарет? Может ли что-либо доброе прийти оттуда?" "Пойдем и увидишь", — сказал ему Филипп.
 
Нафанаил ответил ему: "Назарет? Может ли что-либо доброе прийти оттуда?" "Пойдем и увидишь", — сказал ему Филипп.

Иисус увидел приближающегося Нафанаила и сказал о нём: "Вот подлинный сын Израиля — в нём нет ничего притворного!"
 
Иисус увидел приближающегося Нафанаила и сказал о нём: "Вот подлинный сын Израиля — в нём нет ничего притворного!"

Нафанаил сказал ему: "Откуда ты меня знаешь?" Иисус ответил ему: "До того, как Филипп позвал тебя, когда ты был под смоковницей, я видел тебя".
 
Нафанаил сказал ему: "Откуда ты меня знаешь?" Иисус ответил ему: "До того, как Филипп позвал тебя, когда ты был под смоковницей, я видел тебя".

Нафанаил сказал: "Раби, ты Сын Божий! Ты Царь Израиля!"
 
Нафанаил сказал: "Раби, ты Сын Божий! Ты Царь Израиля!"

Иисус ответил ему: "Ты поверил этому только потому, что я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? Ты увидишь и более великое!"
 
Иисус ответил ему: "Ты поверил этому только потому, что я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? Ты увидишь и более великое!"

И он сказал ему: "Да, именно так! Говорю вам, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, поднимающихся и спускающихся к Сыну Человеческому!"
 
И он сказал ему: "Да, именно так! Говорю вам, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, поднимающихся и спускающихся к Сыну Человеческому!"



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.