1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → English Standard Version

 
 

От: Павла, Силы и Тимофея. Кому: Мессианской общине фессалоникийцев, находящейся в союзе с Богом Отцом и Господом Мессией Иисусом: Благодать вам и шалом.
 
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

Мы всегда благодарим за вас Бога, постоянно упоминая вас в своих молитвах,
 
We give thanks to God always for all of you, constantlya mentioning you in our prayers,

вспоминая перед Богом, Отцом нашим, то, что наш Господь Мессия Иисус сотворил в вас: как ваше доверие производит дела, ваша любовь — усердный труд, а ваша надежда — стойкость.
 
remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.

Мы знаем, братья, что Бог возлюбил и избрал вас;
 
For we know, brothersb loved by God, that he has chosen you,

что Добрая Весть, принесённая нами, не заключалась для вас в одних только словах, но также в силе, в Духе Святом и в глубочайшей уверенности — ведь вы знаете, что находясь с вами, мы жили ради вас.
 
because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.

Вы и в самом деле стали подражать нам и Господу; так что, хотя вы и прошли через серьёзные испытания, вы приняли Слово с радостью, [приходящей] от Духа Святого.
 
And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,

Таким образом, вы стали примером для всех верующих в Македонии и Ахайе;
 
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

поскольку послание Господа распространилось от вас не только по Македонии и Ахайе, но и повсюду, где стало известно ваше доверие к Богу. В результате, нам не нужно больше ничего говорить;
 
For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything.

так как нам постоянно рассказывают о том радушном приёме, который вы нам оказали, и о том, как вы обратились от идолов к Богу, чтобы служить Богу истинному и живому,
 
For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

и ожидать, когда Его Сын Иисус, воскрешённый Им из мёртвых, придёт с небес и избавит нас от неминуемого гнева Божьего суда.
 
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.