Римлянам 16 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Новой Женевской Библии

Еврейский Новый Завет

1 Представляю вам нашу сестру Фиву, дьякона* собрания в Кенхрее,
2 так что примите её радушно в Господе, как и подобает Божьему народу, и окажите ей всяческую помощь, какая только ей потребуется от вас; так как она приходила на помощь многим, в том числе и мне самому.
3 Передайте привет Прискилле и Акиле*, трудящимся вместе со мной для Мессии Иисуса*.
4 Они рисковали своей жизнью, чтобы спасти меня; их благодарю не только я, но также все мессианские общины язычников*.
5 Также передайте привет от меня собранию, встречающемуся у них дома. Передайте привет моему дорогому другу Епинету, который первым во всей Асийской провинции уверовал в Мессию.
6 Передайте привет Марии*, которая усердно трудится для вас.
7 Привет Андронику и Юнии, моим родственникам, бывшим со мною в тюрьме. Среди посланников они хорошо известны, кроме того, они уверовали в Мессию раньше меня.
8 Привет Амплию, моему дорогому другу в Господе.
9 Привет Урбану, трудящемуся вместе с нами для Мессии, а также моему дорогому другу Стахию.
10 Привет Аппелесу, чья вера в Мессию была испытана и засвидетельствована. Поприветствуйте всех домашних Аристовула.
11 Поприветствуйте моего родственника Иродиона.
12 Поприветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, усердно работающих для Господа. Поприветствуйте дорогого мне друга Персию, ещё одну женщину, которая очень хорошо потрудилась для Господа.
13 Поприветствуйте Руфа, избранного Господом, и его мать, которая была матерью и мне.
14 Поприветствуйте Асинкрита, Флегонта, Гермеса, Патрова, Гермаса и всех братьев, находящихся с ними.
15 Поприветствуйте Филолога, Юлию, Нирея и его сестру, также Олимпана и всех Божьих людей, находящихся с ними.
16 Поприветствуйте друг друга святым поцелуем. Все общины Мессии посылают вам свои приветствия.
17 Настоятельно советую вам, братья, остерегаться тех людей, которые приносят разделения и расставляют западни повсюду рядом с учением, которому вы были научены — сторонитесь их.
18 Поскольку такие люди служат не нашему Господу Мессии, а своему животу; с помощью приятных слов и лести они вводят в заблуждение невинных.
19 Ибо все слышали о вашем послушании; поэтому я рад за вас. Однако хочу, чтобы вы были мудрыми в отношении к доброму и невинными в отношении к злому.
20 Бог же, источник мира*, вскоре повергнет Противника к вашим ногам. Пусть пребудет с вами благодать нашего Господа Иисуса*.
21 Тимофей, мой сотоварищ, посылает вам свои приветствия; также и Луций, Иасон* и Сосипатр, мои родственники.
22 Я, Тертий, пишущий это письмо, приветствую вас в Господе.
23 Приютивший меня Гай, в чьём доме встречается всё собрание, приветствует вас. Эраст, городской казначей, и брат Кварт, приветствуют вас.
24 [отсутствует]
25 Богу же, могущему укрепить вас в соответствии с моей Доброй Вестью, в полном согласии с откровением тайной истины, которая состоит в провозглашении Мессии Иисуса* и которая была сокрыта на протяжении многих веков,
26 но открыта теперь через пророческие писания, в соответствии с заповедью Бога Вечного, и провозглашена всем язычникам, чтобы воспитать в них послушание, основанное на доверии, —
27 единому и мудрому Богу, через Мессию Иисуса*, да будет слава во веки веков! Аминь, да будет так*.

Новой Женевской Библии

16:1−27 Послания Павла, как правило, заканчиваются личными известиями и приветствиями. В заключительной главе Послания к Римлянам упомянуты поименно многие собратья по вере.

16:1 Фиву. Вероятно, она-то и доставила послание Павла. Имя это часто встречается в мифологии и указывает на языческое происхождение его обладательницы.

диакониссу. Употребленное Павлом греческое слово переводится различно: слуга, служитель (1Тим 4:6) или диакон (1Тим 3:8). Из слов апостола можно заключить, что Фива несла определенное служение, однако нет единодушия относительно того, указывает ли Павел, что она служила церкви именно в качестве диаконисы, или он просто говорит о служении церкви в более общем смысле слова.

Кенхрейской. Гавань Коринфа в Саронском заливе (указание на то, где находился Павел, когда он отправлял Послание к Римлянам).

16:3 Прискиллу и Акилу. Ср. 1Кор 16:19; 2Тим 4:19. Эта чета делала палатки (как и сам Павел, Деян 18:3), у них Павел жил, находясь в Коринфе. Они покинули Рим вследствие декрета Клавдия, сопутствовали Павлу в Ефесе (Деян 18:18), там наставили в вере Аполлоса (Деян 18:24−26), а позднее возвратились в Рим Сведений относительно их дальнейшей поддержки Павла не имеется.

16:5 Епенета. Имя это означает «похвальный». Очевидно, он был первым из обращенных в Асии.

16:6 Мариам, которая много трудилась для нас. Павел отдает должное самоотверженному служению женщин (ст. 12). Труды Мариам на пользу римской церкви известны за пределами ее церковной общины.

16:7 Андроника и Юнию. В некоторых рукописях второе имя имеет мужской род: Юний; однако древние толкователи считали их супружеской четой. Это были иудеи, «уверовавшие во Христа» прежде Павла. Не исключено, что они были родственниками («сродниками») апостола. Они разделили с Павлом, по меньшей мере, одно из его тюремных заключений (ср. 2Кор 11:23). Они несли почетное служение особых посланников («апостолов») церквам. Однако это звание не приравнивает их к первым двенадцати ученикам Христа и Павлу (Мф 28:16−20; Ин 20:19−23; 1Кор 9:1; 1Кор 15:7−8).

16:8 Амплия. Возможно, это раб Амплий, чье имя было указано на могильной плите в катакомбе Домитиллы, племянницы императора Домициана.

16:9 Урбана... Стахия. Распространенные среди рабов имена; первое — римское, второе — греческое.

16:10 Апеллеса. Распространенное греческое имя; так называли тех, кто отличался преданностью («испытанный и одобренный»).

из дома Аристовулова. Форма приветствия здесь (ср. ст. 5, 11, 14, 15) позволяет думать, что сам Аристовул не входил в состав церковной общины. Возможно, это — внук Ирода Великого и друг императора Клавдия.

16:11 Иродиона. Возможно, вольноотпущенник из дома Ирода, так как вольноотпущенники часто принимали имя своего хозяина.

Наркисса. Возможно, помощник императора Клавдия.

16:12 Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Две женщины, чьи имена происходят от одного корня («мягкая», «нежная»); возможно, они были сестрами, даже близнецами.

Персиду. Распространенное среди рабынь имя.

16:13 Руфа, избранного в Господе. Одно из самых загадочных имен в этом списке (ср. Мк 15:21). Эпитет «избранный», возможно, отражает исключительность обстоятельств, связавших его семью с Христом. Павел выказывает глубокую привязанность к этому семейству.

16:16 с целованием святым. Поцелуй был распространенным знаком приветствия на востоке. Здесь Павел призывает верующих освятить этот обычай, сделать его символом братских отношений.

16:17−20 Павлу известно об этих верующих и их проблемах (гл. 14), об усилиях сатаны внести разлад в их среду (ст. 20). Павел настоятельно увещевает их хранить единство. Следует уклоняться от общения с теми, кто производит разделения. Апостол прямо указывает, что дух разделений греховен, он — признак жизни по плоти и отражает самолюбие (Гал 5:19−20).

16:19 просты. Букв.: «чисты от».

16:20 Перед заключительными приветствиями и славословием Павел помещает пророческое обетование, основанное на первом библейском обещании избавления (Быт 3:15). Причина разделений — сатана (Быт 3:12). «Бог мира» (цельности и чистоты, равно как и покоя) выступит в роли Божественного Воителя, чтобы сокрушить сатану. Это произойдет «вскоре». Эти слова Павла можно понимать в категориях времени (в недалеком будущем) или эсхатологии (рассматривая Второе пришествие Христа как следующее событие в Божием календаре).

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Такое заключение характерно для посланий Павла (Гал 6:18; 1Фес 5:28).

16:21 Тимофей. Ближайший, наравне с Силой, сотрудник Павла после его разлада с Варнавой (Деян 15:36−40); он упоминается в десяти посланиях апостола Павла. Луций (некоторые отождествляют его с Лукой), Иасон (возможно, у него Павел жил в Фессалонике, Деян 17:5−9) и Сосипатр (Деян 20:4) были, возможно, посланцами от церковных общин и сопровождали Павла с дарами в Иерусалим.

16:22 я, Тертий. Как правило, Павел пользовался услугами секретаря-писца, удостоверяя подлинность своих посланий кратким приветствием, приписанным собственноручно (1Кор 16:21; Гал 6:11; Кол 4:18; 2Фес 3:17).

16:23 Гаий. Возможно, в момент, когда писалось послание, Павел жил у Гаия. Он может быть соотнесен с Гаием, упомянутым в 1Кор 1:14, возможно, он же — (Гай?) Тит Иуст, упомянутый в Деян 18:7. Ераст упомянут в Деян 19:22 и 2Тим 4:20, однако нельзя утверждать, что это одно лицо. О Кварте неизвестно ничего.

16:24 Благодать Господа... со всеми вами. В этом заключительном благословении апостола — ответ на высшие чаяния человеческой души: стремление к Богу и спасению, к освящению и новой жизни.

« 15 глава РимРимлянам 16 глава ENTЕврейский НЗ GSBЖеневская 1 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.