От Матфея 2 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

После того, как Иисус родился в Вифлееме в земле Иудеи во время царствования Ирода, в Иерусалим пришли маги с востока
 
Когда же Иисус родился в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

и спрашивали: "Где новорождённый Царь евреев? Ибо мы увидели его звезду на востоке и пришли поклониться ему".
 
«Где родившийся Царь иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему».

Когда это услышал царь Ирод, он встревожился, и вместе с ним все остальные жители Иерусалима.
 
Услышав это, Ирод, царь, встревожился и весь Иерусалим с ним.

Созвав всех руководящих в народе священников и книжников, он спросил их: "Где родится Мессия?"
 
И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: «Где должно родиться Христу?»

Вифлееме в Иудее, — ответили они, — поскольку пророк написал:
 
Они же сказали ему: «В Вифлееме иудейском, ибо так написано через пророка:

'И ты, Вифлеем в земле Иудеи, отнюдь не меньший среди правителей Иудеи; ибо из тебя произойдёт Владыка, который будет пасти народ Мой Израиль"
 
„И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который будет пасти народ Мой Израиль“».

Ирод призвал магов на уединённую встречу и расспросил их о точном времени появления звезды.
 
Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал у них время появления звезды

Затем он послал их в Вифлеем, напутствовав такими словами: "Разыщите ребёнка, а когда найдёте его, оповестите меня, чтобы и я мог пойти и поклониться ему".
 
и, послав их в Вифлеем, сказал: «Пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему».

Выслушав царя, они удалились, и звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними, пока не пришла и не остановилась над местом, где был ребёнок.
 
Они, выслушав царя, пошли. И вот, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.

Когда они увидели звезду, они возликовали от радости.
 
Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великой,

Войдя в дом, они увидели ребёнка с матерью Марией, и пали ниц, и поклонились ему. Затем они открыли свои сумы и преподнесли ему в дар золото, ладан и мирру.
 
и, войдя в дом, увидели Младенца с Марией, матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

Во сне они были предупреждены не возвращаться к Ироду, и потому обратно в свою страну пошли другой дорогой.
 
И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.

По их отбытии ангел Господа явился во сне Иосифу и сказал: "Встань, возьми ребёнка и мать его и беги в Египет, и оставайся там до тех пор, пока я не скажу тебе. Потому что Ирод намеревается искать ребёнка, чтобы убить его".
 
Когда же они отошли, вот, ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: «Встань, возьми Младенца и мать Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его».

Итак, он встал, взял ребёнка и мать и отправился ночью в Египет,
 
Он встал, взял Младенца и мать Его ночью, и пошел в Египет,

где и оставался до тех пор, пока не умер Ирод. Это случилось, чтобы исполнилось сказанное Господом через пророка: "Из Египта Я призвал сына Моего".
 
и там был до смерти Ирода; да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: «Из Египта вызвал Я Сына Моего».

Между тем, когда Ирод понял, что маги обманули его, он разгневался и приказал убить в Вифлееме и его округе всех мальчиков от двух лет и ниже, высчитав с того времени, когда к нему приходили маги.
 
Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, — по времени, которое выведал от волхвов.

Таким образом исполнились слова, произнесённые через пророка Иеремию:
 
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:

"Голос был слышен в Раме, громко рыдающий и стенающий. Это Рахиль рыдала по своим детям, не принимая утешений, потому что нет их более в живых."
 
«Глас в Раме слышен, плач, и рыдание, и вопль великий: Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет».

После смерти Ирода ангел Господа явился во сне Иосифу в Египте
 
По смерти же Ирода, вот, ангел Господень во сне является Иосифу в Египте

и сказал: "Встань, возьми ребёнка и его мать и иди в страну Израиля, так как мертвы те, кто хотел убить ребёнка".
 
и говорит: «Встань, возьми Младенца и мать Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца».

Итак, он встал, взял ребёнка и мать и направился обратно в страну Израиля.
 
Он встал, взял Младенца и мать Его и пришел в землю Израилеву.

Но когда он услышал, что царём Иудеи стал Архелай, сын Ирода, он, испугавшись, не пошёл туда. Получив предупреждение во сне, он удалился в Галилею
 
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы галилейские

и поселился в городе под названием Назарет, чтобы исполнилось сказанное пророками о том, что он будет назван Нацрати.
 
и, придя, поселился в городе, называемом Назарет; да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.