От Матфея 26 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Когда Иисус закончил говорить, он обратился к своим ученикам:
 
Когда Иисус окончил все слова эти, то сказал ученикам Своим:

"Как вы знаете, через два дня будет Пасха, и Сына Человеческого предадут на смерть на стойке казни".
 
«Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сын Человеческий предан будет на распятие».

Тогда руководящие священники и старейшины народа собрались во дворце Каифы, первосвященника.
 
Тогда собрались первосвященники, и книжники, и старейшины народа во двор первосвященника по имени Каиафа

Они решили тайно арестовать его и казнить;
 
и решили в совете взять Иисуса хитростью и убить,

но говорили: "Не во время праздника, а то народ взбунтуется".
 
но говорили: «Только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе».

Иисус находился в Вифании, в доме Симона, страдавшего кожной болезнью.
 
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,

Женщина с алебастровым кувшином, наполненным очень дорогими духами, подошла к Иисусу, когда тот ел, и возлила духи ему на голову.
 
приступила к Нему женщина с алебастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему, возлежащему, на голову.

Увидев это, ученики негодовали: "К чему эта пустая трата? — спросили они. —
 
Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: «К чему такая трата?

Можно было продать духи, выручить много денег и раздать бедным".
 
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим».

Но Иисус, понимая происходящее, сказал им: "Зачем беспокоите женщину? Она сделала для меня хорошее дело.
 
Но Иисус, уразумев это, сказал им: «Что смущаете женщину? Она доброе дело сделала для Меня,

Бедные всегда будут с вами, а я не всегда.
 
ибо нищих всегда имеете с собой, а Меня не всегда имеете;

Она возлила на меня духи, чтобы подготовить моё тело к погребению.
 
возлив миро это на тело Мое, она приготовила Меня к погребению.

Да! Говорю вам, по всему миру, где бы ни была провозглашена Добрая Весть, будет рассказано о том, что она сделала".
 
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие это в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала».

Затем один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошёл к руководящим священникам
 
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам

и сказал: "Что вы мне дадите, если я отдам в ваши руки Иисуса?" Они отсчитали тридцать серебряных монет и дали их Иуде.
 
и сказал: «Что вы дадите мне, и я вам предам Его?» Они предложили ему тридцать сребреников;

С того времени он искал удобного случая, чтобы предать его.
 
и с того времени он искал удобного случая предать Его.

В первый день мацы ученики подошли к Иисусу и спросили: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили тебе пасхальную вечернюю трапезу?"
 
В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: «Где велишь нам приготовить Тебе пасху?»

"Пойдите в город к такому-то, — ответил он, — и передайте ему, что раби говорит: 'Моё время близко, я и мои ученики отпразднуем Пасху в твоём доме'".
 
Он сказал: «Пойдите в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит: "Время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими"“».

Ученики сделали так, как им велел Иисус, и приготовили пасхальную вечернюю трапезу.
 
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.

Когда наступил вечер, Иисус возлёг с двенадцатью учениками;
 
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;

и во время трапезы сказал: "Да, говорю вам, что один из вас собирается предать меня".
 
и когда они ели, сказал: «Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня».

Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: "Господь, это ведь не я, правда?"
 
Они весьма опечалились и начали говорить Ему — каждый из них: «Не я ли, Господи?»

Он ответил: "Тот, кто опустит хлеб в блюдо со мной, тот и предаст меня.
 
Он же сказал в ответ: «Опустивший со Мной руку в блюдо, этот предаст Меня;

Сын Человеческий умрёт, как сказано в Еврейских Писаниях; но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше было бы ему вообще не родиться!"
 
впрочем, Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается, лучше было бы этому человеку не родиться».

Иуда, который предавал его, спросил тогда: "Раби, ты ведь не меня имеешь в виду?" Он ответил: "Твои слова".
 
При этом и Иуда, предающий Его, сказал: «Не я ли, Равви?» Иисус говорит ему: «Ты сказал».

Когда они ели, Иисус взял кусок хлеба, произнёс благословение, разломил его, дал ученикам и сказал: "Берите, ешьте! Это моё тело!"
 
И когда они ели, Иисус взял хлеб, и, благословив, преломил, и, раздавая ученикам, сказал: «Примите, ешьте; это тело Мое».

Также он взял чашу вина, произнёс благословение и дал им, говоря: "Пейте из неё все!
 
И, взяв чашу и благодарив, подал им, и сказал: «Пейте из нее все,

Потому что это моя кровь, которая утверждает Новый Договор, кровь, пролитая за многих, чтобы простились им грехи.
 
ибо это кровь Моя нового завета, за многих проливаемая в оставление грехов.

Говорю вам, я не буду больше пить 'плода виноградной лозы' до того дня, когда выпью с вами новое вино в Царстве моего Отца".
 
Говорю же вам, что отныне не буду пить от плода этого виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего».

Пропев псалмы прославления, они пошли на Масличную гору.
 
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

Иисус тогда сказал им: "Сегодня вечером все вы потеряете веру в меня, как сказано в Еврейских Писаниях: 'Я поражу пастуха, и овцы стада бросятся врассыпную'.
 
Тогда говорит им Иисус: «Все вы соблазнитесь обо Мне в эту ночь, ибо написано: „Поражу Пастыря, и рассеются овцы стада“;

Но когда я воскресну, пойду прежде вас в Галилею".
 
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее».

Петр ответил: "Я никогда не перестану верить в тебя, даже если все остальные перестанут".
 
Петр сказал Ему в ответ: «Если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь».

Иисус сказал ему: "Да! Говорю тебе, сегодня ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречёшься от меня!"
 
Иисус сказал ему: «Истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня».

"Даже если придётся умереть вместе с тобой, — ответил Петр, — никогда от тебя не отрекусь!" И все ученики говорили то же самое.
 
Говорит Ему Петр: «Хотя бы надлежало мне и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя». Подобное говорили и все ученики.

После этого Иисус отправился с учениками в место, называемое Гефсимания, и сказал им: "Сидите здесь, а я пойду помолюсь".
 
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: «Посидите тут, пока Я пойду помолюсь там».

Он взял с собой Петра и двоих сыновей Зеведея. Боль и скорбь охватили его,
 
И, взяв с Собой Петра и обоих сыновей Зеведея, начал скорбеть и тосковать.

и он сказал им: "Моё сердце смертельно печалится! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной".
 
Тогда говорит им Иисус: «Душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мной».

Пройдя немного дальше, он пал лицом вниз в молитве: "Отец мой, если можно, пусть удалится от меня эта чаша! И всё же, не то, чего я желаю, но чего желаешь Ты!"
 
И, отойдя немного, пал на лицо Свое, молился и говорил: «Отче Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем, не как Я хочу, но как Ты».

Он вернулся к ученикам и обнаружил их спящими. Он сказал Петру: "Неужели вы так ослабли, что не смогли пободрствовать со мной один час?
 
И приходит к ученикам, и находит их спящими, и говорит Петру: «Так не могли ли вы один час бодрствовать со Мной?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не подвергнуться испытанию, — дух истинно полон сил, а человеческое естество немощно".
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна».

Он во второй раз отошёл и молился. "Отец мой, если неминуема эта чаша, и я должен испить её, да исполнится воля Твоя".
 
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: «Отче Мой! Если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя».

Вернувшись, он снова увидел, что они спят, глаза их отяжелели.
 
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.

Оставив их, он снова отошёл и молился в третий раз, говоря те же слова.
 
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.

Затем он подошёл к ученикам и сказал: "Что ж, продолжайте спать, отдыхайте... Взгляните! Наступило время, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.
 
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: «Вы всё еще спите и почиваете? Вот приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;

Пробудитесь! Пойдёмте! Вот приближается предающий меня!"
 
встаньте, пойдем: вот приблизился предающий Меня».

Когда Иисус сказал это, подошёл Иуда (один из Двенадцати!) и с ним огромная толпа от руководящих священников и старейшин народа с мечами и дубинками.
 
И когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел и с ним множество народа с мечами и кольями — от первосвященников и старейшин народных.

Предатель договорился с ними, что подаст им знак: "Человек, которого я поцелую, и есть тот, который вам нужен — его и хватайте!"
 
Предающий же Его дал им знак, сказав: «Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его».

Он прошёл прямо к Иисусу, сказал: "Мир Тебе, раби!" и поцеловал его.
 
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: «Радуйся, Равви!» И поцеловал Его.

Иисус сказал ему: "Друг, делай то, за чем пришёл". Тогда они выступили вперёд, схватили Иисуса и взяли под стражу.
 
Иисус же сказал ему: «Друг, для чего ты пришел?» Тогда подошли, и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.

При этом один из людей, находившихся с Иисусом, потянулся за мечом, вынул его и, ударив им слугу первосвященника, отсёк ему ухо.
 
И вот один из бывших с Иисусом, простерев руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященника, отсек ему ухо.

Иисус сказал ему: "Вложи свой меч обратно, ибо всякий, употребивший меч, умрёт от меча.
 
Тогда говорит ему Иисус: «Возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, от меча погибнут;

Разве ты не знаешь, что я могу попросить моего Отца, и он тут же пришлёт десятки ангельских армий на помощь мне?
 
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов ангелов?

Но если я поступлю так, то как же исполнятся слова Еврейских Писаний, говорящие о том, что это должно произойти!"
 
Как же сбудутся Писания, что так должно быть?»

Тогда Иисус обратился к толпе: "Что же, вы пришли за мной с мечами и дубинками, как за вождём бунтовщиков? Каждый день я сидел во дворе Храма и учил людей. Но вы не схватили меня тогда.
 
В тот час сказал Иисус народу: «Как будто на разбойника вышли вы — с мечами и кольями — взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.

Всё это произошло, чтобы исполнилось написанное пророками". Тогда ученики покинули его и скрылись.
 
Это же всё было, да сбудутся Писания пророков». Тогда все ученики, оставив Его, бежали.

Схватившие Иисуса повели его к Каиафе, первосвященнику, у которого собрались книжники и старейшины.
 
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе, первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.

Петр следовал за ним на расстоянии до двора дома первосвященника, затем он вошёл внутрь и сел вместе со стражей, чтобы проследить за происходящим.
 
Петр же следовал за Ним издали до двора первосвященника и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.

Руководящие священники и весь синедрион искали ложные свидетельства против Иисуса, чтобы казнить его.
 
Первосвященники, и старейшины, и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

Но не нашли ни одного, несмотря на то, что много лжецов выступило со своими свидетельствами. Наконец, выступили два человека и сказали:
 
и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля

"Этот человек сказал: 'Я могу разрушить Божий Храм и восстановить его за три дня'".
 
и сказали: «Он говорил: „Могу разрушить храм Божий и в три дня создать его“».

Встал первосвященник и сказал: "Ты ничего не можешь сказать в ответ на обвинение этих людей?"
 
И, встав, первосвященник сказал Ему: «Что же ничего не отвечаешь? Что они против Тебя свидетельствуют?»

Иисус молчал. Первосвященник сказал ему: "Я заклинаю тебя именем Бога Живого, ответь, ты ли Мессия, Сын Божий!"
 
Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: «Заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?»

Иисус сказал ему: "Твои слова. Но говорю тебе, что однажды ты увидишь Сына Человеческого, сидящего по правую руку Бога и идущего на облаках небесных".
 
Иисус говорит ему: «Ты сказал; даже говорю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных».

Услышав это, первосвященник разорвал свои одежды. "Богохульство!" — сказал он. "Зачем искать другие свидетельства? Вы слышали, как он произнёс богохульство!
 
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: «Он богохульствует! На что еще нам свидетели? Вот теперь вы слышали богохульство Его!

Каков ваш приговор?" "Виновен, — ответили они. — Он заслуживает смерти!"
 
Как вам кажется?» Они же сказали в ответ: «Повинен смерти».

Потом они плевали ему в лицо и били кулаками, и бившие его
 
Тогда плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам

говорили: "Ну же, Мессия, пророчествуй, кто ударит тебя в этот раз?"
 
и говорили: «Прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?»

Петр сидел снаружи во дворе, когда к нему подошла девочка-служанка. "Ты тоже был с Иисусом из Галилеи", — сказала она.
 
Петр же сидел вне, во дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: «И ты был с Иисусом Галилеянином».

Но он отрёкся от него перед всеми: "Я не знаю, о чём ты говоришь!"
 
Но он отрекся перед всеми, сказав: «Не знаю, что ты говоришь».

Он вышел на крыльцо, и ещё одна девушка увидела его и сказала людям вокруг: "Этот человек был с Иисусом из Назарета".
 
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая и говорит бывшим там: «И этот был с Иисусом Назореем».

Снова тот отрицал: "Я не знаю этого человека!"
 
И он опять отрекся с клятвой, что не знает Сего Человека.

Через некоторое время люди, стоявшие рядом с ним, обратились к нему и сказали: "Должно быть, ты один из них — тебя выдаёт акцент".
 
Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: «Точно, и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя».

В этот раз он, навлекая на себя проклятие, поклялся: "Я не знаю этого человека!" — и тут же пропел петух.
 
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.

Петр вспомнил, что сказал ему Иисус: "Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня", и он вышел вон и зарыдал.
 
И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: «Прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня». И, выйдя вон, плакал горько.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.