От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Тогда он сел в лодку, снова пересёк озеро и пришёл в родной город.
 
Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.

Какие-то люди принесли ему парализованного мужчину, лежащего на подстилке. Когда Иисус увидел их веру, он сказал парализованному: "Смелее, сын! Твои грехи прощены".
 
И вот принесли к Нему парализованного, положенного на постели. И Иисус, видя веру их, сказал парализованному: «Дерзай, чадо! Прощаются тебе грехи твои».

Увидев это, некоторые из книжников стали говорить друг другу: "Этот человек богохульствует!"
 
При этом некоторые из книжников сказали сами в себе: «Он богохульствует».

Зная, о чём они думают, Иисус сказал: "Почему вы таите злые мысли в своих сердцах?
 
Иисус же, видя помышления их, сказал: «Почему вы мыслите худое в сердцах ваших?

Ответьте, что проще сказать: 'Твои грехи прощены' или: 'Встань и ходи'?
 
Ибо что легче — сказать: „Прощаются тебе грехи“ или сказать: „Встань и ходи“?

Но смотрите! Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи". И он сказал парализованному: "Встань, подними свою подстилку и иди домой!"
 
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тогда говорит парализованному: „Встань, возьми постель твою и иди в дом твой“».

И этот человек встал и пошёл домой.
 
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

Когда люди увидели это, их охватил благоговейный страх и они произнесли благословение Богу, давшему такую власть людям.
 
Народ же, увидев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть людям.

Идя оттуда, Иисус заметил сборщика налогов по имени Матфей, сидевшего в палатке для сбора налогов. Он сказал ему: "Следуй за мной!", и тот встал и последовал за ним.
 
Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфей и говорит ему: «Следуй за Мной». И он встал и последовал за Ним.

Когда Иисус обедал в доме, пришли многие сборщики налогов и грешники и присоединились к трапезе Иисуса и учеников.
 
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.

Когда же это увидели фарисеи, они спросили у учеников: "Почему ваш раби ест со сборщиками налогов и грешниками?"
 
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: «Почему Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?»

Но Иисус услышал вопрос и ответил: "Во враче нуждаются не здоровые, а больные.
 
Иисус же, услышав это, сказал им: «Не здоровые имеют нужду во враче, но больные.

Вы же пойдите и выясните, что значит: 'Я больше желаю сострадания, нежели жертвоприношения животных'. Ибо я пришёл призвать не праведников, а грешников!"
 
Пойдите, научитесь, что значит: „Милости хочу, а не жертвы“. Ибо Я пришел призвать к покаянию не праведников, но грешников».

В следующий раз к нему подошли ученики Иоанна и спросили: "Почему мы и фарисеи часто постимся, а твои ученики не постятся вовсе?"
 
Тогда приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?»

Иисус сказал им: "Разве могут скорбеть гости на свадьбе, пока жених ещё с ними? Но придёт время, когда у них заберут жениха. Тогда они и станут поститься.
 
И сказал им Иисус: «Могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.

Никто не латает старую одежду куском не севшей в стирке ткани, потому что такая заплата оторвётся от одежды и оставит после себя ещё большую дыру.
 
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.

Также не вливают молодое вино в старые мехи. А если влить, то мехи разорвутся, и вино прольётся, и мехи станут непригодными. Нет, молодое вино вливают в обновлённые мехи, и таким образом сберегается и то и другое".
 
Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но вино молодое вливают в новые мехи — и сберегается то и другое».

Пока он говорил, вошёл один начальник, встал перед ним на колени и сказал: "Моя дочь только что умерла. Но если ты придёшь и возложишь на неё руку, она будет жить".
 
Когда Он говорил им это, подошел к Нему некий начальник и, кланяясь Ему, говорил: «Дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива».

Иисус вместе со своими учениками поднялся и последовал за ним.
 
И, встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.

Женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к нему сзади и прикоснулась к ритуальной кисти на его хитоне.
 
И вот женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,

Она говорила себе: "Если только я смогу прикоснуться к его хитону, то исцелюсь".
 
ибо она говорила сама в себе: «Если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею».

Иисус обернулся, увидел её и сказал: "Смелее, дочь! Твоя вера исцелила тебя". И она исцелилась в тот же миг.
 
Иисус же, обернувшись и увидев ее, сказал: «Дерзай, дочь! Вера твоя спасла тебя». Женщина с того часа стала здорова.

Когда Иисус пришёл в дом к начальнику и увидел музыкантов с флейтами и множество народа в смятении,
 
И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,

он сказал: "Все выйдите вон! Девочка не мертва, но всего лишь спит!" И они насмехались над ним.
 
сказал им: «Выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит». И смеялись над Ним.

Но после того, как все были выдворены наружу, он вошёл и взял девочку за руку, и она встала.
 
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.

Весть об этом разошлась по всей той области.
 
И разнесся слух об этом по всей земле той.

Иисус пошёл оттуда дальше, и двое слепых последовали за ним, крича: "Сын Давида! Пожалей нас!"
 
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: «Помилуй нас, Иисус, Сын Давидов!»

Когда он вошёл в дом, слепые подошли к нему, и Иисус сказал им: "Верите ли вы, что у меня есть власть сделать это?" Они ответили: "Да, господин".
 
Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: «Веруете ли, что Я могу это сделать?» Они говорят Ему: «Да, Господи!»

Тогда он прикоснулся к их глазам и сказал: "Пусть будет с вами по вере вашей",
 
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: «По вере вашей да будет вам».

и их зрение восстановилось. Иисус строго предупредил их: "Смотрите, чтобы никто не знал об этом".
 
И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: «Смотрите, чтобы никто не узнал».

Они же, невзирая на это, ушли и стали рассказывать о нём повсюду в тех окрестностях.
 
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.

Когда они шли, к Иисусу привели немого человека, находившегося во власти беса.
 
Когда же те вышли, то привели к Нему человека — немого бесноватого.

После того, как бес был изгнан, немой заговорил, и народ удивлялся. "Ничего подобного не происходило в Израиле", — говорили они.
 
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: «Никогда не бывало такого явления в Израиле».

Но фарисеи сказали: "Он изгоняет бесов с помощью повелителя бесов".
 
А фарисеи говорили: «Он изгоняет бесов силой князя бесовского».

Иисус обходил все города и селения, уча в их синагогах, проповедуя Добрую Весть о Царстве и исцеляя всякого рода болезни и немощи.
 
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

Глядя на народ, он испытывал сострадание к людям, потому что они были опустошены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.
 
Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.

Тогда он сказал своим ученикам: "Урожай богат, а работников мало.
 
Тогда говорит ученикам Своим: «Жатвы много, а работников мало;

Молитесь, чтобы Господин урожая выслал работников собирать Свой урожай".
 
итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.