От Марка 12 глава

Евангелие от Марка благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иисус начал беседовать с ними в притчах. "Один человек насадил виноградник. Он обнёс его стеной, вырыл яму для давильного пресса и построил башню; затем сдал его арендаторам и уехал.
 
И начал говорить им притчами: «Некоторый человек насадил виноградник, и обнес оградой, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.

Когда настала пора сбора плодов, он послал к арендаторам слугу, чтобы тот забрал причитающуюся ему часть плодов из виноградника.
 
И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника.

Но они взяли его, избили и отпустили ни с чем.
 
Они же, схватив его, били и отослали ни с чем.

Тогда он послал другого слугу; этому они разбили голову и оскорбили.
 
Опять послал к ним другого слугу, и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.

Он послал ещё одного, и того они убили; и так было со многими другими — одних они избили, других убили.
 
И опять иного послал, и того убили; и многих других то били, то убивали.

У него оставался лишь один человек, сын, которого он любил. В конце концов, он послал его к ним, говоря: 'К моему сыну они отнесутся с уважением'.
 
Имея же еще одного сына, любимого, напоследок послал и его к ним, говоря: „Постыдятся сына моего“.

Но арендаторы сказали друг другу: 'Это наследник. Пойдёмте убьём его, и наследство достанется нам!'
 
Но виноградари сказали друг другу: „Это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше“.

И они схватили его, убили и выбросили вон из виноградника.
 
И, схватив его, убили, и выбросили вон из виноградника.

Как поступит владелец? Он придёт, уничтожит тех арендаторов и отдаст виноградник другим!
 
Что же сделает хозяин виноградника? Придет и предаст смерти виноградарей и отдаст виноградник другим.

Разве вы не читали отрывок в Еврейских Писаниях, где сказано: 'Тот самый камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем!
 
Неужели вы не читали этого в Писании: „Камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла:

Это от Господа, и удивительно в наших глазах'?"
 
это — от Господа и дивно в очах наших“?»

Они собирались задержать его, так как поняли, что он рассказал эту притчу, имея в виду их. Но они боялись народа, поэтому оставили его и удалились.
 
И намеревались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.

Затем они подослали к нему некоторых из фарисеев и некоторых членов партии Ирода, чтобы те заманили его в ловушку, поставив перед ним вопрос.
 
И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.

Они пришли и сказали ему: "Раби, мы знаем, что ты говоришь истину и тебя не волнует, что думают о тебе люди, ведь ты не обращаешь внимания на положение, занимаемое человеком, но действительно учишь Божьему пути. Велит ли Пятикнижие платить налоги римскому императору или нет?"
 
Они же, придя, говорят Ему: «Учитель! Мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо, но истинно пути Божьему учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? Давать ли нам или не давать?»

Но он, зная об их лицемерии, сказал им: "Для чего вы пытаетесь уловить меня в словах? Принесите мне динарий, чтобы я взглянул на него".
 
Но Он, зная их лицемерие, сказал им: «Что искушаете Меня? Принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его».

Они принесли; и он спросил у них: "Чьё это имя и изображение?" "Императора", — ответили они.
 
Они принесли. Тогда говорит им: «Чье это изображение и надпись?» Они сказали Ему: «Кесаря».

Иисус сказал: "Отдавайте императору то, что принадлежит императору. А Богу отдавайте то, что принадлежит Богу!" И они поражались ему.
 
Иисус сказал им в ответ: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие — Богу». И дивились Ему.

После этого к нему подошли саддукеи. Это те, которые утверждают, что нет никакого воскресения; и они задали ему вопрос:
 
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:

"Раби, Моисей написал нам, что если брат какого-либо человека умрёт и оставит жену, а детей не оставит, его брат должен взять жену и иметь детей, чтобы продолжить род того человека.
 
«Учитель! Моисей написал нам: „Если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит семя брату своему“.

Было семь братьев. Первый женился, а когда умер, не оставил после себя детей.
 
Было семеро братьев. Первый взял жену и, умирая, не оставил детей.

После этого второй взял его жену и умер, не оставив детей, и подобно этому, третий,
 
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; так же и третий.

и ни один из семерых не оставил детей. Последней умерла женщина.
 
Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.

В Воскресении чьей женой она будет? Ведь она была женою всем семерым".
 
Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женой, ибо семеро имели ее женой?»

Иисус сказал им: "Не по этой ли причине вы заблуждаетесь, не зная ни Еврейских Писаний, ни Божьей силы?
 
Иисус сказал им в ответ: «Этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?

Ведь когда люди воскресают из мёртвых, они ни женятся, ни выходят замуж — но становятся как небесные ангелы.
 
Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как ангелы на небесах.

Что касается воскресения мёртвых, неужели вы не читали в книге Моисея, в отрывке про куст, как Бог сказал ему: 'Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова'?
 
А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: „Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“?

Он Бог живых, а не мёртвых! Вы очень сильно заблуждаетесь!"
 
Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь».

Подошёл один книжник и услышал их спор. Видя, что Иисус хорошо им отвечает, он спросил у него: "Какая из всех заповедей самая важная?"
 
Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: «Какая первая из всех заповедей?»

Иисус ответил: "Вот самая важная: Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь один,
 
Иисус отвечал ему: «Первая из всех заповедей: „Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, есть Господь единый;

и люби Господа Бога твоего всем своим сердцем, всей своей душой, всем своим разумением и всей своей силой".
 
и возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим, и всей крепостью твоей“ — вот первая заповедь!

И вот вторая: 'Люби своего ближнего, как самого себя'. Нет ни одной заповеди, более великой, чем эти".
 
Вторая подобна ей: „Возлюби ближнего твоего, как самого себя“. Иной, большей этих, заповеди нет».

Книжник сказал ему: "Хорошо сказано, раби, ты говоришь истину, что Он один, и что нет никого, кроме Него,
 
Книжник сказал Ему: «Хорошо, Учитель! Истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Него;

и что любить Его всем сердцем, разумением и силой, и любить своего ближнего, как самого себя, гораздо важнее всесожжений и жертвоприношений".
 
и любить Его всем сердцем, и всем умом, и всей душой, и всей крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв».

Увидев, что он отвечает разумно, Иисус заметил: "Ты недалёк от Божьего Царства". И после этого никто больше не осмелился задавать ему вопросы.
 
Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божьего». После того никто уже не смел спрашивать Его.

Когда Иисус учил в Храме, он спросил: "Как же так, книжники говорят, что Мессия — Сын Давида?
 
Продолжая учить в храме, Иисус говорил: «Почему книжники говорят, что Христос — сын Давидов?

А сам Давид, вдохновлённый Святым Духом, сказал: Господь сказал моему Господину: "Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу врагов твоих у твоих ног".
 
Ибо сам Давид сказал Духом Святым: „Сказал Господь Господу моему: "Воссядь одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих"“.

Сам Давид называет его 'Господином'; как же он может быть его сыном?" И вся огромная толпа сосредоточенно слушала его.
 
Итак, сам Давид называет Его Господом. Как же Он сын ему?» И множество народа слушало Его с наслаждением.

Он сказал, наставляя их: "Остерегайтесь таких книжников, которым нравится расхаживать в длинных одеждах, нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях,
 
И говорил им в учении Своем: «Остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,

которым нравится занимать лучшие места в синагогах и почётные места на пирах,
 
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, —

нравится поглощать дома вдов и при этом напоказ подолгу молиться. Тем хуже будет их наказание!"
 
эти, поедающие дома вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение».

Затем Иисус сел напротив сокровищницы Храма и наблюдал, как люди кладут деньги в коробки для пожертвований. Многие богачи отдавали большие суммы,
 
И сел Иисус против сокровищницы, и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

а бедная вдова подошла и положила две мелкие монеты.
 
Одна бедная вдова, придя, положила две лепты, что составляет кодрант.

Он подозвал к себе своих учеников и сказал им: "Да! Говорю вам, эта бедная вдова положила в коробку для пожертвований больше, чем все другие жертвовавшие.
 
Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: «Истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

Ведь все они, богатые, жертвовали деньги, без которых вполне могли обойтись; а она, бедная, отдала всё, на что жила".
 
ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание свое».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.