От Иоанна 4 глава

Евангелие от Иоанна благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Когда Иисус узнал, что до фарисеев дошли слухи о том, что он приобретает больше учеников, чем Иоанн, и погружает их в воде
 
Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, —

(хотя сам Иисус не проводил водного погружения, это делали его ученики),
 
хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, —

он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.
 
то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.

То есть ему нужно было проходить через Самарию.
 
Надлежало же Ему проходить через Самарию.

В Самарии он подошёл к городу под названием Сихарь, неподалёку от поля, которое Иаков отдал своему сыну Иосифу.
 
Итак, приходит Он в город самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.

Там находился Колодец Иакова; и вот, устав от пути, Иисус сел у колодца; приближался полдень.
 
Там был колодец Иакова. Иисус, утомившись от пути, сел у колодца. Было около шестого часа.

Какая-то жительница Самарии пришла набрать воды, и Иисус обратился к ней: "Дай мне попить".
 
Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: «Дай Мне пить».

(Его ученики пошли в город, чтобы купить пищу)
 
Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

Эта жительница Самарии сказала ему: "Как можешь ты, иудей, просить воды у меня, жительницы Самарии?" (Так как иудеи не общаются с жителями Самарии)
 
Женщина самарийская говорит Ему: «Как Ты, будучи иудеем, просишь пить у меня, самарянки?» Ибо иудеи с самарянами не сообщаются.

Иисус ответил ей: "Если бы ты знала Божий дар, то есть если бы ты знала, кто говорит тебе: 'Дай мне воды', то сама просила бы его, и он дал бы тебе живой воды".
 
Иисус сказал ей в ответ: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: „Дай Мне пить“, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую».

Она сказала ему: "Господин, у тебя нет ведра, а колодец глубок. Где же ты возьмёшь эту 'живую воду'?
 
Женщина говорит Ему: «Господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодец глубок; откуда же у Тебя вода живая?

Ты ведь не более велик, чем наш отец Иаков? Он дал нам этот колодец и пил из него сам, а также его сыновья и скот".
 
Неужели Ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодец, и сам из него пил, и дети его, и скот его?»

Иисус ответил: "Любой человек, который будет пить эту воду, снова захочет пить,
 
Иисус сказал ей в ответ: «Всякий, пьющий воду эту, возжаждет опять,

но тот, кто выпьет воды, которую я дам ему, больше никогда не будет жаждать! Наоборот, вода, которую я дам ему, станет источником внутри него самого, который будет бить ключом в вечную жизнь!"
 
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную».

"Господин, дай мне этой воды, — сказала ему женщина, — чтобы мне не чувствовать жажды и не приходить всякий раз сюда за водой".
 
Женщина говорит Ему: «Господин! Дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать».

Он сказал ей: "Пойди позови своего мужа и приходите сюда".
 
Иисус говорит ей: «Пойди позови мужа твоего и приди сюда».

Она ответила: "У меня нет мужа". Иисус сказал ей: "Ты права, у тебя нет мужа!
 
Женщина сказала в ответ: «У меня нет мужа». Иисус говорит ей: «Правду ты сказала, что у тебя нет мужа,

В прошлом у тебя было пятеро мужей, и ты не замужем за тем мужчиной, с которым живёшь сейчас! Ты сказала правду!"
 
ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала».

"Господин, я вижу, ты пророк, — ответила женщина. —
 
Женщина говорит Ему: «Господи! Вижу, что Ты пророк.

Наши отцы поклонялись на этой горе, а вы говорите, что поклоняться нужно в Иерусалиме".
 
Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме».

Иисус сказал: "Женщина, поверь мне, приходит время, когда вы не будете поклоняться Отцу ни на этой горе, ни в Иерусалиме.
 
Иисус говорит ей: «Поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе этой, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

Вы не знаете, чему поклоняетесь; мы знаем, чему мы поклоняемся, потому что спасение приходит от иудеев.
 
Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ибо спасение от иудеев.

Но наступает время — и по сути, оно уже наступило — когда истинно поклоняющиеся будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что Отец желает, чтобы ему поклонялись именно такие люди.
 
Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

Бог — это Дух; и поклоняющиеся должны поклоняться ему духовно и истинно".
 
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине».

Женщина ответила: "Я знаю, что придёт Мессия" (то есть "помазанник"). "Когда он придёт, он объяснит нам всё".
 
Женщина говорит Ему: «Знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам всё».

Иисус сказал ей: "Я, говорящий с тобой, и есть он".
 
Иисус говорит ей: «Это Я, говорящий с тобою».

Как раз в тот момент подошли его ученики. Они удивились, что он разговаривает с какой-то женщиной, но никто из них не сказал: "Чего ты хочешь?" или "Почему ты говоришь с ней?"
 
В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиной; однако ж ни один не сказал: «Чего Ты требуешь?» или «О чем говоришь с ней?»

Тогда женщина оставила свой кувшин, вернулась в город и сказала людям:
 
Тогда женщина оставила водонос свой, и пошла в город, и говорит людям:

"Пойдёмте, посмотрим на человека, который рассказал мне всё, что я делала в своей жизни. Может быть, он Мессия?"
 
«Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?»

Они вышли из города и пошли к нему.
 
Они вышли из города и пошли к Нему.

Тем временем ученики убеждали Иисуса: "Раби, съешь что-нибудь".
 
Между тем ученики просили Его, говоря: «Равви! Ешь».

Но он ответил: "У меня есть пища, о которой вы не знаете".
 
Но Он сказал им: «У Меня есть пища, которой вы не знаете».

При этом ученики спрашивали друг друга: "Может быть кто-нибудь принёс ему поесть?"
 
Поэтому ученики говорили между собой: «Разве кто принес Ему есть?»

Иисус сказал им: "Моя пища — делать то, чего желает пославший меня, и довести до конца его дело.
 
Иисус говорит им: «Моя пища — творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.

Нет ли у вас поговорки: 'Ещё четыре месяца, а затем жатва'? Итак, я хочу сказать вам: откройте глаза и взгляните на поля! Они уже созрели для жатвы!
 
Не говорите ли вы, что еще четыре месяца — и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.

Жнущий получает заработанное им и собирает плоды для вечной жизни, чтобы и жнущий и сеявший имели общую радость —
 
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий, и жнущий вместе радоваться будут,

потому что в этом случае оказывается верной поговорка: 'Один сеет, другой жнёт'.
 
ибо в этом случае справедливо изречение: „Один сеет, а другой жнет“.

Я послал вас собирать урожай с того, над чем вы не трудились. Другие исполнили свой тяжкий труд, а вы пользовались результатами их труда".
 
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились, — другие трудились, а вы вошли в труд их».

Многие люди из этого города в Самарии поверили в него благодаря свидетельству женщины: "Он рассказал мне всё, что я сделала".
 
И многие самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.

И когда эти люди из Самарии пришли к нему, они попросили его остаться у них. Он оставался с ними два дня,
 
И потому, когда пришли к Нему самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.

и многие другие поверили по его словам.
 
И еще большее число уверовало по Его слову.

Они сказали той женщине: "Мы верим не потому, что ты нам рассказала, но так как слышали всё сами. И теперь мы убедились, что этот человек — Спаситель мира".
 
А женщине той говорили: «Уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос».

После двух дней, проведённых там, он продолжил свой путь оттуда в Галилею.
 
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,

Иисус сам говорил: "Пророка не почитают в его собственной стране".
 
ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.

Но когда он пришёл в Галилею, люди тех мест приняли его тепло, потому что они видели всё сделанное им в Иерушалаиме, ибо они тоже были там.
 
Когда пришел Он в Галилею, то галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник.

Он вновь направился в Кану в Галилее, где превратил воду в вино. Там был офицер императорской службы, а его сын находившийся в Капернауме, был болен.
 
Итак, Иисус опять пришел в Кану галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.

Этот человек, услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, пошёл и попросил его исцелить его сына, так как тот был при смерти.
 
Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его прийти и исцелить сына его, который был при смерти.

Иисус ответил: "До тех пор, пока вы не увидите знамений и чудес, вы не поверите!"
 
Иисус сказал ему: «Вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес».

Офицер сказал ему: "Господин, пойди, иначе мой сын умрёт".
 
Царедворец говорит Ему: «Господи! Приди, пока не умер сын мой».

Иисус ответил: "Иди, сын твой жив". Этот человек поверил сказанному ему Иисусом, и ушёл.
 
Иисус говорит ему: «Пойди, сын твой здоров». Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.

Когда он спускался, его встретили слуги и сказали, что его сын жив.
 
На дороге встретили его слуги его и сказали: «Сын твой здоров».

Он спросил их, в котором часу ему стало лучше; и они ответили: "Жар спал вчера в час дня".
 
Он спросил у них: «В котором часу стало ему легче?» Ему сказали: «Вчера в седьмом часу горячка оставила его».

Отец знал, что именно в это время Иисус сказал ему: "Твой сын жив"; и поверил он и все его домочадцы.
 
Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «Сын твой здоров», — и уверовал сам и весь дом его.

Это было второе знамение, которое сотворил Иисус после того, как вернулся из Иудеи в Галилею.
 
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.