От Иоанна 6 глава

Евангелие от Иоанна благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Через некоторое время Иисус переправился на дальний берег Галилейского моря (Тивериадского моря),
 
После этого пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.

и множество народа следовало за Ним, потому что они видели чудеса, которые он совершил над больными.
 
За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.

Иисус поднялся на холмы и сел там со своими учениками.
 
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.

Приближался праздник иудеян, Пасха
 
Приближалась же Пасха, праздник иудейский.

и когда Иисус увидел, что собирается огромное количество народа, Он сказал Филиппу: "Где мы сможем купить хлеба, чтобы накормить этих людей?"
 
Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: «Где нам купить хлебов, чтобы их накормить?»

(Иисус сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что знал, что собирается делать)
 
Говорил же это, испытывая его, ибо Сам знал, что хотел сделать.

Филипп ответил: "Нам не хватит и платы за полгода работы, чтобы купить достаточно хлеба для них — каждому достанется лишь крохотный кусочек!"
 
Филипп отвечал Ему: «Им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хоть немного».

Один из учеников, Андрей, брат Симона Петра, сказал ему:
 
Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:

"У одного мальчика здесь есть пять ячменных лепёшек и две рыбы. Но разве этого хватит для такого множества?"
 
«Здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?»

Иисус сказал: "Усадите людей". Там была густая трава, и они сели. Мужчин было около пяти тысяч.
 
Иисус сказал: «Велите им возлечь». Было же на том месте много травы. Итак, возлегли люди числом около пяти тысяч.

Тогда Иисус взял лепёшки и, произнеся благословение, раздал сидящим там, а также рыбу столько, сколько им хотелось.
 
Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, раздал ученикам, а ученики — возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.

После того, как все вдоволь наелись, Он сказал ученикам: "Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало".
 
И когда насытились, то сказал ученикам Своим: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».

Они собрали их и наполнили двенадцать корзин кусками недоеденных ячменных лепёшек.
 
И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.

Когда люди увидели совершённое им чудо, они сказали: "Должно быть, это 'пророк', который должен прийти в мир".
 
Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: «Это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир».

Иисус знал, что они собирались схватить Его, чтобы сделать царём; поэтому удалился на холм. На этот раз Он ушёл один.
 
Иисус же, узнав, что хотят прийти, взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один.

Когда наступил вечер, ученики спустились к озеру,
 
Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю

сели в лодку и отправились по озеру в направлении Капернаума. Было уже темно, Иисус не присоединился к ним,
 
и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.

а на море начинался шторм — дул сильный ветер.
 
Дул сильный ветер, и море волновалось.

Они проплыли пять — шесть километров, когда увидели, как по направлению к лодке идёт Иисус, ступая по воде! Они были охвачены ужасом;
 
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались.

но он сказал им: "Не бойтесь, это я".
 
Но Он сказал им: «Это Я; не бойтесь».

Тогда они уже собирались взять его в лодку, как вдруг, в тот же миг лодка пристала к берегу, к которому они направлялись.
 
Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, к которому плыли.

На следующий день, люди, остававшиеся на другой стороне озера, заметили, что там была лишь одна лодка. И Иисус не садился в неё вместе с учениками, и они были одни, когда отплывали.
 
На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.

Тогда из Тивериады приплыли другие лодки и пристали к берегу недалеко от того места, где люди ели хлеб после того, как Господь произнёс благословение.
 
Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем.

Когда люди увидели, что там не было ни Иисуса, ни его учеников, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
 
Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса.

Обнаружив его на другом берегу озера, они спросили его: "Раби, как ты попал сюда?"
 
И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: «Равви! Когда Ты сюда пришел?»

Иисус ответил: "Да, верно! Говорю вам, вы ищете меня не потому что видели чудесные знамения, но потому что ели хлеб и получили, что хотели!
 
Иисус сказал им в ответ: «Истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились.

Трудитесь не ради той пищи, что проходит, но ради пищи, переходящей в вечную жизнь, которую даст вам Сын Человеческий. Потому что он тот, кого Отец отметил Своей печатью".
 
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог».

Тогда они сказали ему: "Что нам делать, чтобы совершать Божьи дела?"
 
Итак, сказали Ему: «Что нам делать, чтобы творить дела Божии?»

Иисус ответил: "Вот в чём заключается Божье дело: верьте в того, кого Он послал!"
 
Иисус сказал им в ответ: «Вот дело Божие: чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал».

Они сказали ему: "Ну, какое же чудо ты нам покажешь, чтобы мы увидели и поверили тебе? Какое дело ты можешь совершить?
 
На это сказали Ему: «Какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты сделаешь?

Наши отцы ели манну в пустыне — как сказано в Еврейских Писаниях: Он дал им в пищу небесный хлеб."
 
Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: „Хлеб с неба дал им есть“».

Иисус сказал им: "Да, верно! Говорю вам, что хлеб небесный не Моисей дал вам. Но мой Отец даёт вам настоящий небесный хлеб;
 
Иисус же сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес.

потому что Божий хлеб — это тот, кто спускается с небес и даёт жизнь миру".
 
Ибо хлеб Божий есть Тот, Который сходит с небес и дает жизнь миру».

Они сказали ему: "Господин, давай нам впредь этот хлеб".
 
На это сказали Ему: «Господи! Подавай нам всегда такой хлеб».

Иисус ответил: "Я — хлеб, который есть жизнь! Всякий приходящий ко Мне не уйдёт голодным, и всякий, кто верит в Меня, не будет испытывать жажду.
 
Иисус же сказал им: «Я — хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.

Я сказал вам о том, что вы видели, но вы до сих пор не верите.
 
Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.

Всякий, кого даёт Мне мой Отец, придёт ко Мне, а того, кто приходит ко Мне, Я ни в коем случае не отвергну.
 
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,

Потому что Я сошёл с небес не для того, чтобы исполнить Свою волю, но волю Того, Кто послал Меня.
 
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.

И вот какова воля Пославшего Меня: чтобы Я не потерял ни одного из тех, кого Он дал мне, но воскресил их в Последний День.
 
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день.

Да, так захотел Отец мой, чтобы все, видящие Сына и верящие в Него имели вечную жизнь, и чтобы Я воскресил их в Последний День".
 
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день».

При этом иудеяне начали выражать недовольство, потому что он сказал: "Я хлеб, сошедший с небес".
 
Возроптали на Него иудеи за то, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с небес».

Они сказали: "Разве это не Иисус, сын Иосифа? Мы знаем его отца и мать! Как же он может говорить: 'Я спустился с небес?'"
 
И говорили: «Не Иисус ли это, сын Иосифа, Которого отца и мать мы знаем? Как же говорит Он: „Я сошел с небес“?»

Иисус ответил им: "Перестаньте роптать!
 
Иисус сказал им в ответ: «Не ропщите между собой.

Никто не может прийти ко Мне, если Отец, Пославший Меня, не привлечёт его. И Я воскрешу его в Последний День.
 
Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.

В Пророках написано: "Все они будут научены Господом". Всякий, кто слушает Отца и получает знание от Него, приходит ко Мне.
 
У пророков написано: „И будут все научены Богом“. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне.

Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто от Бога, — Он видел Отца.
 
Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога, — Он видел Отца.

Да, именно! Говорю вам, всякий верящий имеет вечную жизнь:
 
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.

Я — хлеб, который есть жизнь.
 
Я — хлеб жизни.

Ваши отцы ели манну в пустыне; они умерли.
 
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли.

Но хлеб, сходящий с небес, таков, что человек поест его и не умрёт.
 
Хлеб же, сходящий с небес, таков, что едящий его не умрет.

Я живой хлеб, спустившийся с небес. Если кто-либо съест этот хлеб, он будет жить вечно. Более того, хлеб, который Я вам дам — моя собственная плоть; и Я отдам её ради жизни мира".
 
Я — хлеб живой, сошедший с небес; едящий хлеб этот будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира».

Услышав это, иудеяне стали спорить друг с другом, говоря: "Как может этот человек дать есть свою плоть?"
 
Тогда иудеи стали спорить между собой, говоря: «Как Он может дать нам есть плоть Свою?»

Тогда Иисус сказал им: "Да, именно! Говорю вам, что если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить его кровь, вы не будете иметь в себе жизни.
 
Иисус же сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: если не будете есть плоть Сына Человеческого и пить кровь Его, то не будете иметь в себе жизни.

Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, имеет вечную жизнь — то есть я воскрешу его в Последний День.
 
Едящий Мою плоть и пьющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.

Ибо Моя плоть — это истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё.
 
Ибо плоть Моя истинно есть пища и кровь Моя истинно есть питье.

Всякий, кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь — живёт во Мне, а Я живу в нём.
 
Едящий Мою плоть и пьющий Мою кровь пребывает во Мне, и Я в нем.

Подобно тому, как живой Отец послал Меня, и Я живу через Отца, так и тот, кто ест Меня, будет жить через Меня.
 
Как послал Меня живой Отец и Я живу Отцом, так и едящий Меня жить будет Мной.

Итак, вот он хлеб, сошедший с небес — он не похож на тот хлеб, что ели отцы; они мертвы, но всякий, кто съест этот хлеб, будет жить вечно!"
 
Этот-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли; едящий хлеб этот жить будет вовек».

Это говорил он, когда учил в синагоге в Капернауме.
 
Это говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.

У слышав это, многие из его учеников сказали: "Какие непонятные слова — кто способен понять такое?"
 
Многие из учеников Его, слыша то, говорили: «Какие странные слова! Кто может это слушать?»

Но Иисус, зная, что его ученики были этим недовольны, сказал им: "Так это ли смущает вас?
 
Но Иисус, зная в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: «Это ли соблазняет вас?

Представьте, что вы увидели, как Сын Человеческий поднимается туда, где был раньше?
 
Что, если увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где был прежде?

Именно Дух даёт жизнь, плоть в этом не помощник. Слова, которые я сказал вам, — Дух и жизнь,
 
Дух животворит; плоть не приносит никакой пользы. Слова, которые говорю Я вам, — дух и жизнь.

и всё равно некоторые из вас не верят". (Так как Иисус знал с самого начала, кто не поверит ему и кто предаст его)
 
Но есть из вас некоторые неверующие». Ибо Иисус от начала знал, кто неверующие и кто предаст Его.

"Поэтому, — сказал он, — я говорил вам, что никто не может прийти ко мне, если Отец не даст ему такую возможность".
 
И сказал: «Для того-то и говорил Я вам, что никто не может прийти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего».

С того времени, многие его ученики оставили его и больше не ходили с ним.
 
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.

Тогда Иисус сказал Двенадцати: "Вы тоже хотите уйти?"
 
Тогда Иисус сказал двенадцати: «Не хотите ли и вы отойти?»

Симон Петр ответил ему: "Господь, к кому мы пойдём? У тебя есть слово вечной жизни.
 
Симон Петр отвечал Ему: «Господи! К кому нам идти? Ты имеешь слова вечной жизни;

Мы поверили и знаем, что ты Святой Божий".
 
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого».

Иисус ответил им: "Не избрал ли я вас, Двенадцать? Но всё же один из вас — противник".
 
Иисус отвечал им: «Не двенадцать ли вас избрал Я? Но один из вас дьявол».

(Он говорил о Иуде Симонове Искариоте; потому что этот человек — один из Двенадцати! — вскоре предал его)
 
Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо этот хотел предать Его, будучи одним из двенадцати.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.