Римлянам 13 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → В переводе Лутковского

 
 

Каждый из вас должен быть послушен руководящим властям, поскольку нет власти, которая не была бы от Бога, а существующие власти были установлены Богом.
 
Каждый да повинуется высшим властям, ибо нет такой власти, которая была бы не от Бога; те же власти, что существуют, Самим Богом установлены.

Потому, всякий, кто противится властям, противится тому, что установил Бог; а противящиеся навлекут на себя осуждение.
 
Вот почему не повинующийся власти противится тому, что установлено Богом, и противящийся сам на себя навлечет наказание,

Ведь правители страшны не для тех, кто поступает правильно, но для тех, кто поступает дурно. Ты хотел бы не бояться человека, облечённого властью? Тогда просто делай добро, и ты завоюешь его одобрение,
 
ибо не доброму делу страшны правители, но злому. А ты хочешь не страшиться власти? Твори добро, и заслужишь от неё похвалу,

так как он Божий слуга, ради твоего блага. Но если делаешь зло, бойся! Потому что не напрасно в его руках власть меча; так как он Божий слуга, чтобы наказывать делающих зло.
 
ибо (правитель) — слуга Божий, тебе во благо. Если же творишь зло — страшись: он ведь не напрасно носит меч, ибо он — слуга Божий, карающий с гневом тех, кто творит зло.

Повиноваться же следует не только из страха наказания, но и ради собственной совести.
 
Поэтому необходимо повиноваться им не только за страх, но и за совесть.

Потому вы и платите налоги; ибо власти — это должностные лица от Бога, постоянно исполняющие свои обязанности,
 
Вот почему вы и налоги им платите, ибо они — служители Божьи, предназначенные для этого.

выплачивайте всем, кому вы должны: если вы должны сборщику налогов, выплачивайте свои налоги; если вы должны сборщику таможенных сборов, выплачивайте таможенный сбор; если кому-то вы должны уважением, отплачивайте уважением; если кому-то должны почестями, отплачивайте почестями.
 
Всем воздавайте должное: кому налог — тому налог, кому пошлину — тому пошлину, кому уважение — тому уважение, кому почет — тому почет.

Не оставайтесь в долгу ни перед кем и ни в чём, за исключением любви друг ко другу; потому что тот, кто любит своего ближнего, исполнил Пятикнижие.
 
Не будьте должны никому, ничего, кроме взаимной любви, ибо любящий другого уже исполнил закон.

Ибо заповеди: "Не прелюбодействуй", "Не убивай", "Не кради", "Не пожелай [чужого]", и любые другие, заключены в одном правиле: "Люби ближнего своего, как самого себя".
 
Ведь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не возжелай (чужого), и другие заповеди, какие ни есть, заключены в одном повелении, а именно: возлюби ближнего своего, как самого себя.

Любовь не приносит вреда ближнему; а потому любовь — полнота Пятикнижия.
 
Любовь не может причинить ближнему зло, вот почему любовь есть исполнение закона.

Кроме того, вы знаете, в какой исторический момент мы живём; а потому пора вам пробудиться ото сна; ибо окончательное избавление ближе к нам, чем тогда, когда мы только поверили [Богу].
 
При этом следите за временем: пора вам уже пробудиться от сна, ибо ныне спасение ближе к нам, чем когда мы уверовали.

Ночь уже почти прошла, на пороге день. Итак, отложим дела тьмы и возьмём оружие света.
 
Ночь на исходе, наступает день, а потому отвергнем дела тьмы и облачимся в доспехи света;

Давайте будем вести себя достойно, как ведут себя люди в светлое время суток — не пиршествуют и не напиваются, избегают половой безнравственности и других крайностей, не ссорятся и не завидуют.
 
как при (свете) дня, будем вести себя благопристойно: без званных обедов и пиршеств, без распутства и бесчинства, без ссор и ревности;

Вместо этого, облекитесь в Господа Мессию Иисуса; и не тратьте время впустую, заботясь о греховных желаниях своего старого естества.
 
вы же вручите себя Господу Иисусу Христу и, заботясь о плоти, не потакайте желаниям.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.