Римлянам 4 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → В переводе Лутковского

 
 

Тогда, что же, скажем, Авраам, наш праотец, достиг собственными усилиями?
 
Итак, что мы скажем? Что приобрел Авраам, праотец наш, благодаря (делам) плоти?

Ибо если Бог признал Авраама праведным на основании законнического соблюдения правил, тогда ему есть чем похвалиться. Но в глазах Бога всё обстоит иначе!
 
Ибо если он за дела получил оправдание, он достоин похвалы, но не от Бога.

Ибо что говорят Еврейские Писания? "Авраам поверил Богу, и это зачлось ему как праведность".
 
Ведь что говорит Писание? — Поверил Авраам Богу, и это зачтено ему в праведность.

Итак, наёмному работнику причитается не по благодати, но по долгу.
 
Воздаяние же делающему причитается не из милости, но по долгу;

Однако тому, кто работает не по найму, но верит в того, кто нечестивых делает праведными, вера его зачитывается ему как праведность.
 
а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает и нечестивого, вера его засчитывается в праведность.

Таким же образом и благословение, которое произносит Давид, обращено к тем, кому Бог засчитывает праведность независимо от законнического соблюдения:
 
Вот и Давид называет блаженным человека, которому Богом зачтена праведность независимо от дел:

"Благословенны те, чьи преступления прощены, чьи грехи покрыты;
 
блаженны те, чьи беззакония сокрыты и чьи грехи им прощены;

Благословен человек, чей грех Господь не вменяет ему".
 
блажен тот человек, которому Господь не засчитает грех.

Итак, относится ли это благословение только к обрезанным? Или же оно и для необрезанных? Ведь мы говорим, что вера Авраама зачлась ему как праведность;
 
Итак, это блаженство для тех, кто принял обрезание, или для тех, кто не принял обрезание? Однако мы говорим, что Аврааму зачтена в праведность вера.

но в каком статусе был он, когда это было ему зачтено — обрезан или необрезан? Не обрезан, но необрезан!
 
Итак, когда зачтена? До принятия обрезания или после? Не после, а до принятия обрезания.

По сути, он принял обрезание как знак, как печать праведности, вмененной ему благодаря вере, которую имел, когда был ещё необрезанным. А произошло это для того, чтобы он стал отцом всякого необрезанного, который верит Богу, и таким образом праведность вменяется ему;
 
И знамение обрезания он получил как печать праведности за веру, бывшую у него до принятия обрезания, как знамение того, что он станет и отцом всех верующих в необрезании, дабы им зачтена была праведность,

и в то же время был бы отцом всякого обрезанного, не только имеющего обрезание, но и следующего по стопам веры, которой обладал наш отец Авраам, когда ещё не был обрезан.
 
и отцом принявших обрезание, которые не только приняли обрезание, но и ступают за отцом нашим Авраамом по следам его веры, которая была у него до обрезания.

Ибо и обещание, данное Аврааму и его семени о том, что он унаследует землю, пришло не на основании законничества, но благодаря праведности, производимой подобной верой.
 
Опять-таки, не благодаря закону даровано Аврааму и потомкам его обетование получить в удел весь мир, но благодаря праведности по вере,

Ибо если наследниками становятся благодаря законничеству, тогда бессмысленна вера и тщетно обещание.
 
ибо если полагающиеся на закон — наследники, то становится тщетной вера, упраздняется обетование,

Ибо закон приносит наказание. А там, где нет закона, нет и нарушения.
 
поскольку закон порождает гнев (Божий), а где нет закона, нет и преступления.

Обещание основано на вере для того, чтобы быть безвозмездным даром Божьим, обещанием, на которое могло бы опереться всякое семя: не только те, кто живут в рамках Пятикнижия, но и те, кто обладают верой, подобной вере Аврааманаш отец Авраам всем нам (отец).
 
Вот почему обетование — за веру, из милости, дабы стать непреложным для всех: не по закону только, но и по вере потомков Авраама, а он — отец всех нас,

Это согласуется с Еврейскими Писаниями, где сказано: "Я поставил тебя отцом многих народов". Авраам — наш отец в глазах Бога, потому что он поверил, что Бог возвращает мёртвых к жизни и призывает несуществующее к существованию.
 
как написано: Я провозгласил тебя отцом многих народов; провозгласил лицом к лицу, и он поверил Богу, Который воскрешает мертвых и призывает несуществующее к бытию.

Ибо ему не на что было надеяться, однако с надеждой он поверил, что на самом деле станет отцом многих народов, согласно сказанному о нём: "Таким же многочисленным будет семя твоё".
 
Вопреки надежде, он с надеждой поверил, дабы стать отцом многих народов, согласно сказанному: столь (многочисленным) будет потомство твоё;

Его вера не поколебалась, когда он рассуждал о своём теле — от которого пользы было, как от мёртвого, поскольку ему было уже около ста лет — или когда он рассуждал, что чрево Сарры тоже мертво.
 
и не ослабел в вере, не посмотрел на то, что тело его — почти столетнего от роду — омертвело и что мертвым было чрево Сарры,

Он не принял противоречившего Божьим обещаниям решения из-за недостатка веры. Наоборот, посредством веры ему была дана сила, за что он славил Бога,
 
не подверг сомнению обетование Божье неверием, но воздал хвалу Богу, будучи укреплен в вере

ибо он был глубоко убеждён, что Бог исполнит то, что обещал.
 
и убежден, что Тот сможет исполнить обещанное.

Потому это зачлось ему как праведность.
 
Поэтому и зачтена ему (вера) в праведность.

Но слова "это зачлось ему..." были написаны не только для него одного.
 
Однако написано: зачтена ему не в отношении его только,

Они были написаны также и для нас, которым также зачтётся, поскольку мы поверили в того, кто воскресил нашего Господа Иисуса из мёртвых —
 
но должна быть зачтена и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего,

Иисус, который был предан смерти из-за наших преступлений и возвращён к жизни, чтобы сделать нас праведными.
 
Которого Он принес в жертву за прегрешения наши и воскресил для оправдания нашего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.