Деяния 25 глава

Деяния святых апостолов
Еврейский Новый Завет → Учебной Библии МакАртура

Еврейский Новый Завет

1 Через три дня после того, как Фест прибыл в провинцию, он направился из Кесарии в Иерусалим*.
2 Там руководящие священники* и вожди иудеян сообщили ему о деле Савла* и просили его
3 оказать им услугу и прислать этого человека в Иерусалим*. (Они сговорились напасть на него из засады и убить)
4 Фест ответил, что Савл* содержится в Кесарии под стражей и что он сам вскоре собирается направиться туда.
5 "Итак, — сказал он, — пусть от вас со мной пойдут сведущие люди и предъявят этому человеку обвинения, если он в чём-то виновен".
6 Пробыв с ними не больше восьми или десяти дней, Фест отправился в Кесарию; и на следующий день занял место в суде и приказал привести Савла*.
7 Когда тот пришёл, иудеяне, пришедшие из Иерусалима*, окружили его и стали выдвигать против него множество серьёзных обвинений, которые не могли ничем обосновать.
8 В ответ Савл* сказал: "Я не совершил никакого преступления — ни против Пятикнижия*, которого держатся иудеяне, ни против Храма, ни против императора".
9 Однако Фест, желая оказать иудеянам услугу, спросил у Савла*: "Хочешь ли ты пойти в Иерусалим* и предстать перед моим судом в связи с данными обвинениями?"
10 Савл* ответил: "Я нахожусь сейчас в суде императора, здесь и следует судить меня. Я не причинил иудеянам никакого зла, что тебе очень хорошо известно.
11 Если же я преступник, если я сделал что-либо заслуживающее смерти, тогда я готов умереть. Но если обвинения, которые мне предъявляют, не имеют под собой основы, никто не может выдать меня им только в виде одолжения. Я требую императорского суда!"
12 Тогда Фест, поговорив со своими советниками, сказал в ответ: "Ты потребовал суда императора, к императору и отправишься!"
13 Спустя несколько дней в Кесарию прибыли царь Агриппа и Береника, чтобы засвидетельствовать Фесту своё почтение.
14 Поскольку они остались там на некоторое время, Фесту представился случай ознакомить царя с делом Савла*. "Здесь есть один человек, — сказал он, — которого Феликс оставил в заключении.
15 Когда я был в Иерусалиме*, мне рассказали о нём руководящие священники* и старейшины иудеян и просили меня вынести ему приговор.
16 Я ответил им, что у римлян не принято выдавать осуждённого только для того, чтобы сделать кому-то одолжение, прежде чем он встретится с обвинителями лицом к лицу и будет иметь возможность отстаивать свою невиновность.
17 Поэтому когда они прибыли сюда вместе со мной, я не медлил и на следующий же день занял своё место в суде и приказал привести этого человека.
18 Когда поднялись обвинители, то вместо того, чтобы выдвинуть против него обвинения в серьёзных преступлениях, как я того ожидал,
19 они начали спорить с ним о некоторых вопросах их религии, и в особенности о каком-то умершем Иисусе*, который, по утверждению Савла*, жив.
20 Находясь в затруднении по поводу решения подобных вопросов, я спросил у него, не желает ли он отправиться в Иерусалим* и там предстать перед судом по этому делу.
21 Но так как Савл* потребовал, чтобы его оставили в заключении, а его дело решалось его императорским величеством, я приказал охранять его до тех пор, пока я не пошлю его к императору."
22 Агриппа сказал Фесту: "Я сам давно хотел послушать этого человека". "Завтра, — ответил тот, — ты услышишь его".
23 Итак, на следующий день Агриппа и Береника прибыли с большой торжественностью и прошли в зал слушаний в сопровождении военачальников и известнейших граждан города. Затем по приказу Феста ввели Савла*.
24 Фест сказал: "Царь Агриппа и все присутствующие здесь среди нас, видите ли вы этого человека? Вся община иудеян жаловалась мне на него как в Иерусалиме*, так и здесь, заявляя, что его нельзя оставить в живых.
25 Однако я обнаружил, что он не сделал ничего такого, что заслуживало бы смертного приговора. Когда же он сам потребовал императорского суда, я решил направить его туда.
26 Тем не менее, я не могу написать о нём его величеству ничего определённого. Вот почему он предстал перед всеми вами, а особенно перед тобою, царь Агриппа, чтобы после того, как мы допросим его, мне было что написать.
27 Мне кажется, было бы неразумно посылать заключённого, не указав при этом, какие обвинения против него выдвинуты ".

Учебной Библии МакАртура

25:1−12 Четвертая из шести речей Павла в свою защиту (ср. 22:1−21; 22:30 — 23:10; 24:10−21; 26:1−29; 28:17−29).

25:1 чрез три дня… из Кесарии в Иерусалим Для ознакомления с ситуацией в его новой провинции.

25:3 злоумышляли Второй случай злого умысла. На этот раз, однако, члены синедриона были не исполнителями (ср. 23:14−15), а инициаторами.

25:4 Фест См. пояснение к 24:27.
Кесарии См. пояснение к 8:40. Как резиденция римского правительства в Иудее Кесария была подходящим местом для суда над Павлом — гражданином Рима.

25:6 судейское место Указание на то, что это был официальный римский суд (см. ст. 10, 17; 18:12; Мф 27:19; Ин 19:13).

25:9 сделать угождение Иудеям Ср. 24:27.

25:10 пред судом кесаревым Компромисс Феста оправдал все надежды иудеев: они намеревались убить Павла по дороге в Иерусалим. Апостол отверг Фестову попытку компромисса и напомнил правителю, что он полномочен судить его как римского гражданина.

25:11 Требую суда кесарева Он заявил о своем праве римского гражданина предстать пред судом в Риме.

25:12 советом Советники Феста.
к кесарю и отправишься Правитель уклонился от этого дела, переправив его к императору.

25:13 царь Агриппа Ирод Агриппа II, сын Ирода, который убил Иакова и заключил в темницу Петра (см. прим. к 12:1). Он был последним в династии Иродов, сыгравшим приметную роль в новозаветной истории. Его двоюродный дед Ирод Антипа упоминается в Писании (Мк 6:14−29; Лк 3:1; Лк 13:31−33; Лк 23:7−12), а его прадед Ирод Великий правил во время рождения Иисуса (Мф 2:1−19; Лк 1:5). Хотя Агриппа не правил Иудеей, он был весьма искушен в иудейских вопросах (ср. 26:3).Вереника Не жена Агриппы, а его сестра. (Их сестра Друзилла была замужем за бывшим правителем Феликсом.) О их сожительстве по Риму, где рос Агриппа, ходили различные разговоры. Вереника какое-то время была любовницей императора Веспасиана, затем его сына Тита, но всегда возвращалась к своему брату.

25:19 Богопочитании Римский суд не занимался такими делами (ср. 18:12−16).

25:20 Затрудняясь в решении этого вопроса Фест, язычник, только прибывший из Рима в Иудею, вряд ли мог бы понять богословские различия между иудеями и христианами.

25:21 Августово… кесарю «Augustus» означает «почтенный», или «почитаемый». Это слово часто добавлялось к имени императора. «Кесарем», правившим в то время, был пресловутый Нерон.

25:22 хотел бы и я послушать В греческом глагол подразумевает, что Ирод давно уже хотел послушать Павла. Как знаток иудейских вопросов (ср. 26:3), он с удовольствием выслушал выдающегося представителя христианства.

25:23 Агриппа и Вереника Они неразлучны по свидетельству Луки (ср. ст. 13; 26:30); Вереника постоянно присутствует в различных скандалах, имевших место в личной жизни Агриппы. (см. пояснение к ст. 13).
тысяченачальниками Пять трибунов, которые командовали пятью когортами, дислоцированными в Кесарии (см. пояснение к 10:1).
знатнейшими гражданами Речь идет о гражданских руководителях города.

25:25 Август См. пояснение к ст. 21.

25:26 Я не имею ничего верного Поскольку Фест не понимал сути обвинений против Павла, он не знал, что написать в официальном письме Нерону. Было бы неразумным посылать из провинции к императору узника без чётких обвинений.
особенно пред тебя, царь Агриппа Фест рассчитывал, что опытность Ирода в иудейских делах (26:3) поможет ему сформулировать обвинение против Павла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.