Евреям 8 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Учебной Библии МакАртура

Еврейский Новый Завет

1 И вот в чём суть всего сказанного нами: "у нас есть именно такой первосвященник*, о котором идёт речь. Он действительно сидит по правую руку от Величия* на небесах".
2 Там он служит в Святилище, то есть в истинном Шатре Общения, который воздвигли не люди, а Господь*.
3 Поскольку всякий первосвященник* назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы, так и этот первосвященник* должен иметь, что принести.
4 Если бы он находился на земле, то не был бы священником* вовсе, так как подобные священники*, приносящие предписанные Пятикнижием* дары, [здесь] уже есть.
5 Но их служение представляет собой лишь копию и тень небесного подлинника; потому что когда Моисей* собирался воздвигнуть Шатёр, Бог предупредил его: "Смотри, сделай всё в соответствии с образцом, показанным тебе на горе".
6 Труд же, который предстояло совершить Иисусу*, во многом превосходит их труд, так же, как превосходнее договор, посредником которого он является, поскольку этот договор был дан как Пятикнижие* на основании лучших обещаний.
7 В самом деле, если бы первый договор не дал оснований для упрёков, не было бы нужды во втором.
8 Ведь Бог действительно упрекает народ, говоря: "Вот, наступают дни, — говорит Господь*, — когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды* новый договор.
9 Не такой договор, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они оказались неверны моему договору, и Я перестал проявлять к ним участие, — говорит Господь*.
10 Вот какой договор заключу Я с домом Израиля после тех дней, — говорит Господь*, — вложу Я Пятикнижие* Моё в разум их, и в сердцах их напишу Я его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
11 И не будет больше никто учить ближнего своего и брата своего, говоря: познайте Господа*. Ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня,
12 потому что Я буду милостив к неправде их и не буду больше помнить грехов их".
13 Используя слово "новый", Он показал, что первый договор стал "старым"; а то, что стареет и ветшает, находится на грани исчезновения.

Учебной Библии МакАртура

8:1 — 10:18 Эта часть полностью посвящена толкованию нового завета, обещанного в Иер 31:31−34, и его противопоставлению закону ветхого завета.

8:1−5 Краткое описание священства Иисуса в небесном святилище, которое лучше Ааронового, так как Он служит в лучшем святилище (ст. 1−5; ср. 9:1−12).

8:1 Главное Здесь автор подходит к главной теме. То, что «мы имеем» (настоящее положение вещей), — это превосходство одного Первосвященника, Иисуса Христа, Который является исполнением всего того, что было сказано в виде образов Ветхого Завета. воссел См. пояснения к 1:3, 13.

8:2 священнодействователь То же слово, используемое для Ангелов в 1:7. В Иер 33:21 оно использовалось для священников.
святилища Ср. 9:3. Святейшее место, где обитал Бог (ср. Исх 15:17; Исх 25:8; Исх 26:23−24; 1Пар 22:17).
скинии истинной Ее определение дается фразой «которую воздвиг Господь, а не человек», точно так же, как в 9:11, 24 (ср. ст. 5). Выражение относится к небесному жилищу Бога.

8:3 даров и жертв См. пояснение к 5:1.

8:4 не был бы и священником Иисус не подходил на должность левита, так как не был родом из колена Левия. См. пояснения к 7:12−14. Так как здесь используется настоящее время, этот стих показывает, что система левитов все еще действовала во время написания послания, т. е. оно было написано до разрушения храма в 70 г. по Р.Х. (см. пояснения к 5:1−4).

8:5 Цитата из Исх 25:40.
образу и тени Это не означает, что на небе есть строения, с которых была скопирована скиния, но скорее то, что скиния символизировала и отражала небесное.

8:6 лучшего... завета... лучших обетованиях См. пояснения к 7:19, 22; Ин 1:17. Этот завет отождествляется с «новым заветом» в стихах 8, 13; 9:15.
ходатай Ср. 9:15. Слово означает «тот, кто стоит между» или «судья». В данном случае между человеком и Богом. См. пояснение к 1Тим 2:5 (ср. Гал 3:19−20).

8:7 Ср. то же доказательство в 7:11. Старый завет, незавершенный и несовершенный, с самого начала был лишь временным.

8:8−12 Цитата из Иер 31:31−34 (см. пояснение там же).

8:9 Я пренебрег их Иер 31:32 говорит «Я оставался в союзе с ними». Новозаветный автор цитирует из Септуагинты, которая использует данный вариант с несколько измененным значением.

8:10 мысли... сердцах По своей природе завет закона был с самого начала внешним, а новый завет — внутренним (ср. Иез 36:26−27).

8:12 Септуагинта несколько расширяет последнее предложение Иер 31:34.

8:13 близко к уничтожению Вскоре после написания Послания к Евреям храм в Иерусалиме был разрушен, и поклонение левитов закончилось (см. пояснения к 5:1−4; см. во Введении: Автор и время написания).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.