От Матфея 10 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Новый русский перевод

 
 

Иисус призвал двенадцать учеников и дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять всякого рода болезни и недомогания.
 
Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.

Вот имена двенадцати посланников: Первый Симон, названный Петром, и Андрей, его брат, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
 
Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,

Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Яаков Бар-Халфай и Фаддей,
 
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,

Симон Зелот, и Иуда Искариот, который предал его.
 
Симон Кананит[61] и Иуда Искариот[62] (который впоследствии и предал Его).

Этих двенадцать Иисус послал, дав им следующие указания: "Не ходите в области язычников, и не входите ни в какой город в Самарии,
 
Этих двенадцать Иисус послал, дав такие повеления: — Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов.

но идите к потерянным овцам дома Израиля.
 
Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.

Когда пойдёте, провозглашайте: 'Близко Царство Небес',
 
Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»

исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте страдающих кожными заболеваниями, изгоняйте бесов. Вы получили бесплатно, и потому давайте, не прося платы.
 
Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.

Не берите в пояса свои ни денег, ни золота, ни серебра, ни меди;
 
Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,

и не берите с собой в дорогу ни поклажи, ни сменной рубашки, ни сменной обуви, ни посоха — работнику должны дать всё, в чём он нуждается.
 
ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.

Когда придёте в какой-либо город или селение, найдите человека, которому можно доверять, и оставайтесь у него, пока не уйдёте.
 
В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.

Когда войдёте в чей-либо дом, говорите: 'Да пребудет на вас мир!'
 
Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нём.

Если этот дом заслуживает того, пусть мир ваш покоится на нём, если нет, пусть мир ваш возвратится к вам.
 
Если дом окажется достоин, то ваш мир будет на нём, если же нет, то ваш мир вернется к вам.

Но если люди в каком-либо доме или городе не примут вас или не будут слушать вас, уходите из него и отряхните пыль его с ваших ног!
 
А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.

Да, говорю вам, в День Суда легче будет людям Содома и Гоморры, нежели этому городу.
 
Говорю вам истину: Содому и Гоморре[63] будет легче в День Суда, чем этому городу.

Послушайте внимательно! Я посылаю вас, словно овец среди волков, потому будьте благоразумны, как змеи, и безобидны, как голуби.
 
Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.

Будьте настороже, потому что найдутся такие, которые передадут вас местным синедрионам и станут сечь в своих синагогах.
 
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.

Из-за меня вас поставят перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать им и язычникам.
 
Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.

Но когда приведут вас на суд, не беспокойтесь о том, что говорить и как говорить; в нужное время вам дано будет, что сказать.
 
Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

Потому что не только вы будете говорить, но Дух вашего небесного Отца будет говорить через вас.
 
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.

Брат предаст брата своего на смерть, и отец — своего ребёнка; дети восстанут против своих родителей и поведут их на смерть.
 
Брат предаст брата, а отец — своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.

Все будут ненавидеть вас из-за меня, но всякий, кто продержится до конца, будет убережён от вреда.
 
Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

Если вас гонят в одном городе, бегите в другой. Да, именно так; говорю вам — не успеете вы обойти города Израиля, как придёт Сын Человеческий.
 
Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.

Ученик не больше своего раби, раб не больше своего хозяина.
 
Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.

Достаточно для ученика того, что он становится подобным своему раби, и раб — подобным своему хозяину. Итак, если люди назвали главу дома Веельзевулом, то насколько же злобнее будут клеветать они на домашних его!
 
Пусть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга — положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его.

Итак, не бойтесь их; потому что нет ничего сокрытого, что не открылось бы, или тайного, что не стало бы известным.
 
Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

Что я говорю вам в темноте, говорите при свете; что шёпотом сказано вам, провозглашайте на крышах домов.
 
Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом на ухо, провозглашайте с крыш!

Не бойтесь тех, кто убивает тело, но бессилен убить душу. Но бойтесь того, кто может погубить и душу, и тело в геенне.
 
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.

Не продают ли воробьёв за бесценок, двух за ассарий? Но при этом ни один из них не падает на землю без согласия вашего Отца.
 
Не продают ли пару воробьев всего за одну медную монету?[64] Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца.

У вас же каждый волос на голове сосчитан.
 
А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!

Итак, не бойтесь, вы дороже множества воробьёв.
 
Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев!

Кто признаёт меня в присутствии других, того признаю я в присутствии моего небесного Отца.
 
Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,

Но от всякого, кто отрекается от меня перед другими, отрекусь и я перед моим Отцом небесным.
 
а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.

Не думайте, что я пришёл принести мир Стране. Не мир пришёл я принести, но меч!
 
Не думайте, что Я пришёл принести на землю мир. Я пришёл, чтобы принести не мир, а меч.

Потому что я пришёл настроить человека против отца его, дочь против матери её, невестку против свекрови её,
 
Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,

так что врагами человека будут члены родной его семьи.
 
и врагами человеку станут его домашние»[65].

Всякий, кто любит своего отца или мать больше, чем меня, не достоин меня; всякий, кто любит своего сына или дочь больше, чем меня, не достоин меня.
 
Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,

И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.
 
и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.

Всякий, кто находит свою собственную жизнь, потеряет её, но человек, теряющий свою жизнь ради меня, найдёт её.
 
Кто сбережет жизнь[66], тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет её вновь.

Всякий, кто принимает вас, принимает меня, а всякий, кто принимает меня, принимает Пославшего меня.
 
Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.

Любой человек, принимающий пророка, потому, что он пророк, примет награду пророка, и тот, кто принимает праведника, потому что он праведник, примет ту же награду, что и праведник.
 
Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.

И в самом деле, если кто-либо подаёт хотя бы чашку холодной воды одному из этих меньших из-за того, что он мой ученик — да, говорю вам, не останется он без награды".
 
И если кто-либо напоит одного из самых меньших чашей холодной воды, только потому что он Мой ученик, то, говорю вам истину, он не останется без награды.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [61] — То же, что и Зилот (см. Лк 6:15), в знач.: ревнитель— член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Израиля.
4 [62]Искариот. Вероятно, человек из Кериота.
15 [63] — См. Быт 19:1-29.
29 [64] — Букв.: за ассарий— 1/16 часть динария, монеты, которая равнялась дневному заработку наемного работника.
36 [65]Мих 7:6.
39 [66] — Или: душу.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.