От Матфея 22 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Новый русский перевод

 
 

И вновь Иисус притчами говорил с ними:
 
Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:

"Царство Небес можно сравнить с царём, который приготовил для своего сына свадебный пир,
 
— Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.

но когда он послал рабов созвать гостей на свадьбу, те отказались прийти.
 
Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.

Тогда он послал других рабов, велев им передать гостям: 'Послушайте, я приготовил праздничный стол, заколол быков и откормленных животных, и всё готово. Приходите на свадьбу!'
 
Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».

Но они не проявили интереса и вернулись, кто на своё поле, кто к своей торговле.
 
Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,

Остальные схватили рабов, издевались над ними, а затем убили.
 
а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.

Царь разгневался и послал своих солдат, и те расправились с убийцами и сожгли дотла их город.
 
Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.

Тогда он сказал рабам: 'Вот, свадебный пир готов; а приглашённые оказались недостойными.
 
Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, оказались недостойными его.

Итак, пойдите на перекрёстки и пригласите на праздничный обед всех, кого найдёте'.
 
Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

Рабы вышли на улицы, собрали всех, кого смогли найти, как добрых, так и злых; и свадебный зал наполнился приглашёнными.
 
Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.

Когда же царь вошёл взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не по-праздничному, и он спросил его:
 
Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

'Друг, как ты вошёл сюда не в праздничной одежде?' Тот не смог ничего сказать в ответ.
 
«Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.

Тогда царь сказал слугам: 'Свяжите его по рукам и ногам и бросьте вон, во тьму!' Там будут стенать и скрежетать зубами,
 
Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».

потому что многие приглашены, но немногие избраны".
 
Ведь приглашенных много, но избранных мало.

Тогда фарисеи удалились и составили план, как уловить Иисуса его же словами.
 
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.

Они подослали к нему некоторых своих учеников и некоторых членов партии Ирода. Те сказали: "Раби, мы знаем, что ты говоришь истину и действительно учишь Божьему пути. Тебя не волнует, что другие думают о тебе, потому что не обращаешь внимания на положение, занимаемое человеком.
 
Они подослали к Нему своих учеников и иродиан[138]. — Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.

Тогда выскажи своё мнение: разрешает ли Пятикнижие платить налоги римскому императору?"
 
Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог[139] кесарю или нет?

Иисус, зная их злые намерения, сказал: "Лицемеры! Почему вы стараетесь заманить меня в ловушку?
 
Иисус, зная их коварные намерения, сказал: — Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?

Покажите монету, которой платят налог!" Они принесли ему динарий,
 
Покажите Мне монету, которой платится налог. — Они принесли Ему динарий.

и он спросил их: "Чьё это имя и портрет?"
 
Иисус спросил их: — Кто на ней изображен, и чье на ней имя?

"Императора", — ответили они. Иисус сказал им: "Ну, так отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте принадлежащее Богу!"
 
— Кесаря, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу.

Услышав это, они поразились, оставили его и ушли.
 
Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.

В тот же день к нему пришли некоторые саддукеи, которые говорят, что воскресения нет, и поставили перед ним вопрос:
 
В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:

"Раби, Моисей сказал: 'Если мужчина умирает бездетным, его брат должен взять в жёны овдовевшую и иметь детей, чтобы род того человека не прервался'.
 
— Учитель, Моисей сказал, что если кто-либо умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род[140] своему брату[141].

Было семеро братьев. Первый женился и затем умер. И так как у него не было детей, оставил свою вдову брату.
 
Так вот, у нас тут было семь братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.

То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.
 
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.

Последней умерла жена.
 
После всех умерла и женщина.

А в Воскресении чьей женой из этих семерых она будет? Ведь все они были женаты на ней".
 
Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были её мужьями.

Иисус ответил им: "Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Еврейских Писаний, ни силы Божьей.
 
Иисус ответил: — Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.

Ибо в Воскресении ни мужчины, ни женщины не будут вступать в брак. Они будут подобны ангелам на небесах.
 
Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

А что касается того, воскресают ли мёртвые, разве вы не читали, что Бог сказал:
 
Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:

"Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова"? Он Бог не мёртвых, но живых!"
 
«Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»[142]? Он Бог не мертвых, а живых.

Народ удивлялся его учению;
 
Люди слушали и удивлялись Его учению.

но фарисеи, узнав о том, что он заставил саддукеев замолчать, собрались вместе;
 
Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.

и один из них, знаток Пятикнижия, поставил перед ним вопрос, чтобы уловить его:
 
Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:

"Раби, какая из заповедей в Пятикнижии самая важная?"
 
— Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?

Он сказал ему в ответ: 'Люби Господа всем сердцем и всей душой и всеми силами'.
 
Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всем разумом своим».[143]

Это самая великая и самая важная заповедь.
 
Это первая и самая важная заповедь.

А вторая похожа на нее: "Люби своего ближнего как самого себя".
 
Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[144]

Все Пятикнижие и Пророки основываются на этих двух заповедях".
 
Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.

Затем, обратившись к собравшимся фарисеям, Иисус поставил перед ними вопрос:
 
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:

"Расскажите мне, что вы думаете о Мессии, чей он сын?" Они отвечали ему: "Давида".
 
— Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? — Сын Давида, — ответили Ему.

Он спросил их: "Тогда как же Давид, вдохновлённый Духом, называет его 'Господином', когда говорит:
 
Иисус говорит им: — Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:

Господь сказал моему Господину: "Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу твоих врагов под ноги твои"?
 
«Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».[145]

Если Давид, таким образом, называет его 'Господином', как же он может быть его сыном?"
 
Итак, если Давид называет Его Господом, то как же тогда Он может быть ему Сыном?

Никто не смог возразить ему, и с того дня никто не решался ставить перед ним вопросы.
 
В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
16 [138]Иродиане составляли политическую группировку, преданную Ироду Антипе и поддерживавшую римлян.
17 [139] — Особый налог, которым облагались подчиненные народа, в отличие от римских граждан.
24 [140] — Букв.: семя.
24 [141] — См. Втор 25:5-6.
32 [142]Исх 3:6.
37 [143]Втор 6:5.
39 [144]Лев 19:18.
44 [145]Пс 109:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.