От Луки 17 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Новый русский перевод

 
 

Иисус сказал ученикам: "Западни не избежать, но горе тому человеку, кто ее устраивает!
 
Иисус сказал Своим ученикам: — Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех.

Уж лучше быть брошенным в море с мельничным жерновом на шее, чем расставлять западни для неискушенных [малых].
 
Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море.

Следите за собой! Если твой брат грешит, упрекни его; и если он раскается, прости ему.
 
Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его.

И если он грешит против тебя семь раз на день, и семь раз приходит и говорит: 'Каюсь', ты должен простить его",
 
Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придет к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.

посланники сказали Господу: "Умножь нашу веру".
 
Апостолы как-то попросили Господа: — Прибавь нам веры!

Господь ответил: "Если бы вы имели веру размером хотя бы с горчичное семя, то сказали бы этой смоковнице: 'Вырвись с корнем и пересадись в море!', и она бы повиновалась вам.
 
Господь ответил: — Если у вас есть вера с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится.

Если у кого-либо из вас есть раб, который пасёт овец или пашет землю, разве, когда он возвратится с поля, вы скажете ему: 'Скорее иди сюда, сядь поешь'?
 
Допустим, у кого-то из вас есть слуга, который пашет или пасет овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, садись[109] и ешь»?

Нет, вы скажете: 'Приготовь мне ужин, переоденься и прислуживай мне, пока я не закончу есть и пить; потом сам можешь есть и пить'.
 
Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам».

Разве вы станете благодарить раба за то, что он сделал всё так, как ему было велено? Нет!
 
Благодарит ли хозяин слугу за то, что тот делает, что ему приказано?

Так и вы, когда исполните всё, что вам было сказано, должны говорить: 'Мы лишь рабы, мы исполнили свой долг'".
 
Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные слуги, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

По пути в Иерусалим Иисус проходил через пограничную область между Самарией и Галилеей.
 
По пути в Иерусалим Иисус проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей.

Когда он вошёл в одно из селений, ему навстречу вышли десять человек, страдавшие кожным заболеванием. Они остановились на расстоянии
 
Когда Он входил в одно селение, Его встретили десять прокаженных. Остановившись неподалеку,

и позвали его: "Иисус! Раби! Сжалься над нами!"
 
они громко закричали: — Иисус, Наставник, сжалься над нами!

Увидев их, он сказал: "Идите и пусть священники осмотрят вас!" И по пути они очистились.
 
Когда Иисус их увидел, Он сказал: — Пойдите и покажитесь священникам. Те пошли и по дороге были исцелены.

Один из них, как только заметил, что исцелился, вернулся, громко восхваляя Бога,
 
Один из них, как только увидел, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога.

и пал ниц у ног Иисуса, благодаря его. Был же он из Самарии.
 
Он пал к ногам Иисуса и благодарил Его. И этот человек был самарянином.

Иисус сказал: "Разве не десять очистились? Где же остальные девять?
 
— Разве не десять человек были очищены? — спросил Иисус. — Где же остальные девять?

Неужели никто из них не возвратился, чтобы воздать славу Богу, кроме этого чужеземца?"
 
Никто из них, кроме этого иноплеменника, не вернулся, чтобы прославить Бога?

И он сказал человеку из Самарии: "Встань, иди. Твоя вера спасла тебя".
 
И сказал самарянину: — Встань и иди, твоя вера спасла тебя.

Фарисеи спросили у Иисуса о том, когда наступит Божье Царство. Он ответил: "Божье Царство приходит незримо,
 
Однажды фарисеи спросили Иисуса, когда придет Божье Царство. Он ответил: — Божье Царство не придет зримым образом.

и нельзя сказать: 'Смотри! Вот оно!' или 'Оно там!' Потому что Божье Царство посреди вас".
 
Никто не сможет сказать: «Вот оно здесь» или «Оно там», потому что Божье Царство среди вас.[110]

Затем он сказал ученикам: "Наступает время, когда вы будете страстно желать увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите.
 
Потом Он сказал ученикам: — Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите.

Люди скажут вам: 'Смотри! Вот, здесь!' или 'Вон там! Не бегите и не следуйте за ними,
 
Вам будут говорить: «Вон Он там» или «Вот Он здесь», но вы не бегите смотреть,

потому что Сын Человеческий в свой день придёт подобно молнии, вспыхивающей и освещающей небо от одного края неба до другого.
 
потому что, как молния, сверкнув, освещает небо от края и до края, так будет и Сын Человеческий в День[111], когда Он придет.

Но сначала он должен перенести тяжкие мучения и быть отвергнутым этим поколением.
 
Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением.

Кроме того, в дни Сына Человеческого всё будет так же, как было во времена Ноя.
 
Но как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого.

Люди ели и пили, женились и выходили замуж вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег; тогда начался потоп и уничтожил их всех.
 
Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошел в ковчег. Потом пришёл потоп и всех их уничтожил.

Так же было и во времена Лота — люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили;
 
То же самое было и в дни Лота. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили.

но в тот день, когда Лот покинул Содом, с небес пролился дождь из огня и серы и уничтожил их всех.
 
Но в день, когда Лот покинул Содом, с неба пролились дождем огонь и сера и всех их уничтожили.

Так будет в тот день, когда откроется Сын Человеческий.
 
Так же будет и в День, когда явится Сын Человеческий.

В день тот, если кто-нибудь будет на крыше, а вещи его останутся в доме, пусть не спускается, чтобы забрать их. А если кто-то будет в поле,пусть не оборачивается —
 
В тот День, если кто-то окажется на крыше, а его вещи — в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле, пусть уже не возвращается.

помните о жене Лота!
 
Помните жену Лота![112] [113]

Тот, кто стремится сохранить собственную жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет свою жизнь, останется жив.
 
Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот сохранит её.

Говорю вам, в ту ночь двое будут в одной постели — один будет взят, а другой оставлен.
 
Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен[114].

Две женщины будут вместе молоть зерно — одна будет взята, а другая оставлена.
 
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.

Двое будут в поле — один будет взят, а другой оставлен."
 
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен.[115]

Они спросили у него: "Когда же, Господь?" Он ответил: "Где есть труп, там и грифы".
 
— Где, Господи? — спросили они. Иисус ответил: — Где труп, туда соберутся и стервятники.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
7 [109] — Букв.: возляг.
21 [110] — Или: внутри вас.
24 [111] — В некоторых рукописях в День отсутствует.
32 [112] — Хотя жена Лота и была выведена из Содома, ее сердце было привязано к тому, что она там оставляла. Это и погубило ее (см. Быт 19:23-26).
32 [113] — См. Быт 19:23-26.
34 [114]Будет взят… оставлен. Существуют два основных толкования этих слов: 1) Господь Иисус заберет Своих последователей, а другие останутся для наказания. 2) Грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, мы видим, что будет разделение, критерием которого будет вера и жизнь людей.
36 [115] — Ст. 36 отсутствует в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ЛУКИ.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.