От Матфея 15 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

После того из Иерусалима к Иисусу пришли некоторые фарисеи и книжники и спрашивали у него:
 
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

"Почему твои ученики нарушают Традицию Старейшин? Они не совершают ритуальное омовение рук перед едой!"
 
зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

Он ответил: "Вот как! Почему же вы сами нарушаете заповедь Бога своей традицией?
 
Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?

Ведь Бог сказал: 'Почитай своего отца и мать', и 'Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти'.
 
Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.

Но вы говорите: 'Если кто-либо говорит своему отцу или матери: ”Я обещал отдать Богу то, чем я мог бы помочь тебе”,
 
А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался,

то он освобождается от обязанности чтить отца или мать'. Таким образом, вы своей традицией упраздняете слово Божье!
 
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.

Лицемеры! Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас:
 
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:

'Этот народ чтит Меня устами, но сердца их далеки от Меня.
 
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;

Нет пользы от их почитания, потому что они учат правилам, придуманным людьми, выдавая их за заповеди'".
 
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.

Затем он подозвал людей и сказал: "Послушайте и поймите вот что!
 
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

Человека делает нечистым не то, что попадает в рот, но то, что выходит из него делает его нечистым!"
 
не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.

Ученики подошли к нему и сказали: "Знаешь ли ты, что фарисеи оскорбились, услышав твои слова?"
 
Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

Он ответил: "Всякое растение, которое посадил не мой Отец небесный, будет вырвано с корнем.
 
Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;

Оставьте их в покое. Они слепые вожди. Когда слепой человек ведёт слепого, оба упадут в яму".
 
оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.

Петр сказал ему: "Объясни нам притчу".
 
Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

И он спросил: "Неужели вы и сейчас не понимаете?
 
Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?

Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?
 
еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?

Но то, что выходит из него, на самом деле, исходит из сердца, именно это и делает человека нечистым.
 
а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека,

Потому что из сердца исходят злые мысли, убийство, прелюбодеяние и всякого рода половая безнравственность, воровство, ложь, клевета...
 
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -

Вот что на самом деле делает человека нечистым, а то, что он ест, не совершив ритуальное омовение рук, — это не делает его нечистым".
 
это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека.

Иисус покинул то место и направился в область Тира и Сидона.
 
И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.

Женщина из Ханаана, жившая там, пришла к нему и умоляла: "Господин, сжалься надо мной. Сын Давида! Моя дочь находится во власти бесов!"
 
И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.

Но Иисус не сказал ей ни слова. Подошли его ученики и убеждали его: "Отошли её, потому что она преследует нас и донимает своим плачем".
 
Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.

Он сказал: "Я послан только к потерянным овцам дома Израиля".
 
Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.

Но она приблизилась к нему, пала к ногам и сказала: "Господин, помоги мне!"
 
А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.

На что он ответил: "Нехорошо забирать у детей их пищу и бросать её собакам".
 
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

"Это так, — сказала она, — но ведь и собаки едят остатки, которые падают со стола хозяина".
 
Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

Тогда Иисус ответил ей: "Женщина, у тебя великая вера. Пусть исполнится твоё желание". И в тот же миг её дочь исцелилась.
 
Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.

Иисус оставил то место и пошёл вдоль берега Галилейского моря. Он взошёл на холм и сел;
 
Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.

и множество народа подошло к нему, неся хромых, слепых, калек, немых и многих других. Они подносили их к его ногам, и он исцелял их.
 
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;

Люди изумлялись, видя, как немые начинали говорить, калеки становились здоровыми, хромые ходили, а слепые прозревали, и произнесли благословение Богу Израиля.
 
так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

Иисус подозвал к себе учеников и сказал: "Мне жаль этих людей, ведь они уже три дня со мной, и им нечего есть. Не хочу отсылать их голодными, чтобы они не лишились сил по пути домой".
 
Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.

Ученики сказали ему: "Где же мы найдём достаточно хлеба в таком отдалённом месте, чтобы накормить столько народа!"
 
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?

Иисус спросил у них: "Сколько хлеба у вас с собой?" Они сказали в ответ: "Семь лепёшек и немного рыбы".
 
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Велев людям сесть на землю,
 
Тогда велел народу возлечь на землю.

он взял семь лепёшек и рыбу, произнёс благословение, разломил лепёшки и дал их ученикам, а они раздали людям.
 
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.

Все ели досыта и оставшимися кусками наполнили семь больших корзин.
 
И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,

Тех, кто ел, было четыре тысячи мужчин, не считая женщин и детей.
 
а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.

Отослав народ, он сел в лодку и направился в область Магдалы.
 
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.