От Луки 24 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

а в первый день недели, очень рано, взяли приготовленные благовония, пошли к гробнице
 
В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;

и обнаружили, что камень отодвинут от входа в нее!
 
но нашли камень отваленным от гроба.

Войдя, они увидели, что тело Господа Иисуса исчезло!
 
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.

Они стояли там, не зная, что и думать , как вдруг рядом с ними оказались два человека в ослепительно белых одеждах.
 
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.

Перепугавшись, они поклонились до земли. Те двое сказали им: "Почему вы ищите живого среди мёртвых?
 
И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?

Его здесь нет; он воскрес. Помните, еще в Галилее он
 
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,

говорил вам: 'Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и казнен на стойке как преступник, затем, на третий день, он должен воскреснуть'?"
 
сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

Тогда они вспомнили его слова;
 
И вспомнили они слова Его;

и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всём Одиннадцати ученикам и всем остальным.
 
и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.

Женщинами, принесшими весть посланникам, были Мария Магдалина, Иоанна, Мария, мать Иакова и другие с ними.
 
То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.

Но посланники не поверили им и решили, что всё сказанное — совершенная нелепость!
 
И показались им слова их пустыми, и не поверили им.

Однако Петр поднялся и прибежал к гробнице. Нагнувшись, он увидел только погребальные одежды и отправился домой, размышляя о том, что произошло.
 
Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему.

В тот же день двое из них шли в селение Эммаус, находившееся в двенадцати километрах от Иерусалима,
 
В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;

и разговаривали обо всём случившемся.
 
и разговаривали между собою о всех сих событиях.

Пока они рассуждали, подошёл Иисус и пошёл вместе с ними,
 
И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.

но что-то мешало им узнать его.
 
Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

Он спросил у них: "О чём это вы говорите между собой в пути?" Они остановились, лица их были печальны;
 
Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?

и один из них, по имени Клеопа, отвечал ему: "Неужели из всех, находившихся в Иерусалиме, ты один не знаешь о событиях, происходивших там в течение последних нескольких дней?"
 
Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни?

"О каких событиях?" — спросил он. Они сказали ему: "О том, что было с Иисусом из Назарета. Он был пророком и доказал это делом и словом перед Богом и всем народом.
 
И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;

Наши руководящие священники и начальники передали его на смерть и казнили на стойке как преступника.
 
как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.

А мы надеялись, что он освободит Израиль! А сегодня третий день с того времени, как всё это произошло;
 
А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.

и этим утром некоторые женщины сильно нас удивили. Рано утром они были у гробницы
 
Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба

и не нашли его тело, и вернувшись сообщили, что видели ангелов, которые сказали, что он жив!
 
и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.

Некоторые из наших друзей отправились к гробнице и обнаружили, что всё в точности так, как сказали женщины. Его же самого они не видели".
 
И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.

Он сказал им: "Глупые люди! Не желающие поверить всему тому, что говорил пророк!
 
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!

Разве Мессия не должен был так умереть, прежде чем войти в славу?"
 
Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?

Затем, начиная с Моисея и из всех пророков, он объяснял им сказанное о нём в Писании.
 
И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.

Они приблизились к тому селению, в которое направлялись. Он сделал вид, что хочет идти дальше;
 
И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.

но они не отпускали его, говоря: "Оставайся с нами, ведь уже почти вечер и начинает темнеть". И он вошёл и остался с ними.
 
Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними.

Расположившись с ними за столом, он взял пресный хлеб, произнёс благословение, разломил его и дал им.
 
И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.

Тогда их глаза открылись, и они узнали его. Но он стал невидим для них.
 
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

Они сказали друг другу: "Разве наши сердца не горели в нас, когда он говорил с нами в дороге, объясняя нам Писание?"
 
И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?

Они тут же поднялись, вернулись в Иерусалим, нашли Одиннадцать учеников, собравшихся вместе с друзьями,
 
И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать [Апостолов] и бывших с ними,

и сказали: "Это правда! Господь воскрес! Симон его видел!"
 
которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.

Затем они рассказали о том, что с ними произошло по дороге, и как они узнали его в тот момент, когда он разломил пресный хлеб.
 
И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.

Они говорили об этом, как вдруг увидели, что он сам стоит посреди них!
 
Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.

Поразившись и перепугавшись, они решили, что видят призрак.
 
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.

Но он сказал им: "Почему вы так расстроены? Почему сомнения переполняют вас?
 
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

Взгляните на мои руки и ноги — это я сам! Дотроньтесь до меня и осмотрите — у призраков нет плоти и костей, а у меня они есть, как вы сами видите".
 
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.

Сказав это, он показал им руки и ноги.
 
И, сказав это, показал им руки и ноги.

Они всё ещё не могли поверить от радости и стояли ошеломлённые, а он сказал им: "Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть?"
 
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

Они дали ему кусок жареной рыбы,
 
Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда.

и он ел его у них на глазах.
 
И, взяв, ел пред ними.

Иисус сказал им: "Вот что я имел в виду, когда находился с вами и сказал вам, что всё написанное обо мне в Законе Моисея, в Пророках и Псалмах, должно исполниться".
 
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.

Затем он открыл их разум, чтобы они могли понять Писание,
 
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

говоря им: "Вот что здесь сказано: Мессия должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых;
 
И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,

и в его имя будет провозглашаться покаяние, ведущее к прощению грехов, людям из всех народов, начиная с Иерусалима.
 
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.

Вы свидетели этому.
 
Вы же свидетели сему.

Теперь я посылаю вам обещанное моим Отцом, поэтому оставайтесь в городе, пока не облечётесь силой свыше".
 
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

Он повёл их к Вифании; затем, подняв руки, произнёс над ними благословение,
 
И вывел их вон [из города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.

и пока он благословлял их, стал отдаляться от них и был вознесён на небеса.
 
И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.

Они благоговейно ему поклонились, и после возвратились в Иерусалим, переполненные радостью.
 
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.

И всё время они проводили во дворах Храма, воздавая хвалу Богу.
 
И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
49 облечетесь — буквально: оденетесь; получите, обретёте.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.