От Иоанна 21 глава

Евангелие от Иоанна благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

После этого Иисус вновь появился перед своими учениками на Тивериадском озере. Вот как это было:
 
После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:

Симон Петр и Фома (чьё имя означает "близнец") были вместе с Нафанаилом из Каны, что в Галилее, сыновьями Зеведея и двумя другими учениками.
 
были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.

Симон Петр сказал: "Я иду ловить рыбу". Они сказали ему: "Мы пойдём с тобой". Они пошли и сели в лодку, однако той ночью так ничего и не поймали.
 
Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.

Когда же только начинало светать, на берегу появился Иисус, но ученики не знали, что это был он.
 
А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.

Он сказал им: "У вас нет рыбы, верно?" "Да", — ответили они.
 
Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.

Он сказал им: "Забросьте сеть с правой стороны лодки и поймаете". Они забросили сеть, и поймали столько рыбы, что не могли втащить сеть в лодку.
 
Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить [сети] от множества рыбы.

Ученик, которого любил Иисус, сказал Петру: "Это Господь!" Услышав, что это Господь, Симон Петр набросил рубашку, так как раздевался перед работой, и бросился в воду;
 
Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, — ибо он был наг, — и бросился в море.

а остальные ученики плыли следом в лодке и тянули за собой сеть с рыбой, потому что были недалеко от берега, метрах в ста.
 
А другие ученики приплыли в лодке, — ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, — таща сеть с рыбою.

Выйдя на берег, они увидели разложенный костёр и жарящуюся на нём рыбу, и хлеб.
 
Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.

Иисус сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас поймали". Симон Петр пошёл и вытащил на берег сеть, наполненную рыбой. Там было сто пятьдесят три штуки, но несмотря на такое множество рыбы, сеть не порвалась.
 
Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.

Иисус сказал им: "Идите, позавтракайте". Никто из учеников не осмелился спросить у него: "Кто ты?" Они знали, что это Господь.
 
Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, [которых было] сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.

Иисус подошёл, взял хлеб и раздал им, и так же поступил с рыбой.
 
Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь.

Так Иисус в третий раз после своего воскресения из мёртвых появился перед учениками.
 
Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.

После завтрака Иисус сказал Симону Петру: "Симон Бар-Йоханан, любишь ли ты меня больше, чем они?" Тот ответил: "Да, Господь, ты ведь знаешь, что я твой друг". Он сказал ему: "Паси моих ягнят".
 
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.

Во второй раз он обратился к нему: "Симон Бар-Йоханан, ты любишь меня?" Тот ответил: "Да, Господь, ты знаешь, что я твой друг". Он сказал ему: "Смотри за моими овцами".
 
Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси агнцев Моих.

В третий раз он сказал ему: "Симон Бар-Йоханан, ты друг мне?" Симон обиделся, что он уже в третий раз спрашивает у него: "Ты друг мне?" И он ответил: "Господь, ты всё знаешь! Ты знаешь, что я твой друг!" Иисус сказал ему: "Паси моих овец!
 
Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси овец Моих.

Да, именно! Говорю тебе, когда ты был молод, ты одевался и шёл туда, куда тебе хотелось. А когда состаришься, то вытянешь руки, и кто-то другой оденет тебя и поведёт туда, куда ты не захочешь идти".
 
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.

Он сказал это, указывая, какой смертью Петр прославит Бога. Затем Иисус сказал ему: "Следуй за мной!"
 
Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.

Петр обернулся и увидел, что следом идёт ученик, которого Иисус особенно любил, тот самый, который прильнул к нему во время ужина и спросил: "Кто собирается предать тебя?"
 
Сказал же это, давая разуметь, какою смертью [Петр] прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною.

Увидев его, Петр спросил у Иисуса: "Господь, а с ним как?"
 
Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?

Иисус сказал ему: "Если я желаю, чтобы он остался пока я не приду, что тебе до того? Ты же следуй за мной!"
 
Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?

Поэтому среди братьев пронёсся слух о том, что этот ученик не умрёт. Однако Иисус не говорил, что тот не умрёт, а только: "Если я хочу, чтобы он остался пока я не приду, что тебе до того?"
 
Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того?] ты иди за Мною.

Это тот ученик, который свидетельствует и написал об этом. И мы знаем, что его свидетельство истинно.
 
И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того?]

Также многое другое совершил Иисус; и если бы всё записали, думаю, весь мир не смог бы вместить всех написанных книг!
 
Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
20 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.