Деяния 28 глава

Деяния святых апостолов
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

Спасшись, мы выяснили, что остров этот назывался Мальта.
 
Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.

Местные жители проявили необыкновенную доброту. Поскольку было холодно и начинался дождь, они разожгли костёр и радушно приняли всех нас.
 
Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас.

Савл набрал много хвороста и подкладывал его в костёр, как вдруг у него на руке повисла ядовитая змея, выползшая из-за жары.
 
Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, выйдя от жара, повисла на руке его.

Островитяне увидели свисавшую с руки Савла тварь и сказали друг другу: "Этот человек, должно быть, убийца. Хоть он и избежал смерти в море, справедливость не даст ему остаться в живых".
 
Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд [Божий] не оставляет жить.

Но он стряхнул змею в огонь и остался невредим.
 
Но он, стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда.

Они ожидали, что у него опухнет рука или что он внезапно упадёт замертво, но прождав довольно долго и увидев, что с ним ничего плохого не происходит, они изменили своё мнение и сказали, что он бог.
 
Они ожидали было, что у него будет воспаление, или он внезапно упадет мертвым; но, ожидая долго и видя, что не случилось с ним никакой беды, переменили мысли и говорили, что он Бог.

Неподалёку находились земли губернатора острова, Публия. Он принял нас по-дружески и дал нам приют на три дня.
 
Около того места были поместья начальника острова, именем Публия; он принял нас и три дня дружелюбно угощал.

Случилось так, что отец Публия лежал в постели с сильным жаром и дизентерией. Савл вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
 
Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.

После этого все жители острова, страдавшие какими-либо недомоганиями, приходили и исцелялись.
 
После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы,

Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым.
 
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.

Спустя три месяца, мы отплыли из Александрии на судне под названием "Боги-близнецы", которое зимой находилось у острова.
 
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,

Мы высадились в Сиракузах и провели там три дня.
 
и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня.

Оттуда, повернув на другой галс, мы направились в Ригию; но через день подул южный ветер, и на второй день мы прибыли в Путеол.
 
Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол,

Там мы нашли братьев, которые уговорили нас провести у них неделю. И затем мы продолжили путь в Рим.
 
где нашли братьев, и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пошли в Рим.

Местные братья услышали о нас и пришли на Аппиеву рыночную площадь и к Трём Гостиницам, чтобы встретить нас. Когда Савл увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.
 
Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу до Аппиевой площади и трех гостиниц. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.

Когда же мы прибыли в Рим, офицер позволил Савлу остаться на свободе, однако под надзором солдата.
 
Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.

Через три дня Савл созвал на встречу местных еврейских руководителей. Когда те собрались, он обратился к ним: "Братья, хотя я ничего не сделал ни против нашего народа, ни против традиций наших отцов, в Иерусалиме меня заключили под стражу и передали римлянам.
 
Через три дня Павел созвал знатнейших из Иудеев и, когда они сошлись, говорил им: мужи братия! не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, я в узах из Иерусалима предан в руки Римлян.

Те допросили меня и уже собирались отпустить, так как я не совершил ничего такого, за что можно было бы приговорить к смерти.
 
Они, судив меня, хотели освободить, потому что нет во мне никакой вины, достойной смерти;

Но поскольку иудеяне возражали, я был вынужден потребовать суда императора — впрочем, я не желал обвинять в чём-либо свой собственный народ.
 
но так как Иудеи противоречили, то я принужден был потребовать суда у кесаря, впрочем не с тем, чтобы обвинить в чем-либо мой народ.

Вот почему я попросил вас о встрече, чтобы я мог увидеться и поговорить с вами, так как я скован вот этой цепью из-за надежды Израиля".
 
По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.

Они сказали ему: "Мы не получали из Йегуды никаких писем о тебе, и никто из братьев, пришедших оттуда, не упоминал и не говорил о тебе ничего дурного.
 
Они же сказали ему: мы ни писем не получали о тебе из Иудеи, ни из приходящих братьев никто не известил о тебе и не сказал чего-либо худого.

Но всё же мы полагаем, что было бы правильно выслушать о твоих убеждениях от тебя самого; поскольку всё, что мы знаем об этой секте, — это то, что люди повсюду плохо отзываются о ней".
 
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.

Итак, они назначили день и огромное их число пришло туда, где он жил. С утра и до самого вечера он объяснял им суть данного вопроса, предоставляя веские свидетельства о Божьем Царстве и убеждая их о Иисусе с помощью Пятикнижия Моисея и Пророков.
 
И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им [учение] о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков.

Некоторым его слова показались достойными доверия,
 
Одни убеждались словами его, а другие не верили.

другие же отказывались верить им. Итак, они разошлись, споря друг с другом, после того, как Савл сказал напоследок: "Святой Дух был прав, когда обращался к вашим отцам через пророка Исайю:
 
Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию:

'Пойди и скажи этому народу: "Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, и смотреть и смотреть, но так и не осознаете,
 
пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.

потому что сердце этого народа отучнело — ушами едва слышат, а глаза закрыли, боясь, что смогут увидеть глазами и услышать ушами, и понять сердцем и возвратиться, чтобы Я исцелил их".
 
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.

По этой причине, да будет вам известно, что Божье спасение было послано язычникам, и они будут слушать!"
 
Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.

 
Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

Савл оставался два года в том месте, которое он сам для себя снимал, и продолжал принимать всех, кто приходил к нему,
 
И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех, приходивших к нему,

открыто и беспрепятственно провозглашая Божье Царство и учение о Господе Мессии Иисусе.
 
проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
3 ехидна — ядовитая змея.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.