1 Коринфянам 15 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

Теперь, братья, я должен напомнить вам о Доброй Вести, которую я провозгласил вам, которую вы приняли, и в которой вы утвердились,
 
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

которой вы спасаетесь, если только твёрдо держитесь того, что я возвестил вам. Если же нет, тогда ваша вера была напрасна.
 
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.

Ибо я, в первую очередь, передал вам то, что сам принял, а именно что Мессия умер за наши грехи, в соответствии с тем, что сказано в Еврейских Писаниях;
 
Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то есть,] что Христос умер за грехи наши, по Писанию,

и был погребён; и на третий день воскрес, в соответствии с тем, что говорится в Еврейских Писаниях
 
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

и его видел Петр, а затем Двенадцать;
 
и что явился Кифе, потом двенадцати;

а впоследствии его одновременно видели более пятисот братьев, большинство из которых ещё живы, хотя некоторые уже мертвы.
 
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;

Потом его видел Иаков, затем все посланники;
 
потом явился Иакову, также всем Апостолам;

последним же видел его я, хотя я и родился не вовремя.
 
а после всех явился и мне, как некоему извергу.

Ибо я наименьший из всех посланников, недостойный называться посланником, поскольку преследовал Божью Мессианскую Общину.
 
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.

Однако по благоволению Бога, я тот, кто я есть, и Его благоволение ко мне не было напрасным; напротив, я трудился больше, нежели все они, впрочем, не я, а Божье благоволение ко мне.
 
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.

Как бы то ни было, я или они, именно это мы провозглашаем, и именно этому вы поверили.
 
Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.

Если уже было провозглашено, что Мессия воскрес из мёртвых, как же некоторые из вас говорят, что никакого воскресения не существует?
 
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?

Если не существует воскресения мёртвых, тогда Мессия не воскрес;
 
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;

а если Мессия не воскрес, тогда то, что мы провозглашаем, напрасно; и ваша вера также напрасна;
 
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

более того, оказывается, что мы лжесвидетельствуем о Боге, так как свидетельствуем, что Бог воскресил Мессию, которого Он не воскрешал, если верно то, что нет воскресения мёртвых.
 
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть,] мертвые не воскресают;

Ибо, если мёртвые не воскресают, тогда Мессия также не воскрес;
 
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.

а если Мессия не воскрес, ваша вера бесполезна, и вы по-прежнему в своих грехах.
 
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.

Кроме того, если так всё обстоит, то умершие в союзе с Мессией, погибли.
 
Поэтому и умершие во Христе погибли.

Если только в этой жизни мы надеемся на Мессию, то мы достойны большего сожаления, чем кто бы то ни был.
 
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.

Истина же в том, что Мессия действительно воскрес из мёртвых, словно первый плод из умерших.
 
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

Ибо, поскольку смерть пришла посредством человека, так же и воскресение мёртвых пришло посредством человека.
 
Ибо, как смерть через человека, [так] через человека и воскресение мертвых.

Так же, как, благодаря Адаму, все умирают, благодаря Мессии, все оживут.
 
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,

Но каждый в своём порядке: первый плод — Мессия; затем те, кто принадлежат Мессии, во время его прихода;
 
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.

затем кульминация, когда он передаст Царство Богу Отцу, после того, как упразднит всякое правление, всякую власть и силу.
 
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.

Ибо он должен править, пока не повергнет всех своих врагов под ноги свои.
 
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

Последний же враг, который будет уничтожен, — смерть,
 
Последний же враг истребится — смерть,

поскольку "Он всё покорил под ноги его". Когда говорится, что "всё" покорено ему, ясно, что всё, кроме Бога, который и есть Тот, Кто покорил всё Мессии.
 
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что [Ему] все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.

Когда же всё будет покорено Сыну, тогда он подчинит себя Богу, покорившему всё ему, так что Бог станет всем во всех.
 
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.

Если это не так, тогда чего достигнут те люди, которые принимают погружение от имени умерших? Если умершие не воскресают, зачем люди принимают за них погружение?
 
Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?

В сущности, для чего мы сами ежечасно подвергаем себя опасности?
 
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?

Братья, пользуясь своим правом гордиться, которое даёт мне Мессия Иисус, наш Господь, я со всей серьёзностью говорю вам, что каждый день я умираю.
 
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

Если моя борьба в Ефесе с "дикими зверями" велась исключительно из человеческих соображений, то какая мне в этом польза? Если умершие не воскресают, мы можем жить, согласно поговорке: "Давайте есть и пить, ведь завтра мы умрём!"
 
По [рассуждению] человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!

Не обманывайтесь. "Дурные сообщества развращают добрые нравы".
 
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.

Придите в себя! Живите праведно и перестаньте грешить! К стыду вашему говорю: некоторым из вас недостаёт знания Бога.
 
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.

Однако кто-нибудь спросит: "Каким образом воскреснут умершие? Какое тело у них будет?"
 
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?

Глупцы! Если вы посеете семя, то прежде чем оно оживёт, оно должно умереть.
 
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.

Кроме того, то, что ты сеешь, — это не тело, которое будет после, а голое семя, скажем, пшеницы, или какое-то другое;
 
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;

но Бог даёт ему тело, которое приготовил для него; и каждому виду семян Бог даёт определённое тело.
 
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.

Не вся живая материя одинакова, но у людей она одного рода, иного рода у животных, иного рода у птиц и иного рода у рыб.
 
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

Далее, существуют небесные тела и земные тела, но небесные тела имеют свою красоту, а земные тела обладают красотой иного рода.
 
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.

У солнца своя красота, иная красота у луны, совсем другая — у звёзд; по сути, каждая звезда обладает своей собственной, неповторимой красотой.
 
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.

Так же и с воскресением мёртвых. Когда тело "сеется", оно разлагается; воскреснув, оно уже не подвержено разложению.
 
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;

Оно сеется в уничижении, но, воскреснув, будет прекрасно. Оно сеется слабым, но, воскреснув, будет сильным.
 
сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе;

Оно сеется как обычное человеческое тело, а, воскреснув, станет телом, руководимым Духом. Если есть обычное человеческое тело, то есть и тело, руководимое Духом.
 
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

По сути, так говорят Еврейские Писания: первый человек, Адам, стал живым человеком; а последний "Адам" стал Духом, дающим жизнь.
 
Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.

Тем не менее, заметьте, что первым было не тело от Духа, а обычное человеческое тело, а после — то, которое от Духа.
 
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.

Первый человек из земли, создан из праха; второй человек — с небес.
 
Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.

Рождённые от праха подобны тому, кто был создан из праха, а рождённые от небес подобны тому, кто с небес;
 
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

и, подобно тому, как мы носили образ человека из праха, так же мы будем носить образ человека с небес.
 
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.

Позвольте, братья, сказать вам следующее: плоть и кровь не имеют доли в Божьем Царстве, а то, что подвержено тлению, не может иметь доли в том, что нетленно.
 
Но то скажу [вам,] братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.

Открою вам тайну — не все из нас умрут! Но все мы изменимся!
 
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся

Это произойдёт очень быстро, в одно мгновение, во время последнего звука бараньего рога. Ибо протрубит бараний рог, и мёртвые воскреснут для вечной жизни, и мы также изменимся.
 
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

Ибо материя, подверженная тлению, должна облечься в нетленность, а смертная материя должна облечься в бессмертие.
 
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.

Когда тленное облечётся в нетление, а смертное — в бессмертие, тогда исполнится отрывок Еврейских Писаний: "Смерть будет покорена навеки".
 
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

"Смерть, где твоя победа? Смерть, где жало твоё?"
 
Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?

Жало смерти — это грех; а грех черпает свою силу в Пятикнижии;
 
Жало же смерти — грех; а сила греха — закон.

но, благодарим Бога, Который дарует нам победу через нашего Господа Мессию Иисуса!
 
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!

Итак, мои дорогие братья, будьте тверды и непоколебимы, всегда исполняя труд Господа настолько усердно, насколько вы только можете, зная, что, будучи в союзе с Господом, ваши усилия не были напрасны.
 
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
47−49 перстный — земной, из праха, пыли земной.
53, 54 облечься — буквально: одеться; воплотиться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.