Откровение 13 глава

Откровение Иоанна Богослова
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

и я увидел зверя, поднимающегося из моря, имевшего десять рогов и семь голов. На рогах его были десять царских корон, а на головах — богохульные имена.
 
И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.

Зверь, которого я увидел, был похож на леопарда, лапы его — как у медведя, а пасть — как у льва. Ему отдал дракон свою силу, свой трон и великую власть.
 
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него — как у медведя, а пасть у него — как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.

Казалось, что одна из голов зверя была смертельно ранена, но его смертельная рана зажила, и вся земля в изумлении последовала за зверем.
 
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,

Они поклонялись дракону, так как он передал свою власть зверю, и поклонялись зверю, говоря: "Кто подобен зверю? Кто может сразиться с ним?"
 
и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?

Ему даны были уста, заносчиво произносящие богохульства, и дана была ему власть действовать сорок два месяца.
 
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.

И он раскрыл уста для хулы на Бога, чтобы хулить Его имя и Его Шхину, и живущих на небесах;
 
И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.

ему было позволено вести войну со святым Божьим народом и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом, племенем, языком и народом.
 
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.

Все живущие на земле поклонятся ему, кроме тех, чьи имена записаны в Книге Жизни, принадлежащей Ягнёнку, закланному прежде сотворения мира.
 
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.

Имеющие уши да услышат!
 
Кто имеет ухо, да слышит.

"Кто обречён на плен, идёт в плен! Кто [обречён] на смерть от меча, будет поражён мечом!" Именно тогда святой народ Божий должен будет проявить стойкость и доверие!
 
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.

Затем я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога, подобные рогам ягнёнка, но говорил он, как дракон.
 
И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.

Он действует перед ним со всей властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, тому, чья смертельная рана зажила.
 
Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела;

Он совершает великие чудеса, и даже заставляет огонь сходить с небес на землю на глазах у народа.
 
и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.

Он вводит в заблуждение людей, живущих на земле, при помощи чудес, которые ему позволено совершать перед зверем, и говорит им, чтобы они сделали образ, чтящий зверя, который был поражён мечом, но ожил.
 
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.

Ему было позволено вложить дыхание в образ зверя, так, чтобы образ зверя мог говорить; он мог также велеть предавать смерти всякого, кто отказывался поклоняться образу зверя.
 
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.

Кроме того, он силой принуждает всех — малых и великих, богатых и бедных, свободных и рабов — принимать знак на правую руку или на лоб,
 
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,

так чтобы никто не мог покупать или продавать что-либо, если у него не было этого знака, то есть имени зверя или числа его имени.
 
и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.

Здесь и нужна мудрость; тот, кто понимает, должен сосчитать число зверя, ибо это число человека, и число это — 666.
 
Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.