От Марка 1 глава

Евангелие от Марка благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод

 
 

Начало Доброй Вести о Мессии Иисусе, Сыне Божьем:
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

Написано у пророка Исайи: "Вот, Я посылаю Своего вестника впереди тебя; он приготовит путь перед тобой".
 
как написано у пророков: «Вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».

Голос кричащего: "В пустыне приготовьте путь Господу! Выпрямите тропы для него!"
 
«Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему».

И вот в пустыне появился Иоанн Креститель, который провозглашал водное погружение, символизирующее оставление грехов и возвращение к Богу ради получения прощения.
 
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

К нему выходили люди из всей Иудеи, а также все жители Иерусалима. Исповедуя свои грехи, они принимали от него погружение в реке Иордан.
 
И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.

Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и перепоясывался кожаным ремнём; питался саранчой и диким мёдом.
 
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих и ел акриды и дикий мёд.

Он возвещал: "Вслед за мной идёт тот, кто могущественнее меня — я не достоин даже нагнуться и развязать его сандалии.
 
И проповедовал, говоря: идёт за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;

Я погружал вас в воду, а он погрузит вас в Святого Духа".
 
я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

Вскоре после этого из Назарета, что в Галилее, пришёл Иисус и принял погружение от Иоанна в реке Иордан.
 
И было в те дни, пришёл Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.

Как только он вышел из воды, он увидел, что небеса раскрылись, и Дух сошёл на него, подобно голубю;
 
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.

след за тем раздался голос с небес: "Ты Сын Мой, любимый Мною. Я весьма доволен тобой".
 
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.

И в тот же миг Дух повёл его в пустыню,
 
Немедленно после того Дух ведёт Его в пустыню.

и он находился в ней сорок дней, и Противник искушал его. Он был там с дикими зверями, и ангелы заботились о нём.
 
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.

После того, как Иоанна бросили в темницу, Иисус пришёл в Галилею, возвещая Добрую Весть от Бога:
 
После же того, как предан был Иоанн, пришёл Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия

"Время пришло, Божье Царство близко! Отвернитесь от своих грехов и обратитесь к Богу и верьте Доброй Вести!"
 
и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие.

Идя вдоль Галилейского моря, он увидел Симона и Андрея, брата Симона, забрасывающих в озеро сети — они были рыбаками.
 
Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.

Иисус сказал им: "Пойдёмте, следуйте за мной, и я сделаю вас ловцами людей!"
 
И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.

Они тотчас оставили сети и пошли за ним.
 
И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.

Пройдя немного дальше, он увидел Иакова, сына Зеведея и его брата Иоанна, чинящих сети.
 
И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети;

Он тут же позвал их, и они оставили своего отца Зеведея в лодке с наёмными работниками, и пошли за Иисусом.
 
и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

Они пришли в Капернаум, и в Субботу Иисус вошёл в синагогу и стал учить.
 
И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошёл Он в синагогу и учил.

Они удивлялись его учению, потому что он не наставлял их, подобно книжникам, но как имеющий власть.
 
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.

В их синагоге в тот момент находился человек, в котором был нечистый дух, и он закричал:
 
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:

"Чего ты хочешь от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл погубить нас? Знаю, кто ты — Святой Божий!"
 
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришёл погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий.

Но Иисус запретил нечистому духу: "Замолчи и выйди вон из него!"
 
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.

Вызвав у человека судороги, дух испустил пронзительный крик и вышел из него.
 
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.

Все пришли в изумление и спрашивали друг друга: "Что это? Новое учение, а за ним стоит такая власть! Он приказывает даже нечистым духам, и те ему подчиняются!"
 
И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?

И весть об этом быстро разнеслась по всей области Галилеи.
 
И скоро разошлась о Нём молва по всей окрестности в Галилее.

Они вышли из синагоги и направились вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
 
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.

Тёща Симона была больна и лежала в постели с сильным жаром, и они рассказали о ней Иисусу.
 
Тёща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

Он подошёл, взял её за руку и помог подняться. Жар исчез, и она стала помогать им.
 
Подойдя, Он поднял её, взяв её за руку; и горячка тотчас оставила её, и она стала служить им.

В тот вечер, после захода солнца, к Иисусу приводили больных и находившихся во власти бесов,
 
При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.

и весь город толпился у дверей.
 
И весь город собрался к дверям.

Он исцелял страдавших различными болезнями, и изгнал множество бесов, но не позволял бесам говорить, ибо они знали, кто он.
 
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.

Рано утром, когда было ещё темно, Иисус поднялся, вышел и отправился в уединённое место помолиться там.
 
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.

Но Симон и бывшие с ним, пошли за ним;
 
Симон и бывшие с ним пошли за Ним

и, найдя его, сказали: "Все тебя ищут".
 
и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.

Он отвечал: "Пойдёмте куда-нибудь, в другие селения поблизости. Мне нужно и там провозглашать весть, ведь для этого я и пришёл".
 
Он говорит им: пойдём в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришёл.

И они ходили по всей Галилеи, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов.
 
И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.

Один человек, поражённый отталкивающей кожной болезнью, подошёл к Иисусу и умолял его, стоя на коленях: "Если ты хочешь, можешь очистить меня".
 
Приходит к Нему прокажённый и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.

Полный сострадания, Иисус протянул руку, коснулся его и сказал: "Да, хочу! Очистись!"
 
Иисус, умилосердившись над ним, простёр руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.

В тот же миг кожная болезнь оставила его, и он очистился.
 
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

Иисус отослал его, строго предупредив:
 
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его

"Смотри, никому не говори; лучше, для свидетельства людям, пойди и покажись священнику, и принеси жертву за своё очищение, о которой заповедал Моисей".
 
и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твоё, что повелел Моисей, во свидетельство им.

Но тот пошёл и стал рассказывать новость, ничего не утаивая; так что Иисус не мог больше открыто входить в город, а оставался в селениях, куда к нему отовсюду стекались люди.
 
А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
3 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.