2 Тимофею 4 глава

Второе послание к Тимофею апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод

 
 

Я со всей серьёзностью призываю тебя перед Богом и Мессией Иисусом, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство:
 
Итак, заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мёртвых в явление Его и Царствие Его:

провозглашай Слово! Будь наготове в любое время, подходящим оно тебе кажется, или нет. Обличай, поправляй и вразумляй с неистощимым терпением и наставлением.
 
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.

Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать.
 
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;

Да, они перестанут прислушиваться к истине, и отвернутся от неё и обратятся к мифам.
 
и от истины отвратят слух и обратятся к басням.

Ты же будь непоколебим в любых обстоятельствах, терпеливо переноси тяготы, исполняй труд глашатая Доброй Вести, и делай всё, к чему обязывает тебя твоё служение Богу.
 
Но ты будь бдителен во всём, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твоё.

Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.
 
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.

Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил.
 
Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;

Теперь меня ожидает венец праведности, которым Господь, "Праведный Судья", наградит меня в тот самый День — и не только меня, но и всех, кто с нетерпением ожидал его появления.
 
а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.

Постарайся прийти ко мне как можно скорее.
 
Постарайся прийти ко мне скоро.

Димас, возлюбивший нынешний мир, покинул меня и отправился в Фессалоники, Крискент пошёл в Галатию, Тит — в Далматию, и только Лука со мной.
 
Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошёл в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию; один Лука со мною.

Возьми Марка и приведи его с собой, так как он оказывает неоценимую помощь в моей работе.
 
Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.

Тихика же я отправил в Ефес.
 
Тихика я послал в Ефес.

Когда будешь идти, возьми верхнюю одежду, которую я оставил у Карпа в Трое, а также свитки, в особенности пергаментные.
 
Когда пойдёшь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.

Александр, тот, что работает по металлу, причинил мне немало вреда; Господь воздаст ему по делам его;
 
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!

остерегайся его, так как он изо всех сил противился всему, о чём мы говорили.
 
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.

В первый раз, когда мне пришлось дать отпор, рядом со мной никого не оказалось, все покинули меня — пусть это не вменится им.
 
При первом моём ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!

Однако Господь был на моей стороне и дал мне силы провозглашать весть, которую должны услышать все язычники, и спас меня от пасти льва.
 
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.

Господь избавит меня от любых злых нападок и доставит меня в сохранности в Своё небесное Царство. Ему да будет слава вовеки веков. Аминь, да будет так.
 
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.

Поприветствуй Прискиллу и Акилу, а также домашних Онисифора.
 
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил больного в Милете.
 
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.

Постарайся прийти до наступления зимы. Тебе передаёт свои приветствия Эввул, а также Пудий, Линий, Клавдия и все братья.
 
Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.

Пусть Господь пребудет с вашим духом. Благодать да будет с вами.
 
Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
7 течение — забег, дистанция; в переносном смысле — жизнь.
13 фелонь — длинная и широкая одежда без рукавов, похожая на плащ, накидку.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.