Титу 2 глава

Послание к Титу апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод

 
 

Ты же объясняй, какое поведение соответствует здравому учению.
 
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:

Скажи старшим среди вас, чтобы они были серьёзны, благоразумны, воздержанны, здравы в вере, любви и терпении.
 
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;

Подобно этому, наставляй пожилых женщин, чтобы они вели себя так, как подобает живущим в святости. Они не должны заниматься злословием или порабощать себя пьянству. Пусть учат добру,
 
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;

наставляют молодых женщин, чтобы те любили мужей и детей,
 
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,

были воздержанными и непорочными, хорошо вели хозяйство и подчинялись мужьям. Тогда Божья весть не будет объектом поношения.
 
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.

Также наставляй юношей, чтобы они были воздержанны,
 
Юношей также увещевай быть целомудренными.

и во всём сам показывай им пример добрых дел. Когда учишь, делай это в чистоте, со всей серьёзностью;
 
Во всём показывай в себе образец добрых дел, в учительстве — чистоту, степенность, неповреждённость,

пусть всё, что ты говоришь, имеет столь благотворное действие, что противящиеся тебе будут посрамлены, так как не смогут сказать о тебе ничего плохого.
 
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлён, не имея ничего сказать о нас худого.

Рабов наставляй, чтобы они во всём подчинялись хозяевам, угождали им, не прекословя и
 
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всём, не прекословить,

не воруя. Напротив, они всегда должны проявлять глубочайшую преданность, чтобы учение о Боге, нашем Избавителе, становилось ещё более привлекательным.
 
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всём были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

Ведь Божья благодать, приносящая спасение, была явлена всем людям.
 
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,

Она велит нам отвергнуть нечестие и мирские удовольствия и, проявляя воздержанность, вести честную и благочестивую жизнь сейчас, в этом веке;
 
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,

продолжая ожидать благословенного исполнения нашей надежды, которая состоит в явлении Шхины великого Бога и в появлении нашего Избавителя, Мессии Иисуса.
 
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,

Он отдал самого себя ради нас, чтобы освободить нас от всякого нарушения Пятикнижия и очистить для себя народ, который будет принадлежать ему и всеми силами будет стремиться к добрым делам.
 
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.

Вот об этом тебе и следует говорить. Ободряй и обличай со всякой властью; не позволяй кому бы то ни было относиться к тебе с презрением.
 
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
2, 5, 6, 12 целомудрие — воздержание, строгая нравственность; благоразумие, здравый смысл.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.