1 Коринфянам 3 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Cовременный перевод WBTC

 
 

Я же, братья, не мог говорить с вами, как с духовными людьми, но только как с мирскими, как с младенцами в том, что касается опыта в Мессии.
 
Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.

Я давал вам молоко, а не твёрдую пищу, поскольку вы ещё не были готовы для неё. Но и сейчас вы по-прежнему не готовы,
 
Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому,

так как вы ещё мирские! Разве не видно по тому, как зависть и ссоры, царят среди вас, что вы мирские и живёте по обычным человеческим нормам?
 
ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир?

Ведь, если один из вас говорит: "Я следую за Савлом", а другой: "Я следую за Аполлосом", не свидетельствует ли это о том, что вы мыслите по-человечески?
 
Когда один говорит: "Я — приверженец Павла", а другой говорит: "Я — последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире?

В конце концов, кто такой Аполлос? Кто такой Савл? Они всего лишь служители, через которых вы поверили. На самом же деле, сам Господь, используя того или иного из нас, сделал так, что вы начали верить.
 
А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас.

Я посадил семена, Аполлос поливал их, но взрастил их Бог.
 
Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь.

Поэтому и сажающий, и поливающий — ничто, но только Бог, взращивающий всё.
 
Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает.

Сажающий и поливающий — одинаковы. Тем не менее, каждый получит вознаграждение в соответствии со своим трудом,
 
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.

поскольку мы — сотрудники Бога; вы — Божье поле, Божье строение.
 
Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же — поле и строение Божие.

По милости, данной мне Богом, я положил основание, подобно умелому и опытному строителю; а другой человек строит на этом основании. Пусть же каждый будет внимателен в том, как он строит.
 
Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит.

Ибо никто не может положить иное основание, отличное от уже положенного однажды, которое есть Мессия Иисус.
 
Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

Некоторые строят на этом основании, используя золото, серебро или драгоценные камни, тогда как другие берут дерево, траву или солому.
 
Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, —

Труд же каждого будет оценен должным образом: придет День, в который всё станет ясно. Поскольку в огне откроется всё — огнём будет испытано качество всякого труда.
 
труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого.

Если труд какого-либо человека, строившего на этом основании, устоит, он получит награду;
 
Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду.

если же сгорит, тогда человек потерпит урон; он всё же спасётся, но спасётся, словно из огня.
 
Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь.

Разве вы не знаете, что вы Божий храм, и что Божий Дух живёт в вас?
 
Разве не знаете, что вы — храм Божий и что Дух Божий живёт в вас?

Поэтому, если кто-либо разрушит Божий храм, Бог уничтожит такого человека, поскольку Божий храм свят, а храм этот — вы сами.
 
Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий — свят, а вы и есть этот храм.

Пусть никто не обманывается. Если кто-то среди вас полагает, что он мудр (по нормам этого мира), пусть лучше станет "глупцом", чтобы стать действительно мудрым,
 
Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он "глупым", чтобы быть воистину мудрым.

поскольку мудрость этого мира — бессмыслица в глазах Бога, как сказано в Еврейских Писаниях: "Уловляет мудрствующих их же лукавством",
 
Ибо мудрость этого мира — глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё:

а также: "Господь знает мысли мудрых, что суетны они".
 
"Господь знает, что мысли мудрецов суетны".

А потому пусть никто не хвалится человеком, так как всё ваше —
 
И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам,

будь то Савл, или Аполлос, или Петр, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,
 
будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,

вы же принадлежите Мессии, а Мессия — Богу.
 
вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.