Числа 1 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта. Он сказал:
 
І сказаў Гасподзь Майсею ў пустыні Сінайскай, у скініі сходу, у першы дзень другога месяца, на другі год пасьля выхаду іх зь зямлі Егіпецкай, кажучы:

«Ты и Аарон должны пересчитать весь народ Израиля и указать имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом.
 
палічэце ўсё супольства сыноў Ізраілевых па родах іхніх, па сямействах іхніх, па ліку імёнаў усіх мужчынскага роду пагалоўна:

Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их подразделение.
 
ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць у Ізраіля, па рушэньнях іхніх палічэце іх — ты і Аарон;

От каждого колена будет избрано по одному человеку, возглавляющему этот род.
 
з вамі павінны быць з кожнага племя па адным чалавеку, які ў родзе сваім галоўны.

Вот имена тех, кто будет с вами: от рода Рувима — Елицур, сын Шедеура;
 
І вось імёны мужоў, якія будуць з вамі: ад Рувіма Еліцур, сын Шэдэураў;

от рода Симеона — Шелумиил, сын Цуришаддая;
 
ад Сымона Шэлумііл, сын Цурышадаеў;

от рода Иуды — Наассон, сын Аминадава;
 
ад Юды Наасон, сын Амінадаваў;

от рода Иссахара — Нафанаил, сын Цуара;
 
ад Ісахара Натанаіл, сын Цуараў;

от рода Завулона — Елиав, сын Хелона;
 
ад Завулона Эліяў, сын Хэлонаў;

от потомков Иосифа: от рода Ефрема — Елишама, сын Аммиуда; от рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура;
 
ад сыноў Язэпа: ад Яфрэма Элішама, сын Аміудаў; ад Манасіі Гамалііл, сын Пэдацураў;

от рода Вениамина — Авидан, сын Гидеония;
 
ад Веньяміна Авідан, сын Гідэонаў;

от рода Дана — Ахиезер, сын Аммишаддая;
 
ад Дана Ахіязэр, сын Амішадаеў;

от рода Асира — Пагиил, сын Охрана;
 
ад Асіра Пагііл, сын Ахранаў;

от рода Гада — Елиасаф, сын Дегуила;
 
ад Гада Эліясаф, сын Рэгуілаў;

от рода Неффалима — Ахира, сын Енана».
 
ад Нэфталіма Ахіра, сын Энанаў.

Каждый из этих людей был избран народом главенствовать в своём роду и племени.
 
Гэта — выбраныя мужы супольства, правадыры плямёнаў бацькоў сваіх, галовы тысячаў Ізраілевых.

Моисей и Аарон собрали всех предводителей,
 
І ўзяў Майсей і Аарон мужоў гэтых, якія названы паіменна,

а также созвали весь народ и перечислили всех мужчин от 20 лет и старше по их коленам и родам.
 
і сабралі яны ўсё супольства ў першы дзень другога месяца; і абвясьцілі яны радаводы свае, паводле родаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, пагалоўна,

Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, который находился в Синайской пустыне.
 
як загадаў Гасподзь Майсею. І зрабіў ён пералік ім у пустыні Сінайскай.

Пересчитали членов рода Рувима, первенца Израиля, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам.
 
І было сыноў Рувіма, першынца Ізраілевага, паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, пагалоўна, усіх мужчынскага полу, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46 500.
 
налічана ў калене Рувімавым сорак шэсьць тысяч пяцьсот.

Пересчитали членов рода Симеона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
 
Сыноў Сымонавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, пагалоўна, усіх мужчынскага полу, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59 300.
 
налічана ў калене Сымонавым пяцьдзясят дзевяць тысяч трыста.

Пересчитали членов рода Гада, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
 
Сыноў Гадавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45 650.
 
налічана ў калене Гадавым сорак пяць тысяч шэсьцьсот пяцьдзясят.

Пересчитали членов рода Иуды, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
 
Сыноў Юдавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74 600.
 
налічана ў калене Юдавым сямсот чатыры тысячы шэсьцьсот.

Пересчитали членов рода Иссахара, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
 
Сыноў Ісахаравых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54 400.
 
налічана ў калене Ісахаравым пяцьдзясят чатыры тысячы чатырыста.

Пересчитали членов рода Завулона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
 
Сыноў Завулонавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57 400.
 
налічана ў калене Завулонавым пяцьдзясят сем тысяч чатырыста.

Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Язэпавых, сыноў Яфрэмавых, паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40 500.
 
налічана ў калене Яфрэмавым сорак тысяч пяцьсот.

Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Манасііных паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32 200.
 
налічана ў калене Манасііным трыццаць дзьве тысячы дзьвесьце.

Пересчитали членов рода Вениамина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Веньямінавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35 400.
 
налічана ў калене Веньямінавым трыццаць пяць тысяч чатырыста.

Пересчитали членов рода Дана, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Данавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62 700.
 
налічана ў калене Данавым шэсьцьдзясят дзьве тысячы сямсот.

Пересчитали членов рода Асира, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Асіравых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41 500.
 
налічана ў калене Асіравым сорак адна тысяча пяцьсот.

Пересчитали членов рода Неффалима, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
 
Сыноў Нэфталімавых паводле родаў іхніх, паводле плямёнаў іхніх, паводле сямействаў іхніх, па ліку імёнаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць,

Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53 400.
 
налічана ў калене Нэфталімавым пяцьдзясят тры тысячы чатырыста.

Моисей, Аарон и двенадцать предводителей Израиля, по одному от каждого рода, пересчитали
 
Вось тыя, што ўвайшлі ў пералік, якіх палічыў Майсей і Аарон і правадыры Ізраіля — дванаццаць чалавек, па адным чалавеку з кожнага роду.

всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии. Каждый из них был указан по его роду.
 
І было ўсіх, што ўвайшлі ў пералік, сыноў Ізраілевых, паводле сямействаў іхніх, ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных ваяваць у Ізраіля,

Общее число сосчитанных мужчин составляло 603 550.
 
і было ўсіх, што ўвайшлі ў пералік, шэсьцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзясят.

Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом.
 
А лявіты паводле пакаленьняў бацькоў іхніх ня былі палічаны сярод іх.

Господь сказал Моисею:
 
І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:

«Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.
 
Толькі племя Лявіінага ня ўнось у перапіс і ня лічы іх разам з сынамі Ізраіля;

Скажи левитам, что им поручен шатёр Соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём. Пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.
 
а даручы лявітам скінію адкрыцьця і ўсе прылады яе і ўсё, што пры ёй: няхай яны носяць скінію і ўсе прылады яе, і служаць пры ёй, і каля скініі няхай ставяць табар свой;

Когда нужно будет переносить или ставить священный шатёр, то пусть только левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, убейте его.
 
і калі трэба пераносіць скінію, няхай падымаюць яе лявіты, калі трэба спыняцца скініі, няхай ставяць яе лявіты; а калі падступіцца хто староньні, аддадзены будзе сьмерці.

Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага.
 
Сыны Ізраілевыя павінны станавіцца кожны ў табары сваім і кожны пры сваім сьцягу, рушэньнямі сваімі;

Левиты же пусть ставят свой стан у шатра Соглашения, охраняя его, чтобы с народом не приключилось беды».
 
а лявіты павінны ставіць табар каля скініі адкрыцьця, каб ня было гневу на супольства сыноў Ізраілевых, і будуць лявіты стаяць на варце каля скініі адкрыцьця.

И израильский народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею.
 
І зрабілі сыны Ізраілевыя: як загадаў Гасподзь Майсею, так яны і зрабілі.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.