1 Петра 1 глава

Первое соборное послание Апостола Петра
Библейской Лиги ERV → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Пётр, апостол Иисуса Христа, обращается с приветствиями к избранникам Божьим, находящимся вдали от родного дома, рассеянным по Понту, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии.
 
Пётра, Апостал Ісуса Хрыста, выбраным выгнаньнікам, расьцярушаным у Поньце, Галятыі, Каппадокі, Азіі і Бітыніі,

По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны, чтобы стать Его святым народом Божьим благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через жертвенную смерть Иисуса Христа. Я молюсь, чтобы вы получили больше Божьей благодати и мира!
 
згодна з прадведаньнем Бога Ба́цькі, праз асьвячэньне ад Духа на паслушэнства і акрапленьне Крывёю Ісуса Хрыста: Багадаць вам і мір хай будуць памножаны.

Пусть будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой милости Своей Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,
 
Багаслаўлены Бог і Бацька Госпада нашага Ісуса Хрыста, па вялікай Сваёй міласэрнасьці нарадзіў нас да жывой надзеі цераз уваскрасеньне Ісуса Хрыста зь мёртвых,

чтобы у нас было благословение, сохраняемое Богом для Своего народа. Это благословение сохраняется для вас на небесах, где оно не может ни истлеть, ни разрушиться, ни увянуть.
 
да спадчыны нятленнай і бяз сказы, што ня завяне, што захавана для нас на Нябёсах,

Вы, кто благодаря своей вере защищены силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.
 
сілай Бога заховываемых цераз веру для выратаваньня, гатовага адкрыцца ў апошні час.

Вы радуетесь этому, хотя и неизбежно, что некоторое время будете опечалены различными испытаниями.
 
Аб тым моцна радуйцеся, што цяпер калі трэба перажывяце́ трохі тугі ў розных спакушэньнях.

Они необходимы для того, чтобы, пройдя испытания, ваша вера очистилась. Вера — ценнее тленного золота, очищаемого огнём, и, очистившись, заслужит почёт, славу и похвалу во время пришествия Иисуса Христа.
 
Каб выпрабаваньне вашай веры, якая больш каштоўней гінучага золата, хоць і агнём выпрабава́нага, было знойдзена на пахвалу і чэсьць і славу ў зьяўленьні Ісуса Хрыста,

Хотя вы Его и не видели, но всё же любите Его. Хотя сейчас вы и не можете видеть Его, вы всё же верите в Него и радуетесь невыразимой и славной радостью.
 
Якога, ня бачыўшы, любіце, аб Якім цяпер, ня бачучы, але веручы, усё такі моцна радуецеся радасьцю нявымоўнаю і найслаўнейшаю,

Ваша вера ведёт к цели, к которой вы стремитесь. Эта цель — спасение душ.
 
дасягаючы выніку веры вашай — збаўленьня душ.

Что же касается спасения, то пророки, говорившие о той благодати, которая будет вам оказана, усердно учились и пытались постичь суть этого спасения.
 
Аб гэтым то збаўленьні рупна адшуквалі і дасьле́давалі прарокі, прарочучы пра Багадаць адносна вас,

Они хотели узнать, о каком времени и каких обстоятельствах вещал Дух Христа через них, когда свидетельствовал о страданиях Христа и о Его славе после этих страданий.
 
дасьледуючы, на каторы і які час паказваў у іх Дух Хрыста, прадказаўшы пакуты Хрыста і пасьля іх Славу.

Пророкам стало известно, что не себе служили они, а вам, когда говорили о том, что теперь объявлено вам через тех, кто проповедовал вам Благую Весть Духом Святым, посланным с небес. Даже Ангелы томятся желанием узнать обо всём этом.
 
Ім было адкрыта, што ня ім, а нам служыла тое, што цяпер было абвешчана вам цераз дабравесьціўшых вам Духам Сьвятым, Які быў пасланы зь Неба, ува што (нават) Ангелы жадаюць пранікнуць.

Так побудите же свой разум для служения и держите себя в узде. Возложите свои надежды на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос.
 
Пагэтаму, падперазаўшы сьцёгны розуму вашага, чуваючы, да канца спадзявайцеся на Багадаць, што прыносіцца вам у адкрыцьцí Ісуса Хрыста.

Подобно послушным детям, перестаньте жить, руководствуясь своими неблагочестивыми желаниями, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.
 
Як дзеці паслухмянасьці ня прыстасоўвайцеся да пажаданьняў, якія былі ране́й у няведаньні вашым,

Но будьте святы в поведении, как свят Бог, призвавший вас.
 
але згодна з прыклікаўшым вас Сьвятым і самі будзьце сьвятымі ўва ўсіх паводзінах,

В Писаниях сказано: «Будьте святы, так как Я свят».
 
таму, што напíсана: будзьце сьвятымі, бо Я Сьвяты.

И если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь на земле.
 
І калі вы называеце Ба́цькам Таго, Хто нястаронна судзіць кожнага адпаведна ўчынку (ягонага), то ў страху праводзьце час бытаваньня вашага (на чужыне),

Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,
 
ведаючы, што ня гінучым срэбрам ці золатам збаўлены вы ад марнага вашага жыцьця, пераданага ба́цькамі,

а драгоценной кровью Христа. Он был нашим чистым и непорочным жертвенным Ягнёнком.
 
але найкаштоўнейшай Крывёю Хрыста, як Ягняка чыстага і бяз сказы,

Он был избран до основания мира, но явился в эти последние дни лишь ради вас.
 
прызначанага перш стварэньня сьвету, але зьяўленага ў апошнія часы для вас,

Благодаря Ему вы уверовали в Бога, воскресившего Его из мёртвых и осиявшего Его славой. И потому вера и надежда ваша — в Боге.
 
што цераз Яго ве́рыця ў Бога, уваскрасіўшага Яго із мёртвых і даўшага Яму Славу так, каб вера вашая і надзея была на Бога.

Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердца.
 
Душы вашыя ачысьціўшы паслухмянасьцяй праўдзе цераз Духа для братняй любові някрывадушнай ад чыстага сэрца любіце адзін аднаго горача,

Вы возродились не от тленного семени, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.
 
будучы адроджанымі ня ад гінучага семені, але бессьмяротнага цераз Слова Жывога і прабываючага вечна Бога.

И потому в Писаниях сказано: «Жизнь наша как трава, и слава наша подобна красоте дикорастущего цветка. Трава высыхает, и цветок увядает,
 
Бо кожнае цела, як трава, і ўсякая слава чалавечая, як краска травы: засохла трава, і краска ейная апа́ла;

слово же Божье — вечно». Это слово Благой Вести, сказанное вам.
 
А Слова Госпада прабывае вечна. І гэта Слова абвешчана вам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.