Ездра 2 глава

Первая книга Ездры
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Вот перечень людей из всех провинций, которые вернулись из плена. В прошлом Навуходоносор, вавилонский царь, увёл этих людей в плен в Вавилон. Эти люди вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город.
 
Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город.

С Зоровавелем пришли: Иисус, Неемия, Сараия, Реелай, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. Вот список имён и число израильтян, которые вернулись из плена:
 
Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Серая,1 Реэлая,2 Мардохей, Билшан, Миспар,3 Бигвай, Рехум4 и Баана. Вот сколько насчитывалось израильтян,5 отправившихся вместе с ними:

потомков Пароша 2 172;
 
две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша,6

потомков Сафатии 372;
 
триста семьдесят два из рода Шефатьи,

потомков Араха 775;
 
семьсот семьдесят пять из рода Араха,

потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава 2 812;
 
две тысячи восемьсот двенадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава),

потомков Елама 1 254;
 
тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама,

потомков Заффу 945;
 
девятьсот сорок пять из рода Затту,

потомков Закхая 760;
 
семьсот шестьдесят из рода Заккая,

потомков Вании 642;
 
шестьсот сорок два из рода Вани,7

потомков Бебая 623;
 
шестьсот двадцать три из рода Вевая,

потомков Азгада 1 222;
 
тысяча двести двадцать два из рода Азгада,

потомков Адоникама 666;
 
шестьсот шестьдесят шесть из рода Адоникама,

потомков Бигвая 2 056;
 
две тысячи пятьдесят шесть из рода Вигвая,

потомков Адина 454;
 
четыреста пятьдесят четыре из рода Адина,

потомков Атера, из семьи Езекии 98;
 
девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии),

потомков Бецая 323;
 
триста двадцать три из рода Вецая,

потомков Иоры 112;
 
сто двенадцать из рода Йоры,8

потомков Хашума 223;
 
двести двадцать три из рода Хашума,

потомков Гиббара 95;
 
девяносто пять из рода Гиббара,9

жителей города Вифлеема 123;
 
сто двадцать три из рода Вифлеема,

жителей города Нетоф 56;
 
пятьдесят шесть человек из Нетофы,

жителей города Анафоф 128;
 
сто двадцать восемь человек из Анатота,

жителей города Азмавеф 42;
 
сорок два из рода Азмавета,

жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа 743;
 
семьсот сорок три из рода Кирьят-Арима,10 Кефиры и Беэрота,

жителей Рамы и Гевы 621;
 
шестьсот двадцать один из рода Рамы и Гивы,

жителей Михмаса 122;
 
сто двадцать два человека из Михмаса,

жителей Вефиля и Гая 223;
 
двести двадцать три человека из Бет-Эля и Ая,

жителей Нево 52;
 
пятьдесят два из рода Нево,

жителей Магбиша 156;
 
сто пятьдесят шесть из рода Магбиша,

жителей другого города под названием Елам 1 254;
 
тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама,

жителей Харима 320;
 
триста двадцать из рода Харима,

жителей Лода, Хадида и Она 725;
 
семьсот двадцать пять из рода Лода, Хадида и Оно,

жителей Иерихона 345;
 
триста сорок пять из рода Иерихона,

жителей Сенаи 3 630.
 
три тысячи шестьсот тридцать из рода Сенаа.

Священников: потомков Иедаии, из семьи Иисуса 973;
 
Священники: девятьсот семьдесят три из рода Едаи (из дома Иисуса),

потомков Иммера 1 052;
 
тысяча пятьдесят два из рода Иммера,

потомков Пашхура 1 247;
 
тысяча двести сорок семь из рода Пашхура,

потомков Харима 1 017
 
тысяча семнадцать из рода Харима.

Людей из колена Левия: потомков Иисуса и Кадмиила из семьи Годавии 74.
 
Левиты — семьдесят четыре из рода Иисуса и Кадмиэля (из рода Ходавьи).11

Певцов: потомков Асафа 128.
 
Певцы — сто двадцать восемь из рода Асафа.

Потомков привратников храма: потомков Селлума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139.
 
Потомки привратников: род Шаллума, род Атера, род Талмона, род Аккува, род Хатиты, род Шовая — всего сто тридцать девять.

Потомки особых слуг храма: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
 
Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота,

Кероса, Сиаги, Фадона,
 
род Кероса, род Сиахи,12 род Фадона,

Лебаны, Хагабы, Аккува,
 
род Леваны, род Хагавы, род Аккува,

Хагава, Шамлая, Ханана,
 
род Хагава,13 род Салмая, род Ханана,

Гиддела, Гахара, Реаии,
 
род Гиддэля, род Гахара, род Реаи,

Рецина, Некоды, Газзама,
 
род Рецина, род Некоды, род Газзама,

Уззы, Пасеаха, Весая,
 
род Уззы, род Пасеаха, род Бесая,

Асны, Меунима, Нефисима,
 
род Асны,14 род Меуним, род Нефусим,

Ваквука, Хакуфы, Хархура,
 
род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура,

Бацлуфа, Мехиды, Харши,
 
род Бацлута,15 род Мехиды, род Харши,

Варкоса, Сисары, Фамаха,
 
род Баркоса, род Сисеры, род Темаха,

Нециаха и Хатифы.
 
род Нециаха, род Хатифы.

Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Гассоферефа, Феруды,
 
Потомки слуг Соломоновых: род Сотая, род Соферета, род Феруды,16

Иаала, Даркона, Гиддела,
 
род Ялы, род Даркона, род Гиддэля,

Сефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амаия.
 
род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Ами.17

Всего слуг храма и потомков слуг Соломона 392.
 
Всего храмовых служителей и потомков слуг Соломоновых было триста девяносто два.

Некоторые люди пришли в Иерусалим из таких городов: Телмелах, Тел-Харши, Керув, Аддон и Иммер. Но эти люди не могли доказать, что их семьи были из колен Израиля:
 
Пришли также люди из Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды и потомки принадлежат к Израилю, —

потомки Делаии, потомки Товии и Некоды 652.
 
шестьсот пятьдесят два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды.

Из семьи священников там были: потомки Хабайи, Гаккоца и Верзеллий (человек, женившийся на дочери Верзеллия из Галаада, считался потомком Верзеллия).
 
Среди потомков священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая ( потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя).

Эти люди искали свои имена в семейных летописях, но не могли их найти. Они не могли доказать, что их предки были священниками, поэтому и не могли служить священниками, и их имена не были внесены в списки священников.
 
Они искали записи о своем родословии, но не смогли найти, а потому были исключены18 из списка священников.

Правитель приказал этим людям не есть святую пищу, пока не придёт священник, который мог бы с уримом и туммимом спросить Бога, что делать.
 
Правитель19 запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом,20 чтобы вопросить Господа.

Всего там было сорок две тысячи триста шестьдесят человек, которые вернулись,
 
Вся община составила сорок две тысячи триста шестьдесят человек,

не считая семи тысяч трёхсот тридцати семи слуг и служанок. С ними было двести певцов и певиц.
 
не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот певцов и певиц.

У них во владении было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов,
 
При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов,

четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.
 
четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.

Когда эти израильтяне добрались до храма Господа в Иерусалиме, вожди семей поднесли свои подарки для строительства дома Господа. Они хотели построить новый храм на месте разрушенного.
 
Некоторые из старейшин21 пришли к Храму ГОСПОДНЮ в Иерусалиме и внесли добровольные приношения на восстановление Храма Божьего на прежнем месте.

Эти люди дали столько, сколько могли дать. Вот перечень всех вещей, которые они пожертвовали для строительства храма: 61 000 драхм золота, 5 000 мин серебра и 100 одежд, которые носили священники.
 
По своему достатку они внесли в сокровищницу на восстановительные работы шестьдесят одну тысячу дариков22 золота, пять тысяч мин23 серебра и сто священнических одеяний.

Так священники, левиты и другие люди поселились в Иерусалиме и на территории вокруг него. В число этих людей входили певцы, привратники и слуги храма. Остальной народ Израиля поселился в своих городах.
 
Священники, левиты и некоторые люди из простого народа, а также певцы, привратники и храмовые служители поселились в своих городах, весь Израиль поселился в своих городах.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Подобный список с некоторыми изменениями, отмеченными ниже, повторяется в Неем 7:6−72. Здесь в Неем 7:2: Азарья.
2  [2] — Неем 7:7: Раамья, а после него добавлено имя Нахамани.
2  [3] — Неем 7:7: Мисперет.
2  [4] — Неем 7:7: Нехум.
2  [5] — Букв.: народа Израиля.
3  [6] — Букв.: сыновей Пароша…; подобное в след. стихах.
10  [7] — Неем 7:15: Виннуя.
18  [8] — Неем 7:24: Харифа.
20  [9] — Неем 7:25: Гивона.
25  [10] — Неем 7:29: Кирьят-Еарима.
40  [11] — Неем 7:43: Ходвы.
44  [12] — Неем 7:47: Сии.
46  [13] — В Неем 7:48 нет: род Аккува, 46 род Хагава.
50  [14] — В Неем 7:52 нет: род Асны.
52  [15] — Неем 7:54: Бацлита.
55  [16] — Неем 7:57: Фериды.
57  [17] — Неем 7:59: Амона.
62  [18] — Букв.: были нечисты.
63  [19] — Евр. тиршата — букв. тот, пред кем благоговеют; вероятно, титул персидского наместника.
63  [20] — Урим и туммим — священные камни, предназначенные для определения воли Божьей. Вероятное значение этих слов соответственно: свет огня / освещение и полнота / совершенство.
68  [21] — Букв.: главы отеческих (домов).
69  [22] — Около полутонны (при весе 1 дарика в 8,5 г).
69  [23] — Ок. 3 т.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.