Иов 5 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

«Иов, ты, если хочешь, можешь звать, но нет здесь никого, кто б мог тебе ответить! Ни к одному из Ангелов тебе не повернуться!
 
Прошу, Иов, взывай, но кто тебе ответит? К какому из святых существ ты обратишься?

Гнев глупого убьёт его, а зависть смертельна будет для простака.
 
Ведь гнев погубит глупца, и наивного ревность1 убьет.

Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает, но неожиданно он умер.
 
Видел я, едва глупец пустит корни, как тотчас его жилище постигает проклятье.2

Никто помочь не может его детям, и не было в суде того, кто б мог их защитить.
 
Дети его беззащитны:3 их перебьют у городских ворот,4 и спасти их некому будет.

Голодные съедали посаженный им урожай. Те люди собирали даже зёрна, растущие среди терновника. Всё взяли жадные, что было.
 
Урожай его достанется голодным, что средь колючек пропитанье добывают, и мучимые жаждой5 разграбят его богатства.6

Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.
 
Ведь зло не из праха поднимается, не из земли вырастает горе.

Но человек родился для несчастий, и это так же верно, как искра вылетает из костра.
 
А человек рожден для страданий,7 он словно искра,8 что ввысь устремляется.9

Но, если бы, Иов, я был тобой, я б повернулся к Богу и рассказал Ему обо всех своих несчастьях.
 
Но я взыскал бы Бога, Ему изложил бы свое дело —

Прекрасных дел Господних люди понять не могут.
 
Тому, Чьи дела велики, непостижимы, чудеса — бессчетны,10

Конца не знают чудеса Господние. Он шлёт земле дожди и воду на поля.
 
Кто дождь посылает на землю, водой орошает поля,

Господь смиренных возвышает и делает печального счастливым.
 
Кто униженных возвышает, поднимает скорбью сокрушенных и спасает их.11

Бог останавливает замыслы злоумных и не дает успеха им достичь.
 
Бог разрушает козни коварных, и валится из рук их дело.12

Бог ловит мудрых в их ловушки, чтобы их планы сбыться не могли.
 
Он ловит мудрых на их же лукавстве и замыслы хитреца в ничто обращает.13

Такие умники и средь бела дня спотыкаются и чувствуют себя как человек, который ищет путь в потёмках.
 
При свете дня окажутся они во тьме, в полдень будут идти на ощупь, словно ночью.

Господь от смерти охраняет бедных, Господь спасает и от могущества злоумных хитрецов.
 
Бедняка Он спасает от их меча,14 от руки сильного.

У бедных есть всегда надежда. Тех, кто Бога не боится, Он карает.
 
И несчастный обретает надежду, и беззаконие затворяет свои уста.

Счастлив человек, когда его Господь поправит. Не жалуйся, если Всемогущий наказал тебя.
 
Благо тому, кого Бог вразумляет, не отвергай наставления15 Всесильного.16

Бог накладывает повязки на нанесённые Им раны. Он может кого-нибудь поранить, но Его же руки и лечат.
 
Ведь если ранит Он, Он же и перевяжет, и если сокрушает Он, Его рука и исцелит.

От многих бед Господь тебя спасёт, Он защитит тебя от всех несчастий.
 
В шести бедах Он тебя спасет, и седьмая тебя не коснется.17

Бог от смерти тебя спасёт, когда будет голод, Он не даст тебе умереть во время войны.
 
В год голодный Он избавит тебя от смерти, на войне от меча спасет.

Люди с острыми языками могут плохое о тебе сказать, но Господь охранит тебя. И не страшись, если придёт беда.
 
От жала злого языка убережешься18 и разорения не будешь бояться, когда оно настигнет тебя.

Ты посмеёшься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.
 
Над разорением и голодом лишь посмеешься, дикие звери не будут тебе страшны.

Даже с камнями в поле ты найдёшь примирение, и дикие звери будут в мире с тобой.
 
В союзе будешь с камнями поля, и звери дикие будут с тобою в мире.

Ты будешь жить в мире, поскольку в безопасности твой шатёр, и, сосчитав всё своё добро, увидишь, что ничего не пропало.
 
Будешь знать, что мир в шатре твоем, обходя владения, недостатков не увидишь.

У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.
 
Многочисленным будет твое потомство,19 рожденных в роду твоем20 — что травы в поле.

Ты будешь подобен пшенице, что дождалась сбора урожая. Так и ты доживёшь до старости.
 
В старости глубокой21 ты сойдешь в могилу, словно сжатые вовремя снопы.

Иов, мы научились этому и знаем твёрдо, что правда это всё. Поэтому ты слушай нас, Иов, и сам всему учись».
 
Исследовали мы всё это, и так оно и есть. Выслушай и ты и с этим согласись!»

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Друг. возм. пер.: ярость.
3  [2] — Букв.: но я внезапно проклял его жилище.
4  [3] — Букв.: далеко спасение от его детей.
4  [4] — В древнем ближневосточном городе площадь возле городских ворот была средоточием общественной жизни. Здесь заседали старейшины города, и здесь же происходил суд.
5  [5] — Так в переводах Акилы и Симмаха, Пешитте и Вульгате; масоретский текст неясен, возможно: западня / ловушка.
5  [6] — Смысл этой строки в оригинале неясен. Этот фрагмент строки, возможно, был искажен при переписывании; букв.: страстно желают их богатства.
7  [7] — Друг. возм. пер.: страдания множить.
7  [8] — Или: птицы; масоретский текст: сыны Решеф.
7  [9] — Или: как искры, что устремляются ввысь, — человек множит вокруг себя страдания, подобно огню, от которого летят вверх искры.
9  [10] — Стих почти дословно совпадает с 9:10.
11  [11] — Букв.: и скорбящие подняты (на) безопасное (место). Ср. Син. пер.: и сетующие возносятся во спасение. Ср. 1Цар 2:8; Пс 11:6.
12  [12] — Или (ближе к букв.): и их руки не могут завершить дела.
13  [13] — Или: разрушает поспешные замыслы хитреца.
15  [14] — Букв.: Он спасает бедного от меча их уст.
17  [15] — Евр. мусар — наказание, обличение, наказ, укор.
17  [16] — Евр. Шаддай — слово с неясной этимологией, возможно: сильный, могучий, традиц. пер.: Всемогущий / Вседержитель (ср. греч. Пантократор).
19  [17] — Ср. Пс 90.
21  [18] — Букв.: от плети (злого) языка укрыт будешь.
25  [19] — Букв.: и будешь знать, что многочисленным будет твое семя / потомство.
25  [20] — Букв.: отпрысков / ростков.
26  [21] — Или: достигнув полноты (зрелого возраста).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.