Исход 2 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Один мужчина из семьи Левия женился на женщине из той же семьи.
 
У одного из потомков Левия, взявшего себе жену из своего же рода,

Женщина забеременела и родила мальчика и, увидев, как красив младенец, три месяца скрывала его,
 
в ту пору родился сын. Мать, видя, что ребенок ее красив и здоров,1 прятала его три месяца.

опасаясь, что его найдут и убьют, потому что он мальчик. Через три месяца она сделала корзинку, обмазала её смолой, чтобы она держалась на плаву, и, положив в неё ребёнка, оставила в зарослях тростника у берега реки.
 
А когда уже невозможно было его скрывать, она взяла сплетенную из папируса корзину,2 просмолила ее, положила в нее ребенка и поставила в тростнике у берега Нила.

Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним произойдёт.
 
Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться.

В это время дочь фараона как раз пришла к реке купаться, а её служанки ходили по берегу. Увидев в тростнике корзинку, она послала служанку принести её.
 
Тем временем спустилась к реке дочь фараона, желая искупаться. Служанки ее гуляли вдоль берега, как вдруг госпожа заметила корзину среди тростника. Она тут же послала свою рабыню взять ее

Открыв корзинку, дочь фараона увидела плачущего младенца и исполнилась жалости к нему. И в этот момент она заметила, что это был один из иудейских детей.
 
и, когда открыла корзину и увидела в ней плачущего младенца, прониклась к нему жалостью и сказала: «Это, должно быть, еврейский мальчик».

Сестра младенца сказала дочери фараона: «Не хочешь ли ты, чтобы я нашла для тебя иудейку, которая могла бы вскормить младенца и помочь тебе присматривать за ним?»
 
Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать3 ли кормилицу-еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?»

«Пойди», — сказала дочь фараона. Тогда девочка привела мать младенца.
 
«Сходи», — ответила она. Девушка4 пошла и позвала мать ребенка.

«Возьми этого ребёнка и вскорми его для меня, — сказала матери дочь фараона. — Я заплачу тебе за это». Женщина взяла ребёнка и стала за ним ухаживать.
 
«Возьми это дитя, — сказала дочь фараона, — и выкорми его для меня. Я тебе заплачу». Женщина взяла ребенка к себе домой и выкормила его.

Ребёнок подрос, и через некоторое время женщина отдала его царской дочери, и та приняла его как своего родного сына, назвав мальчика Моисеем, потому что она достала его из воды.
 
Когда мальчик подрос, она привела его к дочери фараона, и та усыновила его и назвала Моисеем. «Это потому, — сказала она, — что я вынула5 его из воды».

Моисей вырос и стал взрослым мужчиной. Он видел, что его собственный народ, иудеи, вынужден тяжко трудиться. Однажды он увидел, как египтянин избивал иудея.
 
Вырос Моисей. Пришел он однажды навестить братьев своих, евреев, и увидел, насколько тяжек их подневольный труд. И случилось ему стать свидетелем того, как египтянин избивал еврея, одного из братьев-израильтян.

Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке.
 
Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке.

На следующий день Моисей увидел, как два еврея ссорятся друг с другом. Увидев, что один из них неправ, Моисей сказал ему: «Почему ты бьёшь ближнего своего?»
 
На другой день Моисей снова пришел на то же место и увидел, как два еврея дерутся между собой. «Зачем ты бьешь своего сородича?»6 — спросил Моисей обидчика.

«Кто сказал, что ты можешь быть начальником и судьёй над нами? Скажи, ты убьёшь меня, как убил вчера египтянина?» Испугавшись, Моисей подумал: «Теперь все узнают о том, что я совершил».
 
«А кто поставил тебя начальником и судьей над нами? — ответил тот. — Ты что, и меня убьешь, как убил вчера египтянина?» «Узнали, верно, о содеянном мною», — подумал с тревогой Моисей.

Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его, но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Придя в Мадиам, Моисей сел у колодца.
 
Когда известие о случившемся дошло до фараона, тот попытался схватить и казнить его. Но Моисей бежал от него в землю мидьянитян. Там разбил он свой шатер у колодца, что встретился ему на пути.

В той земле жил священник, у которого было семь дочерей. Они пришли к тому колодцу, чтобы напоить овец отца, и стали наполнять жёлоб водой,
 
Семь дочерей священника мидьянского пришли к тому колодцу и начали черпать из него воду и наполнять водопойные корыта, чтобы напоить отцовскую отару.

но местные пастухи отогнали их и не дали им набрать воды. Моисей защитил девушек и напоил их овец.
 
Подошли местные пастухи и стали прогонять их, но Моисей немедля вступился за девушек и напоил их овец.

Когда девушки пришли обратно к своему отцу Рагуилу, он сказал: «Вы сегодня рано пришли домой!»
 
Когда же девушки возвратились к Реуэлю, отцу своему, тот удивился: «Быстро же вы справились сегодня!»

Тогда сёстры ответили: «Пастухи хотели прогнать нас, но один египтянин помог нам, набрал для нас воды и напоил овец».
 
«Какой-то египтянин вступился за нас и не дал нас в обиду пастухам, — ответили дочери священника. — Он даже сам начерпал нам воды и напоил овец».

Рагуил сказал дочерям: «Где этот человек? Почему вы его оставили? Позовите его, пусть он поест с нами».
 
«Где же этот человек? — спросил Реуэль своих дочерей. — Почему вы оставили его одного у колодца? Сходите и позовите его разделить с нами трапезу».

Моисей был очень рад остаться у этого человека, и Рагуил разрешил ему жениться на своей дочери Сепфоре.
 
Моисей охотно принял приглашение и поселился в доме этого человека, а тот выдал замуж за Моисея свою дочь Циппору.

Сепфора забеременела и родила сына, которого Моисей назвал Гирсомом, дав ему это имя потому, что Моисей был пришельцем в чужой стране.
 
Когда она родила сына, Моисей дал ему имя Гершом.7 «Ибо пришлым я стал в чужой земле», — говорил он.

Прошло много времени. Египетский царь умер, но израильский народ по-прежнему был вынужден тяжко трудиться. Израильтяне взывали Бога о помощи, и Он услышал их.
 
Немало лет прошло. Царь египетский умер, а сыны Израилевы всё еще стонали под гнетом рабства и в громких воплях просили о помощи. И их мольбы об избавлении от рабства возносились к Богу.

Всевышний услышал их молитвы и вспомнил о соглашении, заключённом с Авраамом, Исааком и Иаковом.
 
Услышал Бог их стенания и вспомнил8 о Своем Завете, коим соединил Себя с Авраамом, Исааком и Иаковом.

Бог видел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им.
 
Бог видел бедственное положение сынов Израилевых и не оставлял их без внимания.9

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: увидев, что он хорош; ср. Быт 1:31.
3  [2] — См. примеч. к Быт 6:14.
7  [3] — Букв.: позвать.
8  [4] — Или: молодая женщина — евр. алма. Это слово встречается также в Быт 24:43 и Ис 7:14 в значении девушка на выданье, девственница.
10  [5] — Евр. Моше (от евр. маша — вынуть).
13  [6] — Букв.: ближнего.
22  [7] — Гершом созвучно евр. слову гер («чужеземец, пришлый человек»).
24  [8] — См. примеч. к Быт 8:1.
25  [9] — Букв.: Он знал (их); или: признавал. LXX: Он открылся им. Употребленный здесь евр. глагол яда («знать») в друг. случаях используется в значении «спасать», «сочувствовать»; ср. Быт 18:21; Пс 1:6; Ам 3:2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.