Исход 7 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Но Господь сказал Моисею: «Я буду с тобой. Ты будешь для фараона великим царём, Аарон же будет твоим глашатаем.
 
«Помни, Я возвысил тебя, ты — словно Бог для фараона, а брат твой Аарон будет твоим пророком, — отвечал ГОСПОДЬ Моисею. —

Скажи Аарону всё, что Я повелел тебе; и он тогда скажет египетскому царю, чтобы он позволил народу Израиля уйти из этой страны.
 
Говори всё, что Я повелю тебе сказать, Аарону, брату своему, а он будет передавать эти слова фараону, чтобы тот отпустил сынов Израилевых из страны своей.

Но Я сделаю так, что фараон заупрямится, а потом совершу в Египте множество чудес в доказательство того, Кто Я. Но фараон и тогда откажется слушать,
 
Я попущу фараону коснеть в своем упрямстве;1 и, хотя совершу множество чудес и знамений в земле египетской,

и Я жестоко накажу Египет, и выведу Мой народ из этой земли.
 
фараон не послушает вас. Явлю Я тогда Египту силу Свою: ниспошлю на него суды великие и выведу построенные по коленам и родам рати Мои, народ Мой, сынов Израилевых, из Египта.

Народ Египта тогда узнает, что Я — Господь. Я покараю их, и они узнают, что Я — Господь, и тогда Я выведу Мой народ из их страны».
 
И узнают египтяне, что Я ГОСПОДЬ, когда Я руку Свою простру, чтобы сокрушить Египет и вывести из него сынов Израилевых».

Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь.
 
Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им ГОСПОДЬ.

Моисею в то время было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года.
 
(На то время, когда говорили они с фараоном, Моисею было уже восемьдесят лет, а Аарону — восемьдесят три года.)

Господь сказал Моисею и Аарону:
 
ГОСПОДЬ сказал Моисею и Аарону:

«Фараон потребует, чтобы вы показали ему свою силу, совершив чудо. Скажи Аарону, чтобы он бросил свой дорожный посох на землю, и посох на глазах у фараона превратится в змею».
 
«Если фараон потребует: „Дайте мне подтверждение слов ваших — чудо какое-нибудь покажите“, тогда ты, Моисей, вели Аарону бросить его посох к ногам фараона. Посох превратится в змею!»2

Тогда Моисей и Аарон пошли к фараону и исполнили то, что повелел Господь. Аарон бросил свой дорожный посох, и на глазах у фараона и его приближённых посох превратился в змею.
 
Моисей с Аароном пришли к фараону и сделали всё так, как повелел им ГОСПОДЬ: при фараоне и его придворных Аарон бросил на землю свой посох, и тот превратился в змею.

Затем фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон:
 
Тогда фараон созвал мудрецов и чародеев, и эти маги египетские силою своего волшебства проделали то же самое:

бросили свои дорожные посохи на землю, и посохи превратились в змей; но посох Аарона поглотил их посохи.
 
каждый из них бросил на землю свой посох и все они, посохи эти, тоже превратились в змей. Но посох Аарона, в змею превращенный, поглотил все их посохи.

Фараон же по-прежнему отказывался отпустить народ. Всё случилось так, как сказал Господь: фараон отказался слушать Моисея и Аарона.
 
И тут сердцем фараона овладело упрямство, как и предрекал ГОСПОДЬ: он и слушать не стал Моисея с Аароном.

Тогда Господь сказал Моисею: «Фараон упрям и отказывается отпустить народ.
 
Тогда сказал ГОСПОДЬ Моисею: «Фараон непреклонен.3 Не хочет он отпустить народ.

Утром, когда фараон выйдет на берег реки, подойди к нему. Возьми с собой дорожный посох, который превратился в змею,
 
Поэтому завтра ранним утром иди опять к фараону в то время, когда он обычно направляется к реке. Стань на берегу Нила в том месте, где ты можешь повстречаться с ним. Держи в руке тот самый посох, который был превращен в змею,

и скажи фараону: „Господь, Бог иудеев, послал меня к тебе, чтобы ты отпустил Его народ пойти совершить служение Ему в пустыне. Ты до сих пор не послушался Господа,
 
и вот что скажи фараону: „ГОСПОДЬ, Бог евреев, посылал меня к тебе со словами: „Отпусти народ Мой, дабы мог он совершить в пустыне служение Мне“. Но этим словам ты до сих пор не внял.

и теперь Господь говорит, что покажет тебе, что Он — Господь. Я ударю по воде реки Нил моим дорожным посохом, который держу в руке, и вода превратится в кровь.
 
Поэтому так говорит ГОСПОДЬ: „Ты узнаешь, Кто есть ГОСПОДЬ. Узнаешь это, когда посохом, что в руке моей, ударю я по воде,4 и в кровь превратится она.

Вся рыба в реке погибнет, река станет смердеть, и египтяне тогда не смогут пить из не воду ”».
 
Погибнет рыба в ней, и река станет зловонной. Не смогут тогда египтяне пить воду из Нила““».

«Скажи Аарону, — приказал Господь Моисею, — чтобы он простёр руку с дорожным посохом над всеми реками, каналами, озёрами и над всеми хранилищами воды, и, как только он это сделает, вся вода превратится в кровь. Вся вода, даже та, которая хранится в деревянных и каменных сосудах, превратится в кровь».
 
И еще сказал ГОСПОДЬ Моисею: «Вели Аарону взять посох, поднять руку свою и ударить по водам Нила в знак бедствия, насылаемого на воды египтян: на реки их и оросительные каналы, пруды и все водоемы, — вода в них превратится в кровь. Кровью станет она по всей земле египетской, даже в деревянных и в каменных сосудах».

Моисей и Аарон исполнили повеление Господа. Аарон поднял дорожный посох, ударил им по воде, сделав это на глазах у фараона и его приближённых, и вся вода в реке превратилась в кровь.
 
На глазах фараона и придворных его Моисей с Аароном сделали всё, как повелел им ГОСПОДЬ. Поднял посох свой Аарон и ударил по водам Нила: вся вода в реке превратилась в кровь,

Рыба в ней погибла, а река стала смердеть, и египтяне не могли пить из неё воду. Повсюду в Египте была кровь.
 
и вымерла рыба в ней. Стала зловонной река, и египтяне не могли уже пить воду из нее. Повсюду в Египте кровь была вместо воды.

Волшебники, прибегнув к своим чарам, сделали то же самое, и фараон не разрешил Моисею и Аарону то, о чём они просили. Всё это случилось так, как предрёк Господь.
 
То же самое проделали силою чар своих и маги египетские. И фараон остался непреклонен, как и предрекал ГОСПОДЬ, не стал он слушать Моисея и Аарона,

Фараон не придал значения тому, что сделали Моисей и Аарон. Он повернулся и пошёл к себе в дом.
 
отвернулся от них и пошел во дворец свой, как будто ничего не произошло.

Египтяне не могли пить речную воду и вырыли вокруг реки колодцы, чтобы добыть воду для питья.
 
А всем остальным египтянам пришлось копать колодцы у берегов Нила, чтобы найти воду, годную для питья, потому что воду из реки пить они не могли.

Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил.
 
Прошло семь дней после того, как ГОСПОДЬ поразил реку Нил.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: Я сделаю сердце его упрямым / жестким / непреклонным; см. примеч. к 4:21.
9  [2] — Или: дракона; то же в ст. 10 и 12.
14  [3] — Букв.: сердце фараона жестко / упрямо.
17  [4] — Букв.: узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке Моей, Я ударю по воде — Бог здесь говорит о действиях Моисея и Аарона как о Своих действиях, поскольку и тот и другой были орудиями в руках Божьих.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.