Притчи 2 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, запомни мои наставления.
 
Сын мой! Если ты примешь слова мои, сбережешь в душе1 мои заповеди,2

Слушай мудрость и изо всех сил старайся её понять.
 
склонишь слух к мудрости, устремишься умом3 к здравомыслию,4

Ищи мудрость и взывай к пониманию.
 
если будешь призывать разумение, громким голосом взывать к здравомыслию,

Ищи мудрость как серебро, ищи её как спрятанный клад.
 
если будешь искать его, словно серебра,5 стремиться к нему, словно к сокровищу,6

Если будешь так поступать, тогда научишься уважать Господа и воистину познаешь Бога.
 
то постигнешь, что есть благоговенье пред ГОСПОДОМ, и обретешь познание Бога,

Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.
 
ибо ГОСПОДЬ дарует мудрость, из уст Его — знание и здравомыслие.

Он помогает добрым и честным людям.
 
Честным Он уготовал спасение, Он — крепкий щит для живущих непорочно.

Он несправедливости не допустит и бережёт Своих учеников, которые всем сердцем преданы Ему.
 
Оберегает Он путь справедливых,7 охраняет стези всех, кто верен Ему.

Если слух твой к Господу обращён, то ты обязательно познаешь суть справедливости, а поступки твои всегда будут праведны.
 
Тогда ты познаешь праведность, справедливость и честность — каждую стезю добра изведаешь,

Только тогда мудрость поселится в сердце твоём, а знание станет источником радости.
 
ибо мудрость войдет в твое сердце, станет знание сладостно твоей душе.

Предусмотрительность защитит тебя, а понимание охранит.
 
Рассудительность будет оберегать тебя, здравомыслие — охранять, где бы ты ни был,

Мудрость и понимание отведут тебя от неверных путей, по которым следуют злые люди, а также убережёт тебя от тех, кто злые планы строит.
 
чтобы уберечь тебя от злого пути, от людей, говорящих мерзость,

Они отказались от доброты и живут в грехе,
 
от тех, кто сошел с прямой стези, чтобы ходить путями тьмы,

они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом.
 
от тех, кто предается злу с наслаждением, кому сладок разврат и порок,

Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят.
 
чьи пути кривы, кто блуждает на стезях своих.

Чужая жена может быть сладкоречива и будет искушать тебя ради греха. Будучи молодой, эта женщина вышла замуж,
 
Рассудительность оградит тебя8 от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью,9

но она оставила мужа, не исполнив своих супружеских обетов, данных перед Богом.
 
от той, что оставила наставника юности своей и забыла клятву, данную пред Богом.10

Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к смерти. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле.
 
Дом ее ведет к смерти, и ее пути — к мертвецам.11

Она сама как могила, и если человек приходит к ней, то он, утратив свою жизнь, уже никогда не вернётся назад.
 
Кто вошел к ней, тому не вернуться, не ступить на стезю жизни.

Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей и идти их путём.
 
Потому ходи путями добра,12 стези праведников держись,

Люди, живущие праведно, обретут свою землю, а творящие добро останутся на ней.
 
ибо лишь честные будут населять землю и лишь непорочные останутся на ней.

Но злые потеряют принадлежащую им землю и будут изгнаны из той страны.
 
Нечестивцы же истреблены будут, исторгнуты с земли, и вероломные будут искоренены.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: у себя.
1  [2] — Стих почти дословно совпадает с 7:1.
2  [3] — Букв.: склонишь сердце свое.
2  [4] — Друг. возм. пер.: к разуму; то же в ст. 3, 6, 11.
4  [5] — Или: словно денег.
4  [6] — Или: скрытому сокровищу / кладу; ср. Мф 13:44.
8  [7] — Или: путь тех, кто (стремится к) правосудию.
16  [8] — Букв.: чтобы избавить.
16  [9] — Стих почти дословно совпадает с 7:5.
17  [10] — Букв.: от завета, союза пред Богом — имеется в виду клятва верности мужу, которую давала женщина перед Богом, вступая в брак, ср. Мал 2:14.
18  [11] — Букв.: к рефаимам; евр. рефаим обычно переводится как покойники, усопшие; известно также, что рефаимами называли исполинов, древнейших жителей Палестины (Втор 2:10,11).
20  [12] — Или: добрых людей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.