Притчи 5 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Сын мой, слушай мои мудрые поучения, будь внимателен к моим словам.
 
Сын мой! Прислушайся к мудрости моей, к здравомыслию моему приклони слух,

Тогда ты узнаешь, как правильно жить, и речи твои докажут мудрость твою.
 
чтобы ты не утратил рассудительности, чтобы уста твои хранили знание,

Слова жены другого человека могут быть соблазнительны, а поцелуи — сладки и нежны.
 
ибо мед сочится с уст1 чужой жены, речи2 ее льются, словно масло.

Но в итоге она принесёт тебе только горечь и боль, которые будут горше отравы и острее меча.
 
Но горше полыни станет она, острее меча обоюдоострого.

Она идёт по тропе смерти, она и тебя сведёт в могилу.
 
Ноги ее вниз ведут, в царство смерти, с каждым шагом она всё ближе к Шеолу.3

Не следуй за ней, она сбилась с праведного пути и сама не ведает об этом. Будь осторожен, следуй путём жизни.
 
Не задумывается она о стезе жизни.4 Пути ее блуждают, и она не ведает о том.

Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих.
 
Так послушайте меня, юноши, от слов из уст моих не отступайте.5

Будь в стороне от женщины, которая в замужестве совершает прелюбодеяние, даже не приближайся к дверям её дома.
 
Обходи ее стороной, не приближайся к дверям дома ее,

Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится всё тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.
 
чтобы честь6 свою не отдать чужим, годы жизни своей — человеку жестокому,

Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что заработал ты.
 
чтобы чужие силой твоей не насытились, чтобы дом чужой твоим трудом не обогатился,

Ты будешь страдать в конце своей жизни.
 
чтобы ты горько не сетовал в старости, когда плоть твоя и тело будут изнурены,

Тогда ты скажешь: «Почему я не слушал родителей моих? Почему я не слушал учителей моих?
 
чтобы не говорил: «Ах, зачем я возненавидел наставление, зачем сердцем отвергал обличение?7

Я противился наказанию, не желал, чтобы меня поправляли.
 
Учителям своим я не повиновался, к наставникам не прислушивался.

Теперь я вижу, что жизнь моя погублена и все видят мой позор».
 
А теперь я на краю гибели на глазах у всего народа».8

Вот учение о браке и половых отношениях между супругами: пей воду, которая течёт только из твоего колодца,
 
Воду пей из своего колодца, жажду утоляй свежей водой — из своего источника.

и не позволяй твоей воде выплёскиваться на улицу.
 
Пусть не разливаются родники твои по улицам,9 ручьи твои — по площадям.

Это означает, что ты должен быть верен своей жене, и пусть дети твои будут только от тебя и твоей жены.
 
Пусть тебе одному они принадлежат, а не чужим, что с тобою рядом.

Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.
 
Да будет родник10 твой благословен, и пусть радует тебя жена юности твоей,

Она прекрасна как лань, очаровательна словно косуля. Пусть её любовь полностью удовлетворит тебя, та любовь, которая покорила тебя однажды.
 
лань любимая, серна нежная. Пусть ее груди всегда утоляют жажду твою и любовь к ней непрестанно кружит тебе голову.

Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь.
 
И зачем тебе, сын мой, опьяняться чужою, обнимать замужнюю, грудь ее лаская?

Господь воистину видит всё, что ты делаешь, и следит за тем, куда ты идёшь.
 
Ведь все пути человека пред очами ГОСПОДНИМИ, все стези его видит Он.

Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они как верёвки опутают его.
 
Попадет нечестивец в сеть своих преступлений, в ловушке греха своего окажется.

Он умрёт, поскольку отказался от послушания, он угодит в ловушку собственных желаний.
 
Погибнет он, лишенный назидания, от избытка глупости пропадет.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Схожие образы встречаются в Песни песней: уста и язык возлюбленной сочатся медом (см. Песн 4:11).
3  [2] — Букв.: нёбо.
5  [3] — Или: в Шеол ведет ее след. По закону Моисея, за измену в браке «обоих — и прелюбодея, и прелюбодейку — надлежит предать смерти» (Лев 20:10; ср. также Втор 22:22).
6  [4] — Друг. возм. пер: дорогу жизни ее не поймешь.
7  [5] — Стих почти дословно повторяется в 7:24.
9  [6] — Букв.: славу.
12  [7] — Или: наказание.
14  [8] — Букв.: среди собрания и общины; в знач. публичного позора.
16  [9] — В масоретском тексте отсутствуют слова «пусть не». По-видимому, весь стих следует понимать как риторический вопрос: «неужели разольются…»
18  [10] — Традиционный перевод евр. макор. Однако у этого слова есть и друг. знач.: женское чрево, ср. Лев 20:18. Вероятно, в тексте игра слов: с одной стороны, слово родник / чрево продолжает сравнение любимой с источником в предыдущих стихах (5:15), с другой — является синонимом к следующим далее словам жена юности твоей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.