Притчи 6 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Сын мой, не бери на себя ответственность за долг другого человека. Обещал ли ты вернуть долг другого, если он не может расплатиться сам? Взял ли ты на себя ответственность за чужой долг?
 
Сын мой! Если ты за соседа поручился, долг чужого человека взял на себя,1

Если это так, то ты своими же словами заманил себя в ловушку,
 
то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

потому что ты находишься во власти того человека. Поэтому ты должен пойти и упросить того человека освободить тебя от долга.
 
Вот что делай, сын мой, чтобы вырваться,2 ибо теперь ты в чужой власти: ступай, проси униженно, умоляй соседа, не давая ему покоя.

Не трать время на отдых и даже на сон.
 
Сон гони от глаз, смежиться векам не давай.

Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков.
 
Вырывайся, словно лань от схватившего ее3 охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

Ты, ленивый, посмотри на муравья и учись у него.
 
К муравью сходи, ленивый сын, посмотри, как он живет,4 и наберись мудрости.

У муравья нет начальника или предводителя,
 
Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,

но в летнее время муравей собирает себе пищу, складывает её, и зимой он не страдает от голода.
 
но с лета он копит запасы,5 во время жатвы собирает себе пищу.

Ленивец, как долго ты будешь лежать, когда же ты пробудишься от своего сна?
 
Долго ли ты, ленивый сын, будешь лежать на боку? Когда от сна своего очнешься?

Ленивый человек отвечает: «Мне нужно немного поспать, я полежу здесь недолго».
 
Еще немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки,

Но он спит и спит, и становится всё бедней и бедней. Скоро у него ничего не останется, словно вор придёт и всё унесёт с собой.
 
и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник.6

Злой и ничего не стоящий человек всегда лжёт и говорит дурное.
 
Развратник и нечестивец во лжи живет.7

Он подмигивает и делает разные знаки, стараясь одурачить людей.
 
Подмигивает он, и притопывает, и пальцами щелкает, подавая знаки.

Такой человек ничтожен, он всё время лелеет зло и сеет кругом раздоры.
 
А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.
 
Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.8

Господь ненавидит семь грехов:
 
Вот шесть ненавистных ГОСПОДУ вещей, и даже семь отвратительных Ему:9

глаза, полные гордыни, лживый язык, руки, которые убивают невинных,
 
взгляд надменный, язык лживый, руки, проливающие кровь невинных;

сердца, таящие злые планы, ноги, спешащие эти планы исполнить,
 
сердце, вынашивающее злые замыслы, и ноги, что спешат к злодейству;

лжеца, говорящего судье заведомую ложь, человека, затевающего ссору и драку между другими.
 
лжесвидетель, извергающий ложь,10 и тот, кто сеет раздор среди братьев.

Сын мой, помни наставления отца своего и не забудь заветов матери.
 
Сын мой! Заповеди отца своего сохрани, не отвергай того, чему учила тебя матушка.11

Всегда помни слова родителей твоих, обвяжи их вокруг шеи твоей и запиши в сердце своём.
 
Навсегда на сердце повяжи их заповеди, 12 обвяжи их вокруг шеи.

Их поучения будут сопровождать тебя везде: они будут охранять тебя во время сна, а когда ты проснёшься, они будут говорить с тобой и направлять твои шаги.
 
В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,

Заповеди и наставления твоих родителей — свет, указывающий тебе правильный путь. Они исправляют тебя и готовят тебя идти по пути к жизни.
 
ибо заповедь — светильник, учение — свет, и строгое обличение13 — путь жизни,

Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.
 
чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.

Эта женщина может быть прекрасной, но не позволяй красоте её гореть в сердце твоём и искушать тебя. Не позволяй её глазам пленять тебя.
 
В сердце своем не желай красоты ее, не дай ей пленить тебя ресницами.

Блудница может стоить не больше, чем каравай хлеба, но чужая жена может стоить тебе жизни.
 
Ведь из-за женщины продажной ты лишь куска хлеба лишишься,14 а чужая жена за бесценной жизнью твоей охотится.

Если человек несёт горячие угли в полах, то его одежда сгорит.
 
Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

Если человек наступит на горячие угли, он обожжёт ноги.
 
Разве сможешь пройти по тлеющим углям и не обжечь ног?

Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой.
 
Так будет и с тем, кто блудит с женой соседа,15 — никто, прикоснувшийся к ней, не останется безнаказанным.

Человек может украсть еду, когда голоден.
 
Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить.

Если его поймают, он должен платить семикратно, и это может стоить ему всего, что он имеет. Но другие люди поймут его и не будут презирать его за это.
 
Но когда поймают его — заплатит всемеро, и всё нажитое отдать придется.

Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.
 
Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.

Люди потеряют уважение к нему, и он никогда не смоет позор.
 
Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

Муж неверной женщины впадёт от ревности в ярость и сделает всё, чтобы отомстить.
 
ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.

И никакая плата не умалит его гнева.
 
Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: хлопнул ладонью за другого. В Книге притчей поручительство за другого осуждается многократно: 11:15; 17:18; 20:16 (27:13); 22:26,27.
3  [2] — Букв.: спасти (свою жизнь); то же в ст. 5.
5  [3] — Букв.: от руки; то же ниже в этом стихе.
6  [4] — Букв.: на пути его.
8  [5] — Эта часть стиха повторяется во второй части 30:25.
11  [6] — Букв.: как вооруженный человек. Этот стих и предыдущий повторяются в 24:33,34.
12  [7] — Букв.: ходит.
15  [8] — Вторая часть стиха повторяется во второй части 29:1.
16  [9] — Букв.: мерзость для души Его. Так называемые «числовые» изречения; ср. 30:15,16,18,19; 21−31.
19  [10] — Эта часть стиха повторяется во второй части 14:5.
20  [11] — Почти дословный повтор стиха 1:8.
21  [12] — Схожим образом книга Второзакония призывает хранить повеления Господа, ср. Втор 6:6−9; Втор 11:18−21.
23  [13] — Или: строгое наказание.
26  [14] — Масоретский текст не совсем ясен. Существует иная его интерпретация, которая отражена уже в древних переводах (Вульгате и LXX): «ведь блуднице цена — кусок хлеба». В этом случае общий смысл стиха таков: «чужая жена — та же блудница, цена которой кусок хлеба, но ты за нее заплатишь своей дорогой жизнью».
29  [15] — Или: ближнего.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.